「去圖書館除了借書,還能做什麼?」這個問題想必大家都有自己的答案,比如自習、吹冷氣、上廁所、借充電等等。早先在台灣時,雖然自認是圖書館忠實使用者,但我始終覺得自己使用的資源雖然豐富,卻有點無趣,脫離不了寫作、語言學習、推廣閱讀等靜態活動。到了即將出國前,在北市圖工作的朋友才讓我驚覺,其實我只見識到圖書館資源的冰山一角,而來到加拿大的卡加利(Calgary)後,對圖書館更是全然改觀。
以人口而言,卡加利在加國排行第三(2021年資料顯示)。雖然資源比起溫哥華、多倫多等大城略遜一籌,但是一踏進卡加利公共圖書館總館(Calgary Public Library Central Library;CPL),愛書人的歸屬感立刻浮現。
從入口走向大廳Whelan Performance Hall,通常可以在不定期舉行的小型演奏活動音樂聲中,邁向後方明亮開闊的繪本與遊戲區Anderson Children’s Library。小讀者在這裡玩得驚叫連連,但他們的音量被挑高而開闊的建築空間吸收,和館內並不張揚的談話聲合在一起,真是其樂融融的聽覺場域。
除了舒適的空間設計,在館藏資源方面,圖書館基本的實體與線上書籍借閱,館內閱覽空間、場地租借,串流音樂和電影欣賞等功能自然不缺。活動方面,推廣閱讀、電影放映、寫作、語言學習等充滿知性的課程,CPL也一應俱全。而除此之外,這裡還提供了更吸引人的服務。
點開CPL的活動頁面,琳琅滿目的資源簡直像黑洞般,時間完全消失,讓讀者掉進去後永遠離不開。我試著以關鍵字「writing」搜尋,想當然爾會有面向大眾的「創意寫作聚會」(Creative Writing Club),意外的是也有「免預約青少年寫作Café」(Drop-In Teen Writing Café),而最讓人驚喜的是,還找到在台灣少有機會體驗的「職涯指導」(Career Coaching)。
來到卡加利的短短幾個月內,我就參加了兩場活動、一個服務,分別是駐館作家設計的寫作課程、揪團寫作的Writer’s Corner,以及職涯相關的Job Desk。
CPL的駐館作家計畫已有超過30年的歷史,在此駐館的除了作家以外,也包括藝術家、音樂家、歷史研究者,甚至還有Storyteller。駐館人員在館內進行創作計畫之餘,也要規劃與民眾/學員積極互動的活動,倡導閱讀的樂趣,幫助學員欣賞寫作技巧,為初學者或已有經驗的寫作者提供建議。
我參加的活動,駐館藝術家是擅長家族與女性寫作的當地作家海恩斯(Elizabeth Haynes)。海恩斯曾在卡里布學院(Cariboo College)、維多利亞大學、卡加利大學等多處學習英語和創意寫作。作品類型包括詩歌、小說及回憶錄,短篇小說集《說普通話,不要方言》(Speak Mandarin, Not Dialect )入圍阿爾伯塔圖書獎(Alberta Book Award)決賽。
面對學員的問題,海恩斯總能以經驗和智慧簡潔回覆。例如在上課過程中,某位學員提出台灣文壇常見的老問題:「寫實際發生過的事情就是散文嗎?」海恩斯的回覆是,與其說這是文體分類,不如說更像是手法問題。她並以「Why do you write facts in a fictional way?」來反問學員。
海恩斯(Elizabeth Haynes)
不僅我,連接下來的Writer’s Corner學員也受惠於海恩斯的答覆。
Writer’s Corner固定在CPL總館以及紀念公園(Memorial Park)分館舉行。在負責的館員陪伴下,參加的學員先以一小時左右進行各自的寫作計畫,活動性質接近在圖書館裡co-working。參加者如果當天不想寫自己的作品,但又不想鬆懈,也可以寫館員準備好的題目。
這個活動中,館員的角色類似主持人,在學員們寫作期間盯進度,在後續分享時則負責緩和氣氛。館員不會針對作品講評,但會在最後半小時先提醒學員停筆,再視情況朗讀作品、徵求意見或分享當天的寫作進度。
