Q.改編洛夫克拉夫特的作品契機是什麼?為什麼被他的故事吸引?
田邊剛:會開始接觸洛夫克拉夫特是來自責編介紹,當時我正在找工作,到出版社毛遂自薦,推銷自己的作品。那時候認識我第一代責編,他要我多看文學名作,可以的話就把它具體化、圖像化。之後我跟責編一起看很多作品,一起討論。直到有天,責編他突然推薦我一本洛夫克拉夫特的作品,裡面描述許多未知的恐怖,且結局常常讓我感到「這到底是怎麼一回事」。它有很獨特跟神秘的力量。當時就覺得,如果我是讀者,會很想看看這樣作品的漫畫,所以就有後續的克蘇魯系列。
Q.洛夫克拉夫特的作品從1916年到1936年總共以他自己的名義出版了65篇作品,在改編漫畫的時候會如何挑選作品?
田邊剛:挑選作品的部分,我的責編也等於是我的師父,我常常會跟他討論。一方面作品是否有趣,以及對社會是否有影響力,受不受讀者歡迎?是我們首先會考量到的一個基準。其次畢竟是改編漫畫,所以也會考量到這個作品是否適合將它視覺化、漫畫化,是否能呈現出原著所描述的神秘世界。最後是,畢竟漫畫出版在現代,那它裡面所呈現出來的世界是不是也有可以去投射到我們現代社會當中。比如說它裡面所說到的一些恐怖是不是可以讓我們聯想到,例如東北大地震、海嘯、電廠發生事故等等,是否可以讓我們去產生一些連結,這個都是我在挑選作品的時候所做的考量。
Q.在改編漫畫的時候會保留哪一些原著的特色,並將它們改成漫畫?
田邊剛:我很喜歡洛夫克拉夫特敘述出來的氛圍,尤其是他那種不可思議或者緊張的那種感覺,所以我在描繪的時候,我會讓主角透過他所看到的世界觀來描繪漫畫,比如說受限的視野範圍。透過主角這個攝影機,他好像一直不斷地在拍攝,這也是洛夫克拉夫特原著裏面的一個特色,這點是我希望能夠原汁原味保留到我漫畫裏面。
Q.在設計視覺元素的時候,會特別注重原著中的哪些方面?
田邊剛:我用一個比較寫實的方式,去呈現光影,對比的這個部分是我相當重視的。我認為洛夫克拉夫特的作品裡面並不特別去描寫那種所謂陰暗的部分,他反而其實在講有光的地方,他用一種很神經質的方式,去描寫這個所謂的明亮的這個世界,所以我透過這樣子的設定描繪這個光源,強調光而非影。另外我也會透過參考照片、蒐集資料等,去呈現出洛夫克拉夫特的世界觀。
Q.克蘇魯神話在日本的發展狀況?
田邊剛:克蘇魯神話很早就進到了日本,以一個文學作品,克蘇魯神話是相當有名的。可是真正有深入探討、閱讀,仍只限於少數,對一般的讀者,克蘇魯仍是流行於輕小說、遊戲、漫畫的一個二創元素,現況發展應該是有一些YouTuber會透過TRPG將遊玩過程拍成影片上傳到YouTube ,他們會做一些相關對談或者是會玩更多不同的創作。
Q.從《魔犬》到《印斯茅斯之影》這些洛夫克拉夫特的作品之中,哪一篇最喜歡?最困難的又是哪一篇?
田邊剛:以結論來說,這兩題剛好都是《瘋狂山脈》這部作品。我記得曾經讀過一篇報導,有一位導演他其實想將《瘋狂山脈》電影化,可是他覺得他完全沒有辦法拍出來。《瘋狂山脈》非常受讀者歡迎,裡面投入很多洛夫克拉夫特的概念,同時充滿很多的娛樂性質、冒險性質,每一個人物的刻畫都非常鮮明。會說最難畫是因為,《瘋狂山脈》是我第一次挑戰長篇創作,甚至當初讀原作會想我真的畫得出來嗎?應該沒有人可以畫得出來這部作品吧?可我後來還是努力完成,我自己真的非常開心。所以這部作品對我來說是最有趣的,也是最開心的,但也是最困難去描繪的一部作品。
Q.洛夫克拉夫特書中比較沒有詳述的細節或是太過複雜的細節,漫畫該如何處理呢?
