以《好餓的毛毛蟲》風靡全世界的圖畫書作家艾瑞.卡爾(Eric Carle)於2021年5月23日逝世,兩日後,另一位美國圖畫書作家露易絲.艾勒特(Lois Ehlert)於5月25日過世。兩位長期為兒童文學奉獻心力的大師,在如此相近的時刻接續離世,令無數曾受他們作品感動的讀者追思懷念。
這兩位創作人的生活有許多相似之處:他們都是由平面設計師轉為童書作家,都擅長用「拼貼」的技法為他們的書創作插圖。除此之外,兩人都在與作家小比爾.馬丁(Bill Martin Jr.)合作時獲得極大的成功。
卡爾出道的第一本書,即是馬丁撰文的《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See? 》,而艾勒特為馬丁所寫的《Chicka Chicka Boom Boom 》,繪製了明亮活潑的插圖,是她所有書中最暢銷的一本。他倆還合作了《Ten Little Caterpillars 》,和卡爾的《好餓的毛毛蟲》頗有異曲同工之妙。
艾勒特以其充滿活力的拼貼藝術風格聞名,她高度原創的作品,不斷突破傳統書籍製作的界線。運用鮮豔的色彩、獨特的書籍形狀和複雜的頁面剪裁,不僅吸引了兒童讀者的目光,並邀請他們參與其中。這位始終保有創造力和好奇心的藝術家,是如何展開她多彩的拼貼人生呢?
露易絲.艾勒特於1934年11月9日,出生在美國威斯康辛州的Beaver Dam,她是家中3個孩子中的老大。曾經歷過經濟大蕭條時代的父母親,保有愛物惜物的精神,他們在小園中栽種各種蔬果,也盡可能用自己的雙手來製作家中所需的物品。艾勒特曾說自己是在一個「人們總是在製造東西」的家庭長大,「創作」之於她,似乎如呼吸般自然。
雖然小時候艾勒特也喜歡塗鴉、畫畫,但更喜歡能像父母親一樣用手工造物。她的媽媽是一位才華洋溢的裁縫,會把剩下的碎布給她,在她8歲那年,還教她使用縫紉機。爸爸是個藍領的工人,擁有木工的好手藝,常在地下室的工作間裡敲敲打打。比起顏料和紙張,父母親給她的碎布、鈕扣、釘子和鋸下的木塊,對她更有吸引力。
VIDEO
艾勒特提及兒時一家人都熱愛創作
爸爸為艾勒特親手做了一張小摺疊桌,就放在媽媽的縫紉機旁。那是她專屬的據點,也是她做夢的地方。桌上堆滿了她正在做的東西,想堆多久就堆多久,不用急著收拾,這樣她靈感來時,就可以繼續創作。
艾勒特後來將這段童年經驗化為繪本《我的一雙手》。這是一本特殊開本的書,向孩子傳達動手做的樂趣,也帶領讀者進入這個藝術家庭,看一個小孩如何在父母關愛鼓勵的氛圍中,茁壯成為藝術家的動人歷程。
艾勒特的家中並沒有藝術相關的藏書,小時候也從未去過美術館。她經常反覆閱讀《100萬隻貓》這本圖畫書,稍長之後,完全迷上了蘿拉.英格斯.懷德(Laura Ingalls Wilder)的《草原上的小木屋》系列小說。她不斷在腦海裡,想像勾畫出足以和文字匹配的圖像。
每週一次和弟弟妹妹去圖書館看書,是最讓艾勒特期待的歡樂時光。每次一個人可以借回5本書,在那一週內,他們會分享15本書帶來的快樂。當她讀完了圖書館書架上所有的書時,她夢想著或許某一天,自己也可以寫一本。
高中時,艾勒特察覺到自己生來就有某些想法和感受等待著爆發而出。她熱切渴望能成為藝術家,但她不認識任何一位藝術家,也未曾受過專業藝術課程的訓練。
她順著內在強烈的情感,寄出手邊的作品,幸運的得到威斯康辛州密爾瓦基萊頓藝術學院的獎學金。於是她帶著父親為她做的折疊桌離開家鄉,展開了4年如在天堂般的大學生涯。
1957年自大學畢業後,艾勒特先於萊頓藝術學院的附設小學擔任藝術教師,接著又在John Higgs Studio、Jacobs-Keelan Studio等工作室擔任平面設計師。1962年之後,她參與了系列兒童玩具書和遊戲書的設計工作,並為圖書館設計海報和小冊子,也為兒童劇團Moppet Players設計布景。後來,她又在威斯康辛大學麥迪遜分校取得英語和心理學學位。
艾勒特和童書出版結緣始於1961年。她為Patricia M. Zens撰寫的《I Like Orange 》繪製插畫,之後又陸續為幾本書製作插圖。然而當她發現書本印刷時,她無權決定插圖最終的顏色。失望之餘,她停止圖畫書創作,轉而專注於平面設計。
迂迴周折20年,艾勒特創作了許多作品,雖然不是童書,她也覺得沒關係。因為每個人都需要時間去編織自己的夢想,就像鳥巢裡的蛋,不會在一夜之間就孵化成鳥。
朋友們不斷說服艾勒特重新為童書創作插畫,而她也看到了時代流變中童書觀念的進化。圖畫書開始重視圖形和色彩,製作的態度也更為嚴謹。艾勒特認為,真正適合她創作的時間來到了!