整體而言,不管是館員準備的題目或是學員彼此之間的評語,都比台灣的寫作課程更在意作品中五感的呈現,尤其是嗅覺和觸覺帶來的體驗。
某位學員表示,她雖然有心寫作卻又很懶得寫,和大家齊聚一堂對她而言,不失為溫和的督促手法。另一位學員則說,她的三個孩子在家裡吵翻天,這一個小時是她珍貴的喘息兼寫作時光。
駐館期間,海恩斯也應Writer’s Corner學員的邀請,參加了該活動的最後一次聚會,分享投稿成功的祕訣。有別於台灣文壇著重文學獎的風氣,海恩斯表示在加拿大由於投稿文學獎通常需要付參賽費用,因此可以考慮從投稿雜誌著手。
Writer’s Corner的同學,身著藍背心的為主持館員。(尼安德塔人攝)
最後要介紹的,是CPL的求職諮詢服務「Job Desk」,輔導求職民眾精進面試和履歷撰寫的技巧。或許是為了因應加拿大為數眾多的新移民,這項服務免預約,直接到場即可,相當便民。
為了一份劇場工作邀約,我也來到Job Desk尋求協助。當天的輔導者Amanda儘管面有倦色,依然善用她準備好的各式工具幫我準備面試。她的筆電中儲存了應對不同職業的各種投影片,列印出來的文件則整齊收妥在資料夾中。
Amanda看過我的履歷之後,表示沒有大問題,不需修改。在正式進行模擬面試前,作為破冰開場,她先傳授我幾招「拖時間」的小技巧,例如面試中若一時詞窮、場面尷尬時,應試者可以一邊喝水,一邊想其他話題。
我向Amanda微微抱怨:「我覺得面試尷尬的空白時刻真的很討厭。」她回答:「首度見面,雙方一定會尷尬。不只求職者,其實面試官也這麼覺得。尷尬是必然的。」雖然她回覆的口吻公事公辦,聽起來卻很容易消化且十分受用。
重點的模擬面試是運用「STAR」技巧。所謂STAR分別代表Situation(狀況)、Task(任務)、Action(行動)、Result(結果)。求職者使用上述框架,具體描述在工作中如何處理突發事件。經由Amanda的說明,感覺上STAR框架其實就是「起承轉合」的故事結構。這麼向她反應之後,她要求我用STAR來描述過去的打工經驗。
我說:「先前我曾在某個品牌特賣會打工,所有顧客進場前都需要將大衣和背包放在寄物櫃臺。結果有兩個客人認為我們的寄物櫃檯看起來不夠安全,不但拒絕寄物,還跟負責人員僵持(S,狀況),導致現場大排長龍,必須盡快消化人潮(T,任務)。我(為難的負責人員)採取的行動是向對方伸出雙手,擺出要擁抱她的模樣(A,行動)。『伸手不打笑臉人』這句話可能在加拿大也通用,兩位客人終於願意寄物,隊伍也繼續前進(R,結果)。」
之後我和Amanda反覆練習,我又以STAR講述其他工作經驗。終於告一段落時,她眼神突然變得犀利,「我看你好像沒什麼問題,你為什麼要來練習面試技巧?你在面試時,最深層的恐懼是什麼?」發問的內容和時機切入之精準,彷彿諮商師一般,我也只好從實招來。
「我講話滿直接的,擔心會在面試時老實說出我性格中的AS成份 ,因此失去工作機會。」
雖然不知道這位輔導員對於AS瞭解多少,但她聽到我的困擾後,馬上以專業的態度反問:「那麼你有哪些AS特質?例如專注、堅持、直接?這些特質如何轉換一套說法,變成符合職務所需的能力?」
雖然後來我透過面試找到的是其他工作,但事後回想起來,非常感謝Amanda聽到AS時沒有太大的情緒起伏,沒有多加追問:「咦?所以AS是什麼?你怎麼會有這種毛病?」彷彿眾人覺得是問題的,根本不是問題。被當作普通人的感覺真好。
卡加利公共圖書館的宗旨是「潛力實現」(Potential realized)。我想,如果台灣的圖書館也有類似的職業輔導,也有像Amanda這樣,把AS當作一種屬性類別,而非分類標籤,更不是終身印記,隨意不設防的我們不經意走進圖書館,就能得到幫助,真的是很美好的一件事。●
卡加利公共圖書館活動(圖:官網 )
加拿大卡加利圖書館提供各種服務,包括為寫作者開設的Writer’s Corner(左圖,尼安德塔人攝)