田邊剛:洛夫克拉夫特沒有描述的細節或者無法言喻的部分,通常都是一種恐懼的情緒,我就透過主角的演技來表現洛夫克拉夫特他所沒有呈現出來的細節。因為驚悚,像希區考克的電影,他其實不會一下子把所有恐怖元素都端到觀眾面前,他會透過主角不斷的在逃走、逃跑,然後呈現驚悚的感受,透過表情跟口氣一點一點一點的把那驚悚元素帶出來,試圖呈現出洛夫克拉夫特所說的無法言喻。
Q.克蘇魯神話充斥各樣外星生物或怪物,有沒有最喜歡的外神或是怪物?還是覺得最不祥的現象?
田邊剛:我最喜歡的是伊斯之偉大種族,但伊斯對我來說其實是我最近才喜歡上的其中一個智慧種族。十年前較喜歡的是克蘇魯,最近喜歡上伊斯是因為他沒有實體,他是不斷附身在很多種族身上,我覺得他的行為很有趣。他附身到所有種族身上然後吸取這些種族身上所擁有的一些相關資訊,再進行分析。現在大家人手一支智慧型手機,我們也一天到晚搜尋很多資料,我突然就想到伊斯,突然讓我覺得既害怕卻又喜歡的一個偉大種族。
Q.《印斯茅斯之影》和其他系列作品比起來,有沒有什麼特別之處?
田邊剛:在描繪了這麼多洛夫克拉夫特的作品當中,我覺得《印斯茅斯之影》是洛夫克拉夫特最將他自己呈現出來的一部作品,不管是所謂的時代設定或者說孤獨感,甚至是那些心靈寫照也好,它其實完全透過主角這個青年去投射。比如說這個青年他才剛踏入社會,他對自己的未來有很多不安的感覺,又比如喜歡老城鎮與歷史故事的設定,幾乎等於是洛夫克拉夫特他自己本身的寫照。這部作品其實跟洛夫克拉夫特的《Outsider》《異鄉人》非常相似,也是在所謂尋找自我的一個過程,然後最後從找到自我當中呈現出悲傷的感覺。
Q.會不會想在克蘇魯神話的架構下創造自己原創的漫畫?
田邊剛:當然會想要在洛夫克拉夫特的架構之下創作自己的原創作品,甚至更像是延續,幫他出續作、續篇。這是現在如果有機會我會想做的。
觀眾Q:改編作品當中,如何去做一些適度的變化也是蠻有趣的地方,有想要做這樣的嘗試嗎?
田邊剛:有一些部分我的確想要放入一些自己的想法,比如說讓怪物互相打仗。我畫出原案給責編看的時候,其實是有加入一些我自己的想法,但責編常常跟我說,把自己太多想法放進去的話,就會看起來太俗氣。沒辦法好好的呈現所謂的原汁原味。所以其實我自己的這種原創改編是沒有辦法呈現到讀者面前的,希望如果有機會可以將自己的想法放到這些作品裡頭。
觀眾Q:如何發現田邊剛跟洛夫克拉夫特文學之間的化學反應?(詢問責編)
責編:正確說來,其實並不是我將洛夫克拉夫特的這個作品介紹給老師的,是在我前兩代的責任編輯介紹給老師的,我是第三代責任編輯。但我覺得其實洛夫克拉夫特它這個神話性,加上老師的這種所謂有點無機質的這個畫風,其實反而跟洛夫克拉夫特這個神話的作品風格,它剛好非常契合的。所以這也是為什麼我會覺得我的前兩代的責編會讓老師來去描繪洛夫克拉夫特的作品的原因吧。
觀眾Q:洛夫克拉夫特的作品問世以來,也有改編成各種電影,對哪些影視化的作品比較有印象?
