Прежде всего, хочу поблагодарить вас за присуждение мне высокой премии. Для меня это большая честь. Я очень рад, что моя книга была переведена на китайский язык и стала доступной читателям в вашей стране. Я благодарю за это издательство Rive Gauche Publishing House и переводчика Chen Yunyu, которая очень внимательно и заинтересованно отнеслась к своей сложной работе.
Моя книга рассказывает о Сталине, но также о советской истории, которая была тесно связана с историей Китая. В 20 веке обе страны прошли непростой путь, отмеченный многочисленными жертвами в результате революций, гражданских войн, Второй мировой войны. В это время выдвинулись к власти политические деятели, которые своими действиями нередко усугубляли страдания народов. Это важный исторический опыт, который нельзя забывать.
Моя книга появилась благодаря важным изменениям, которые произошли в России в последние десятилетия. В это время исчезла цензура на исторические работы, а главное – открылись ранее совершенно секретные архивы. В течение 20 лет я изучал архивы сталинского периода: документы самого Сталина, высших органов власти, которые он возглавлял, его переписку с соратниками и родными, материалы о международной деятельности Сталина и т.д.
В современной России личность Сталина вызывает огромный интерес и многочисленные споры. В значительной степени это политические споры о том, каким должно быть российское общество, по какому пути двигаться: по пути Сталина или дальнейшего преодоления авторитаризма и строительства прочного демократического общества. В этих условиях историки, помимо научных задач, выполняют важные социальные функции. Исследуя прошлое, они разрушают мифы и помогают тем, кто действительно хочет понять прошлое и извлечь из него уроки.●
Tags:
▉評審推薦語
翁稷安(暨南國際大學歷史系助理教授)
在上世紀「新文化史」和「後現代史學」一波波思潮的衝擊下,今日重新回頭書寫政治人物的傳記,似乎有些不合時宜。然而不可否認,不管風潮吹向何方,史學最大的魅力仍是「人」,傳記的書寫依舊是最能跨越時空阻隔,連繫人與人之間理解和共鳴的文體。
「一切真歷史都是當代史」,每一個歷史人物或事件的重新提起,都可以是對當下現實迫切的回應。做為20世紀最具代表性、影響力也最為深遠的獨裁者,寫於新世紀的《史達林》一書,不只體現出檔案開放或敘述史復興等治史技術層面的提升和純熟,更如同警鐘一般,展現強烈面向當下的問題意識。
本書回顧史達林從喬治亞的平凡青年,投身革命後一路成為獨裁者的歷程,除了打破各種迷思,填補世人對史達林一生認識的缺乏,更刻畫出日後所有獨裁者的原型,那是無數後繼的權力者在精神層次共享的遺產。作者從史實中析離出抽象的通則,促使人們由時間的縱深出發,思索自己身處的世界裡,無所不在的危機。面向過去,立足現在,權衡未來,對理想史學的要求,莫過於此。
需要特別一提的是本書編譯上的用心。除了專業的導讀,譯者陳韻聿直接從俄文翻譯,甚至比對出英譯本的缺漏,這樣的氣魄,或許也是另一種快要失傳的典範。
▉得獎感言
撰文:奧列格.賀列夫紐克(Oleg V. Khlevniuk),翻譯:陳韻聿
各位同行好!
首先,我想對各位授予我獎項、給予我高度肯定致謝。這對我而言是莫大榮幸。我也很高興自己的著作能夠被譯為中文,有機會接觸到貴國的讀者。我在此感謝左岸文化出版社和譯者陳韻聿──她很細心,且對這份充滿挑戰的翻譯工作相當地投入。
本書探討的不僅是史達林,也是蘇聯史。蘇聯史與中國史關係相當密切。這兩個國家都在二十世紀走過艱難道路,革命、內戰和第二次世界大戰造成為數眾多的犧牲。此時上台掌權的政治人物其行動卻往往又加重人民苦難。這個重要的歷史經驗絕不能被遺忘。
本書得以問世與俄羅斯近數十年經歷的重要變化有關──歷史著作的檢查制度消失、機密檔案開放;後者無疑是更重要的因素。我花了二十年時間研究史達林時期的檔案,包括史達林本人和其所領導的高層權力機關的文件、史達林與戰友和親人的通信、史達林在國際間活動的相關材料等。
史達林這一號人物在當代俄羅斯總能引發關注和大量辯論。這些辯論多是政治性的,焦點則放在俄羅斯社會該是什麼樣子、該走什麼樣的道路:是追隨史達林路線,還是要進一步克服集權主義(遺緒),建立一個基礎穩固的民主社會?大環境如是,歷史學者肩負的就不僅有學術任務,還有重要的社會功能:在研究過去的同時,我們拆解神話、迷思,也助那些真心想了解過去並汲取教訓的人一臂之力。
原文:
Уважаемые коллеги!
Прежде всего, хочу поблагодарить вас за присуждение мне высокой премии. Для меня это большая честь. Я очень рад, что моя книга была переведена на китайский язык и стала доступной читателям в вашей стране. Я благодарю за это издательство Rive Gauche Publishing House и переводчика Chen Yunyu, которая очень внимательно и заинтересованно отнеслась к своей сложной работе.
Моя книга рассказывает о Сталине, но также о советской истории, которая была тесно связана с историей Китая. В 20 веке обе страны прошли непростой путь, отмеченный многочисленными жертвами в результате революций, гражданских войн, Второй мировой войны. В это время выдвинулись к власти политические деятели, которые своими действиями нередко усугубляли страдания народов. Это важный исторический опыт, который нельзя забывать.
Моя книга появилась благодаря важным изменениям, которые произошли в России в последние десятилетия. В это время исчезла цензура на исторические работы, а главное – открылись ранее совершенно секретные архивы. В течение 20 лет я изучал архивы сталинского периода: документы самого Сталина, высших органов власти, которые он возглавлял, его переписку с соратниками и родными, материалы о международной деятельности Сталина и т.д.
В современной России личность Сталина вызывает огромный интерес и многочисленные споры. В значительной степени это политические споры о том, каким должно быть российское общество, по какому пути двигаться: по пути Сталина или дальнейшего преодоления авторитаризма и строительства прочного демократического общества. В этих условиях историки, помимо научных задач, выполняют важные социальные функции. Исследуя прошлое, они разрушают мифы и помогают тем, кто действительно хочет понять прошлое и извлечь из него уроки.●
【延伸閱讀】大獨裁家:史達林與極權崛起的時代
▇得獎好書
史達林:從革命者到獨裁者
Stalin: New Biography of a Dictator
作者:奧列格.賀列夫紐克(Oleg V. Khlevniuk)
譯者:陳韻聿
出版:左岸文化
價格:700元
【內容簡介➤】
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
▇2018Openbook好書獎
▇來看看超過300位讀者的年度好書吧!
▇得獎好書,各大網路與實體書店熱烈推廣中
指導單位:
主辦單位:
贊助:
合作夥伴:
延伸閱讀
2018Openbook好書獎》年度好書非文學類 評審報告
閱讀更多
2018Openbook 年度好書.翻譯書》昆蟲誌:人類學家觀看蟲蟲的26種方式
閱讀更多
2018Openbook 年度好書.翻譯書》洋風和魂:日本如何在戰後歷史與文化交流中保存了美國時尚風格
閱讀更多