她再度投身這個領域,決定嘗試為自己的書寫作和繪圖。1987年出版的《Growing Vegetable Soup 》,由童年和父親一起種菜的經驗發想,運用剪紙手法,結合圖片和文字,展示了在菜園中種植的步驟和樂趣。
緊接著,艾勒特又在隔年出版《Planting a Rainbow 》,描繪的是她和母親在花園種下球莖、等候花開的故事。在這本書中,她進行了書頁裁剪的實驗,還大膽的使用熱情洋溢的互補色。充滿活力的插圖帶有歐普藝術的感覺,那些炫麗的花朵帶著奇異的光彩,彷彿就要躍出紙面,激發讀者想要更仔細的觀察自然世界,進而建造一個屬於自己的彩虹花園。
在自寫自畫的作品得到矚目後,艾勒特在威斯康辛大學修習了一門圖形創作的課程,並找到了設計書籍的新方法。她運用模切的技術,在《Color Zoo 》的硬紙板書頁上裁切不同形狀的孔洞,並巧妙的利用翻頁間的變化,將動物形象分解成更小的幾何形狀。
這本大膽使用原色的圖畫書,為孩子們提供了一種探索和理解形狀與顏色的新方式,同時也培養了他們對藝術和抽象概念的興趣。這本書獲得了凱迪克銀獎的肯定,創下這個獎項第一次頒給概念書的紀錄。後來,艾勒特於1990年再次沿用這個構想,發表了《Color Farm 》。
1989年是艾勒特的豐收年,她不僅出版了備受好評的《Color Zoo 》,更應詩人Bill Martin Jr和John Archambault之邀,在同年出版為他們合寫的童謠《Chicka Chicka Boom Boom 》繪製的圖畫書。
其實Chicka Chicka Boom Boom只是一句狀聲詞,並沒有真實的意義。作者以擬人法生動的描繪了一場26個字母的爬椰子樹大賽,活潑逗趣的韻文帶動了滑稽突梯的情節。
起初艾勒特讀過作者的手稿後,感覺很難創作,不知該如何表現這本字母書,甚至萌生退回文稿的想法。但後來她一讀再讀,卻被文中的節奏感與舞蹈般的音韻深深打動了。
《Chicka Chicka Boom Boom》內頁(圖片來源:blossom )
一開始她想把故事演繹成節日派對,讓字母在舞台上表演。後來她還是透過生動的設計和風格化、色彩鮮豔的圖形拼貼,呈現出字母們歡快嬉戲的情狀,引導小讀者在其中猜測和尋找,和字母玩互動的遊戲。
這本構思新穎、想像力豐富、讀來琅琅上口的字母書,自出版後幾乎成為孩子們無痛學習字母的必備書,狂銷超過1200萬本。故事裡小寫的字母代表小孩,大寫的字母是大人,親子一起玩耍,同時擄獲了小孩和大人的心。
後來這個完美的團隊又攜手續做了《Chicka Chicka Boom Boom 123 》和《Chicka Chicka Boom Boom Words 》,為孩子帶來數字和文字遊戲的嶄新體驗。
《Chicka Chicka Boom Boom Words》內頁(圖片擷取自:
youtube )
《Chicka Chicka Boom Boom Words》內頁(圖片擷取自:
youtube )
《Chicka Chicka Boom Boom 123》內頁(圖片來源:
u-buy )
《Chicka Chicka Boom Boom 123》內頁(圖片來源:
u-buy )