田邊剛:與其說是改編克蘇魯神話,不如說應該是受到克蘇魯神話影響,然後把它改編,我知道其實像比如說《Dagon》這部電影,他是西班牙的電影,他其實算是非常忠實的呈現原著的作品。那我自己最喜歡的是一個叫做《The Sink》的這部作品突變第三行的這個電影,這個算是我在克蘇魯神話,受到克斯魯神話影響的這個電影當中是我最喜歡的一部,另外是《戰慄黑洞》。●
洛夫克拉夫特傑作集:印斯茅斯之影
ラフクラフト傑作集:インスマスの影
作者: H.P.洛夫克拉夫特、田邊剛
譯者:李彥樺
出版:獨步出版
定價:760元
【內容簡介➤】
|
作者簡介:
H.P.洛夫克拉夫特H.P.Lovecraft
1890年出生於美國羅德島州。經常在專門刊登怪誕小說的通俗廉價雜誌《詭麗幻譚》(Weird Tales)上發表作品,但生前一直懷才不遇,唯一獲得出版的單行本作品只有1936年的《印斯茅斯疑雲》(The Shadow over Innsmouth)。到了隔年的1937年,洛夫克拉夫特就在一貧如洗的生活中病逝,得年46歲。洛夫克拉夫特過世後,身為他的弟子兼好友的奧古斯特.德雷斯(August Derleth)將他在諸作品中創造的「克蘇魯神話」(Cthulhu Mythos)建立了完整的體系。這種「宇宙恐怖」(Cosmic horror)的風格,對後世的驚悚作家造成了莫大的影響。即使到了現代,洛夫克拉夫特的作品依然擁有狂熱愛好者,衍生出的作品涵蓋電影、漫畫、動畫及電子遊戲,在全世界掀起的熱潮一直沒有消褪。
田邊剛TANABE Gou
1975年出生於東京。2001年以《砂吉》榮獲Afternoon四季賞審查員特別賞(審查員:川口開治),2002年以《二十六個男人和一個少女》(馬克西姆.高爾基原著)榮獲第4屆ENTERBRAIN entame大賞佳作。其它作品有《saudade》(狩撫麻礼原著)、《累》(改編自三遊亭圓朝《真景累淵》、由武田裕明負責大綱設定)、《Mr. NOBODY》等。2007年將洛夫克拉夫特的《異鄉人》(The Outsider)改編為漫畫之後,便積極挑戰洛夫克拉夫特的作品,獲得相當高的評價。
|
Tags:
漫畫家田邊剛(左)與主持人李函
日本漫畫家田邊剛2007年將洛夫克拉夫特的《異鄉人》(The Outsider)改編為漫畫後,持續挑戰改編洛夫克拉夫特的克蘇魯系列,並獲得相當高的評價。
2024台北國際書展是田邊剛生平第二場海外活動,也是他首次造訪台灣。活動由《克蘇魯的呼喚》譯者李函主持,田邊剛帶著新作《洛夫克拉夫特傑作集:印斯茅斯之影》與讀者一同聊聊克蘇魯系列漫畫的始末與改編心得。本文為現場講座問答精華。
Q.改編洛夫克拉夫特的作品契機是什麼?為什麼被他的故事吸引?
田邊剛:會開始接觸洛夫克拉夫特是來自責編介紹,當時我正在找工作,到出版社毛遂自薦,推銷自己的作品。那時候認識我第一代責編,他要我多看文學名作,可以的話就把它具體化、圖像化。之後我跟責編一起看很多作品,一起討論。直到有天,責編他突然推薦我一本洛夫克拉夫特的作品,裡面描述許多未知的恐怖,且結局常常讓我感到「這到底是怎麼一回事」。它有很獨特跟神秘的力量。當時就覺得,如果我是讀者,會很想看看這樣作品的漫畫,所以就有後續的克蘇魯系列。
Q.洛夫克拉夫特的作品從1916年到1936年總共以他自己的名義出版了65篇作品,在改編漫畫的時候會如何挑選作品?
田邊剛:挑選作品的部分,我的責編也等於是我的師父,我常常會跟他討論。一方面作品是否有趣,以及對社會是否有影響力,受不受讀者歡迎?是我們首先會考量到的一個基準。其次畢竟是改編漫畫,所以也會考量到這個作品是否適合將它視覺化、漫畫化,是否能呈現出原著所描述的神秘世界。最後是,畢竟漫畫出版在現代,那它裡面所呈現出來的世界是不是也有可以去投射到我們現代社會當中。比如說它裡面所說到的一些恐怖是不是可以讓我們聯想到,例如東北大地震、海嘯、電廠發生事故等等,是否可以讓我們去產生一些連結,這個都是我在挑選作品的時候所做的考量。
Q.在改編漫畫的時候會保留哪一些原著的特色,並將它們改成漫畫?
田邊剛:我很喜歡洛夫克拉夫特敘述出來的氛圍,尤其是他那種不可思議或者緊張的那種感覺,所以我在描繪的時候,我會讓主角透過他所看到的世界觀來描繪漫畫,比如說受限的視野範圍。透過主角這個攝影機,他好像一直不斷地在拍攝,這也是洛夫克拉夫特原著裏面的一個特色,這點是我希望能夠原汁原味保留到我漫畫裏面。
Q.在設計視覺元素的時候,會特別注重原著中的哪些方面?
