台灣法語譯者協會 - 2018 「法語新手譯者研習營」在高雄
高雄市立圖書館與台灣法語譯者協會首次舉辦高雄翻譯專場。專題系列講座,讓您認識出版現場學:和一流的譯者、編輯、書的出版與媒體人面對面。
報名:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeGt1yfWF9Lf_putG85x3M4ba2iG9d6...
▲▲講者以其長年投身於人文社科類翻譯的豐富經驗,累積許多一手觀察、教學與實作經驗。除了分享獨到的翻譯方法論,也將為讀者揭示,包括中文世界的人文社科翻譯有那些常見問題、又該如何解決?環環相扣的過程中,了解一本好的人文社科類譯本誕生,將是多麼不簡單的一件事。
▲▲講者:萬毓澤(國立中山大學社會系副教授) 國立台灣大學社會學博士,現為國立中山大學社會系副教授。主要學術興趣為社會理論、社會科學哲學、政治社會學、(馬克思主義)政治經濟學、當代歐陸政治與社會思想、社會科學翻譯研究。著有多篇中外文論文,另有多部譯作。曾獲科技部吳大猷先生紀念獎(2011)、中央研究院年輕學者研究著作獎(2013)。
台灣法語譯者協會 - 2018 「法語新手譯者研習營」在高雄
高雄市立圖書館與台灣法語譯者協會首次舉辦高雄翻譯專場。專題系列講座,讓您認識出版現場學:和一流的譯者、編輯、書的出版與媒體人面對面。
報名:https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLSeGt1yfWF9Lf_putG85x3M4ba2iG9d6...
▲▲講者以其長年投身於人文社科類翻譯的豐富經驗,累積許多一手觀察、教學與實作經驗。除了分享獨到的翻譯方法論,也將為讀者揭示,包括中文世界的人文社科翻譯有那些常見問題、又該如何解決?環環相扣的過程中,了解一本好的人文社科類譯本誕生,將是多麼不簡單的一件事。
▲▲講者:萬毓澤(國立中山大學社會系副教授)
國立台灣大學社會學博士,現為國立中山大學社會系副教授。主要學術興趣為社會理論、社會科學哲學、政治社會學、(馬克思主義)政治經濟學、當代歐陸政治與社會思想、社會科學翻譯研究。著有多篇中外文論文,另有多部譯作。曾獲科技部吳大猷先生紀念獎(2011)、中央研究院年輕學者研究著作獎(2013)。
高雄市近期活動