「去圖書館除了借書,還能做什麼?」這個問題想必大家都有自己的答案,比如自習、吹冷氣、上廁所、借充電等等。早先在台灣時,雖然自認是圖書館忠實使用者,但我始終覺得自己使用的資源雖然豐富,卻有點無趣,脫離不了寫作、語言學習、推廣閱讀等靜態活動。到了即將出國前,在北市圖工作的朋友才讓我驚覺,其實我只見識到圖書館資源的冰山一角,而來到加拿大的卡加利(Calgary)後,對圖書館更是全然改觀。
以人口而言,卡加利在加國排行第三(2021年資料顯示)。雖然資源比起溫哥華、多倫多等大城略遜一籌,但是一踏進卡加利公共圖書館總館(Calgary Public Library Central Library;CPL),愛書人的歸屬感立刻浮現。
從入口走向大廳Whelan Performance Hall,通常可以在不定期舉行的小型演奏活動音樂聲中,邁向後方明亮開闊的繪本與遊戲區Anderson Children’s Library。小讀者在這裡玩得驚叫連連,但他們的音量被挑高而開闊的建築空間吸收,和館內並不張揚的談話聲合在一起,真是其樂融融的聽覺場域。
除了舒適的空間設計,在館藏資源方面,圖書館基本的實體與線上書籍借閱,館內閱覽空間、場地租借,串流音樂和電影欣賞等功能自然不缺。活動方面,推廣閱讀、電影放映、寫作、語言學習等充滿知性的課程,CPL也一應俱全。而除此之外,這裡還提供了更吸引人的服務。
點開CPL的活動頁面,琳琅滿目的資源簡直像黑洞般,時間完全消失,讓讀者掉進去後永遠離不開。我試著以關鍵字「writing」搜尋,想當然爾會有面向大眾的「創意寫作聚會」(Creative Writing Club),意外的是也有「免預約青少年寫作Café」(Drop-In Teen Writing Café),而最讓人驚喜的是,還找到在台灣少有機會體驗的「職涯指導」(Career Coaching)。
來到卡加利的短短幾個月內,我就參加了兩場活動、一個服務,分別是駐館作家設計的寫作課程、揪團寫作的Writer’s Corner,以及職涯相關的Job Desk。
CPL的駐館作家計畫已有超過30年的歷史,在此駐館的除了作家以外,也包括藝術家、音樂家、歷史研究者,甚至還有Storyteller。駐館人員在館內進行創作計畫之餘,也要規劃與民眾/學員積極互動的活動,倡導閱讀的樂趣,幫助學員欣賞寫作技巧,為初學者或已有經驗的寫作者提供建議。
我參加的活動,駐館藝術家是擅長家族與女性寫作的當地作家海恩斯(Elizabeth Haynes)。海恩斯曾在卡里布學院(Cariboo College)、維多利亞大學、卡加利大學等多處學習英語和創意寫作。作品類型包括詩歌、小說及回憶錄,短篇小說集《說普通話,不要方言》(Speak Mandarin, Not Dialect)入圍阿爾伯塔圖書獎(Alberta Book Award)決賽。
面對學員的問題,海恩斯總能以經驗和智慧簡潔回覆。例如在上課過程中,某位學員提出台灣文壇常見的老問題:「寫實際發生過的事情就是散文嗎?」海恩斯的回覆是,與其說這是文體分類,不如說更像是手法問題。她並以「Why do you write facts in a fictional way?」來反問學員。
不僅我,連接下來的Writer’s Corner學員也受惠於海恩斯的答覆。
Writer’s Corner固定在CPL總館以及紀念公園(Memorial Park)分館舉行。在負責的館員陪伴下,參加的學員先以一小時左右進行各自的寫作計畫,活動性質接近在圖書館裡co-working。參加者如果當天不想寫自己的作品,但又不想鬆懈,也可以寫館員準備好的題目。
這個活動中,館員的角色類似主持人,在學員們寫作期間盯進度,在後續分享時則負責緩和氣氛。館員不會針對作品講評,但會在最後半小時先提醒學員停筆,再視情況朗讀作品、徵求意見或分享當天的寫作進度。
整體而言,不管是館員準備的題目或是學員彼此之間的評語,都比台灣的寫作課程更在意作品中五感的呈現,尤其是嗅覺和觸覺帶來的體驗。
某位學員表示,她雖然有心寫作卻又很懶得寫,和大家齊聚一堂對她而言,不失為溫和的督促手法。另一位學員則說,她的三個孩子在家裡吵翻天,這一個小時是她珍貴的喘息兼寫作時光。