田邊剛:我用一個比較寫實的方式,去呈現光影,對比的這個部分是我相當重視的。我認為洛夫克拉夫特的作品裡面並不特別去描寫那種所謂陰暗的部分,他反而其實在講有光的地方,他用一種很神經質的方式,去描寫這個所謂的明亮的這個世界,所以我透過這樣子的設定描繪這個光源,強調光而非影。另外我也會透過參考照片、蒐集資料等,去呈現出洛夫克拉夫特的世界觀。
Q.克蘇魯神話在日本的發展狀況?
田邊剛:克蘇魯神話很早就進到了日本,以一個文學作品,克蘇魯神話是相當有名的。可是真正有深入探討、閱讀,仍只限於少數,對一般的讀者,克蘇魯仍是流行於輕小說、遊戲、漫畫的一個二創元素,現況發展應該是有一些YouTuber會透過TRPG將遊玩過程拍成影片上傳到YouTube ,他們會做一些相關對談或者是會玩更多不同的創作。
Q.從《魔犬》到《印斯茅斯之影》這些洛夫克拉夫特的作品之中,哪一篇最喜歡?最困難的又是哪一篇?
田邊剛:以結論來說,這兩題剛好都是《瘋狂山脈》這部作品。我記得曾經讀過一篇報導,有一位導演他其實想將《瘋狂山脈》電影化,可是他覺得他完全沒有辦法拍出來。《瘋狂山脈》非常受讀者歡迎,裡面投入很多洛夫克拉夫特的概念,同時充滿很多的娛樂性質、冒險性質,每一個人物的刻畫都非常鮮明。會說最難畫是因為,《瘋狂山脈》是我第一次挑戰長篇創作,甚至當初讀原作會想我真的畫得出來嗎?應該沒有人可以畫得出來這部作品吧?可我後來還是努力完成,我自己真的非常開心。所以這部作品對我來說是最有趣的,也是最開心的,但也是最困難去描繪的一部作品。
Q.洛夫克拉夫特書中比較沒有詳述的細節或是太過複雜的細節,漫畫該如何處理呢?
田邊剛:洛夫克拉夫特沒有描述的細節或者無法言喻的部分,通常都是一種恐懼的情緒,我就透過主角的演技來表現洛夫克拉夫特他所沒有呈現出來的細節。因為驚悚,像希區考克的電影,他其實不會一下子把所有恐怖元素都端到觀眾面前,他會透過主角不斷的在逃走、逃跑,然後呈現驚悚的感受,透過表情跟口氣一點一點一點的把那驚悚元素帶出來,試圖呈現出洛夫克拉夫特所說的無法言喻。
Q.克蘇魯神話充斥各樣外星生物或怪物,有沒有最喜歡的外神或是怪物?還是覺得最不祥的現象?
田邊剛:我最喜歡的是伊斯之偉大種族,但伊斯對我來說其實是我最近才喜歡上的其中一個智慧種族。十年前較喜歡的是克蘇魯,最近喜歡上伊斯是因為他沒有實體,他是不斷附身在很多種族身上,我覺得他的行為很有趣。他附身到所有種族身上然後吸取這些種族身上所擁有的一些相關資訊,再進行分析。現在大家人手一支智慧型手機,我們也一天到晚搜尋很多資料,我突然就想到伊斯,突然讓我覺得既害怕卻又喜歡的一個偉大種族。
Q.《印斯茅斯之影》和其他系列作品比起來,有沒有什麼特別之處?
田邊剛:在描繪了這麼多洛夫克拉夫特的作品當中,我覺得《印斯茅斯之影》是洛夫克拉夫特最將他自己呈現出來的一部作品,不管是所謂的時代設定或者說孤獨感,甚至是那些心靈寫照也好,它其實完全透過主角這個青年去投射。比如說這個青年他才剛踏入社會,他對自己的未來有很多不安的感覺,又比如喜歡老城鎮與歷史故事的設定,幾乎等於是洛夫克拉夫特他自己本身的寫照。這部作品其實跟洛夫克拉夫特的《Outsider》《異鄉人》非常相似,也是在所謂尋找自我的一個過程,然後最後從找到自我當中呈現出悲傷的感覺。
Q.會不會想在克蘇魯神話的架構下創造自己原創的漫畫?
田邊剛:當然會想要在洛夫克拉夫特的架構之下創作自己的原創作品,甚至更像是延續,幫他出續作、續篇。這是現在如果有機會我會想做的。
觀眾Q:改編作品當中,如何去做一些適度的變化也是蠻有趣的地方,有想要做這樣的嘗試嗎?
