前情提要:上回在台北國際書展,現場觀眾回應到了去中心化的集體合作,其實反映出種種藝文工作者的專業、道德和組織的透明化程度。在接下來這場討論,藝術家們依然延續著雙邊協作,究竟跨國、跨文化合作有什麼魅力和挑戰?我們經常和藝文工作者共同體驗諸多激動人心的時刻,藉由藝術交換彼此的故事、思想、語言、想像甚至是文化生活。在藝術圈,跑趴對大部分的人來說是不可或缺、充滿趣味、又能認識新朋友、快速地融入彼此的活動!是否能延續這般跳躍的趣味精神,創造某種文化語境呢?面對現階段的遠端協作,藝術家們發展出了三個框架:《烹飪作為方法》、《信件交換》、《天氣預報》。我們正在實驗、繼續滾動著對話。而這一連串的過程,其實還是頗療癒的。歡迎大家來參加 2023 年 3 月 26 日(星期日)下午 14:30 (GMT+8) 的藝術家講座!對話藝術家:阿爾內・·施密特、伊娃瑪麗亞・·夏勒、林國威、吳權倫、鄭亭亭、陳郁文主持人:李依佩議程:14:30-14:40|活動開始14:40-14:55|分享國際交流與跨文化合作經驗14:55-15:20|Group 1《烹飪作為方法》15:20-15:45|Group 2《信件交換》15:45-16:10|Group 3《天氣預報》16:10-16:20|中場休息16:20-16:40|圓桌討論16:40-17:00|觀眾交流*語言:中、英文地點:台北國際藝術村 幽竹廳地址:台北市中正區北平東路7號海報設計:李依佩主辦單位:細着藝術、島座放送贊助單位:紅樓詩社、國藝會
前情提要:
上回在台北國際書展,現場觀眾回應到了去中心化的集體合作,其實反映出種種藝文工作者的專業、道德和組織的透明化程度。在接下來這場討論,藝術家們依然延續著雙邊協作,究竟跨國、跨文化合作有什麼魅力和挑戰?
我們經常和藝文工作者共同體驗諸多激動人心的時刻,藉由藝術交換彼此的故事、思想、語言、想像甚至是文化生活。在藝術圈,跑趴對大部分的人來說是不可或缺、充滿趣味、又能認識新朋友、快速地融入彼此的活動!是否能延續這般跳躍的趣味精神,創造某種文化語境呢?
面對現階段的遠端協作,藝術家們發展出了三個框架:《烹飪作為方法》、《信件交換》、《天氣預報》。
我們正在實驗、繼續滾動著對話。而這一連串的過程,其實還是頗療癒的。
歡迎大家來參加 2023 年 3 月 26 日(星期日)下午 14:30 (GMT+8) 的藝術家講座!
對話藝術家:阿爾內・·施密特、伊娃瑪麗亞・·夏勒、林國威、吳權倫、鄭亭亭、陳郁文
主持人:李依佩
議程:
14:30-14:40|活動開始
14:40-14:55|分享國際交流與跨文化合作經驗
14:55-15:20|Group 1《烹飪作為方法》
15:20-15:45|Group 2《信件交換》
15:45-16:10|Group 3《天氣預報》
16:10-16:20|中場休息
16:20-16:40|圓桌討論
16:40-17:00|觀眾交流
*語言:中、英文
地點:台北國際藝術村 幽竹廳
地址:台北市中正區北平東路7號
海報設計:李依佩
主辦單位:細着藝術、島座放送
贊助單位:紅樓詩社、國藝會
臺北市近期活動