駐館期間,海恩斯也應Writer’s Corner學員的邀請,參加了該活動的最後一次聚會,分享投稿成功的祕訣。有別於台灣文壇著重文學獎的風氣,海恩斯表示在加拿大由於投稿文學獎通常需要付參賽費用,因此可以考慮從投稿雜誌著手。
最後要介紹的,是CPL的求職諮詢服務「Job Desk」,輔導求職民眾精進面試和履歷撰寫的技巧。或許是為了因應加拿大為數眾多的新移民,這項服務免預約,直接到場即可,相當便民。
為了一份劇場工作邀約,我也來到Job Desk尋求協助。當天的輔導者Amanda儘管面有倦色,依然善用她準備好的各式工具幫我準備面試。她的筆電中儲存了應對不同職業的各種投影片,列印出來的文件則整齊收妥在資料夾中。
Amanda看過我的履歷之後,表示沒有大問題,不需修改。在正式進行模擬面試前,作為破冰開場,她先傳授我幾招「拖時間」的小技巧,例如面試中若一時詞窮、場面尷尬時,應試者可以一邊喝水,一邊想其他話題。
我向Amanda微微抱怨:「我覺得面試尷尬的空白時刻真的很討厭。」她回答:「首度見面,雙方一定會尷尬。不只求職者,其實面試官也這麼覺得。尷尬是必然的。」雖然她回覆的口吻公事公辦,聽起來卻很容易消化且十分受用。
重點的模擬面試是運用「STAR」技巧。所謂STAR分別代表Situation(狀況)、Task(任務)、Action(行動)、Result(結果)。求職者使用上述框架,具體描述在工作中如何處理突發事件。經由Amanda的說明,感覺上STAR框架其實就是「起承轉合」的故事結構。這麼向她反應之後,她要求我用STAR來描述過去的打工經驗。
我說:「先前我曾在某個品牌特賣會打工,所有顧客進場前都需要將大衣和背包放在寄物櫃臺。結果有兩個客人認為我們的寄物櫃檯看起來不夠安全,不但拒絕寄物,還跟負責人員僵持(S,狀況),導致現場大排長龍,必須盡快消化人潮(T,任務)。我(為難的負責人員)採取的行動是向對方伸出雙手,擺出要擁抱她的模樣(A,行動)。『伸手不打笑臉人』這句話可能在加拿大也通用,兩位客人終於願意寄物,隊伍也繼續前進(R,結果)。」
之後我和Amanda反覆練習,我又以STAR講述其他工作經驗。終於告一段落時,她眼神突然變得犀利,「我看你好像沒什麼問題,你為什麼要來練習面試技巧?你在面試時,最深層的恐懼是什麼?」發問的內容和時機切入之精準,彷彿諮商師一般,我也只好從實招來。
「我講話滿直接的,擔心會在面試時老實說出我性格中的AS成份,因此失去工作機會。」
雖然不知道這位輔導員對於AS瞭解多少,但她聽到我的困擾後,馬上以專業的態度反問:「那麼你有哪些AS特質?例如專注、堅持、直接?這些特質如何轉換一套說法,變成符合職務所需的能力?」
雖然後來我透過面試找到的是其他工作,但事後回想起來,非常感謝Amanda聽到AS時沒有太大的情緒起伏,沒有多加追問:「咦?所以AS是什麼?你怎麼會有這種毛病?」彷彿眾人覺得是問題的,根本不是問題。被當作普通人的感覺真好。
卡加利公共圖書館的宗旨是「潛力實現」(Potential realized)。我想,如果台灣的圖書館也有類似的職業輔導,也有像Amanda這樣,把AS當作一種屬性類別,而非分類標籤,更不是終身印記,隨意不設防的我們不經意走進圖書館,就能得到幫助,真的是很美好的一件事。●
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
閱讀通信 vol.309》長命百歲也許不難,難的是百歲無憂
延伸閱讀
話題》戰火下,細微、卻確實存在的微光:讀《巴黎圖書館》
閱讀更多
童書書房》美圖書館推行「紐約市禁書挑戰」抵制日漸嚴峻禁書活動,及其他童書藝文短訊
閱讀更多
漫射計畫》小誌不死:世界最獨特的法國小誌圖書館(La Fanzinothèque)
漫畫是載體、是傳播媒介,也屬於時代的光,國立臺灣歷史博物館的國家漫畫博物館籌備小隊接收了一批臺灣漫畫,每雙月發行《漫射報》。漫射計畫也將介紹世界各地的漫畫博物館,... 閱讀更多