田邊剛:有一些部分我的確想要放入一些自己的想法,比如說讓怪物互相打仗。我畫出原案給責編看的時候,其實是有加入一些我自己的想法,但責編常常跟我說,把自己太多想法放進去的話,就會看起來太俗氣。沒辦法好好的呈現所謂的原汁原味。所以其實我自己的這種原創改編是沒有辦法呈現到讀者面前的,希望如果有機會可以將自己的想法放到這些作品裡頭。
觀眾Q:如何發現田邊剛跟洛夫克拉夫特文學之間的化學反應?(詢問責編)
責編:正確說來,其實並不是我將洛夫克拉夫特的這個作品介紹給老師的,是在我前兩代的責任編輯介紹給老師的,我是第三代責任編輯。但我覺得其實洛夫克拉夫特它這個神話性,加上老師的這種所謂有點無機質的這個畫風,其實反而跟洛夫克拉夫特這個神話的作品風格,它剛好非常契合的。所以這也是為什麼我會覺得我的前兩代的責編會讓老師來去描繪洛夫克拉夫特的作品的原因吧。
觀眾Q:洛夫克拉夫特的作品問世以來,也有改編成各種電影,對哪些影視化的作品比較有印象?
田邊剛:與其說是改編克蘇魯神話,不如說應該是受到克蘇魯神話影響,然後把它改編,我知道其實像比如說《Dagon》這部電影,他是西班牙的電影,他其實算是非常忠實的呈現原著的作品。那我自己最喜歡的是一個叫做《The Sink》的這部作品突變第三行的這個電影,這個算是我在克蘇魯神話,受到克斯魯神話影響的這個電影當中是我最喜歡的一部,另外是《戰慄黑洞》。●
洛夫克拉夫特傑作集:印斯茅斯之影
ラフクラフト傑作集:インスマスの影
作者: H.P.洛夫克拉夫特、田邊剛
譯者:李彥樺
出版:獨步出版
定價:760元
【內容簡介➤】
作者簡介:
H.P.洛夫克拉夫特H.P.Lovecraft
1890年出生於美國羅德島州。經常在專門刊登怪誕小說的通俗廉價雜誌《詭麗幻譚》(Weird Tales)上發表作品,但生前一直懷才不遇,唯一獲得出版的單行本作品只有1936年的《印斯茅斯疑雲》(The Shadow over Innsmouth)。到了隔年的1937年,洛夫克拉夫特就在一貧如洗的生活中病逝,得年46歲。洛夫克拉夫特過世後,身為他的弟子兼好友的奧古斯特.德雷斯(August Derleth)將他在諸作品中創造的「克蘇魯神話」(Cthulhu Mythos)建立了完整的體系。這種「宇宙恐怖」(Cosmic horror)的風格,對後世的驚悚作家造成了莫大的影響。即使到了現代,洛夫克拉夫特的作品依然擁有狂熱愛好者,衍生出的作品涵蓋電影、漫畫、動畫及電子遊戲,在全世界掀起的熱潮一直沒有消褪。
田邊剛TANABE Gou
1975年出生於東京。2001年以《砂吉》榮獲Afternoon四季賞審查員特別賞(審查員:川口開治),2002年以《二十六個男人和一個少女》(馬克西姆.高爾基原著)榮獲第4屆ENTERBRAIN entame大賞佳作。其它作品有《saudade》(狩撫麻礼原著)、《累》(改編自三遊亭圓朝《真景累淵》、由武田裕明負責大綱設定)、《Mr. NOBODY》等。2007年將洛夫克拉夫特的《異鄉人》(The Outsider)改編為漫畫之後,便積極挑戰洛夫克拉夫特的作品,獲得相當高的評價。
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
閱讀通信 vol.306》台灣也有自己的《侏儸紀公園》喔!
延伸閱讀
英美書房》海明威對戰恐怖小說之王洛夫克拉夫特!格鬥遊戲《Write N’Fight》將發行,及其他藝文短訊
閱讀更多
漫畫評論》極簡臉部線條、衰弱個人與瘋狂的網路群眾:評圖像小說《薩賓娜之死》
閱讀更多
無止盡的浦澤直樹1》一個浦澤讀者腦中的對話錄:讀危險調查員、怪物、以柔克剛
以《20世紀少年》、《怪物Monster》等作品風靡台灣的日本重量級漫畫家浦澤直樹,近期陸續在台出版數本新作,其中最受矚目的當屬訪談集《... 閱讀更多