想出創作一本書的好點子,對艾勒特而言非常困難,卻也非常有趣。孩子們常問她的靈感從何而來?透過《The Scrape Book 》這本自傳體的圖畫書中,可以知道有的靈感來自她的童年記憶,而大多數是來自身邊的一切。日常生活裡有取之不盡的題材,可能就在她的菜圃和花園,可能到蔬果店買菜的時候,也會撞上靈感。
為了創作《Eating the Alphabet:Fruits & Vegetables from A to Z 》這本書,艾勒特針對蔬果店的水果和蔬菜做了一番研究。她爬梳整理蔬果的產地和歷史源流,發現人類很早就在交流新奇食物的有趣歷史。在這本書裡,她展現了精湛的水彩技巧,輪廓和顏色層次分明,勾畫出蔬菜水果栩栩如生的神韻,讓讀者忍不住想隨著蔬果字母表吃個遍。
《Eating the Alphabet:Fruits & Vegetables from A to Z》內頁(圖片來源:
amazon )
《Eating the Alphabet:Fruits & Vegetables from A to Z》內頁(圖片來源:
amazon )
《Eating the Alphabet:Fruits & Vegetables from A to Z》內頁(圖片來源:
amazon )
艾勒特喜歡在工作時透過工作室的窗戶觀察松鼠。某天,一隻松鼠溜進她家,她於是以這隻愛吃堅果的小松鼠為主角,創作了《Nuts to You! 》。有一次她到水族館參觀,看著五顏六色的魚游來游去,於是《Fish Eyes 》也游進了她的腦海裡。
馬戲團來到她居住的密爾瓦基,因此誕生了一本《Circus 》。連去妹妹家做客,調皮的貓咪撞到她的腳踝,也激發了她創作《Feathers for Lunch 》的靈感。艾勒特時時刻刻都睜大了眼睛,打開她感官的雷達,因為靈感隨時都有可能降臨。
她熱愛大自然,每每為了蝴蝶翩翩起舞的美麗而讚嘆。《Waiting for Wings 》就用簡潔的韻文和絢爛的彩色拼貼畫,來見證4種常見蝴蝶的生命週期。
她經常走長遠的路到林中散步,從不感到疲累。春天拾回的一片糖楓樹葉,召喚她以《Red Leaf, Yellow Leaf 》追溯一棵樹的四季變化。隨著她到各地旅行,她收集更多的落葉,在它們尚未枯乾前,用影印機捕捉下色彩和葉形,再剪貼成樹葉的精靈《Leaf Man 》。
就像小時候一樣,她用手邊能用到的材料來創作。瓶蓋、糖果紙、樹枝、緞帶、鈴鐺等現成物品,為《Snowballs 》中的雪人不斷變身,為「堆雪人」的老題材賦予新面貌。
《Boo to You! 》集合了各色南瓜、種子、水果和麻繩,做成了豐收節的假面貓,嚇走了膽小的真貓咪。還有《Rrralph 》中會說話的聰明小狗,牠的鼻子是易開罐的扣環,嘴巴是拉鍊呢!
艾勒特有好幾本書從民俗文化和民間藝術中找到了靈感。雙語的《Moon Rope/Un Lazo a La Luna 》,述說一隻狐狸試圖說服鼴鼠,和他爬上草繩通往月球的故事。這個故事由前哥倫布時期的祕魯傳說改編,插圖援引了古祕魯的紡織品、珠寶、陶器、雕塑和建築細部圖案,再加以幾何變形。艾勒特特別使用了亮眼的金和銀色,尤其那一輪銀色的滿月,使得全書熠熠生輝。
《Mole's Hill: A Woodland Tale 》是另一個狐狸和鼴鼠的故事,改寫自威斯康辛州林地印第安人的美洲原住民傳說。狐狸和其他林地動物希望鼴鼠能移動他的山,這樣他們就可以建造一條通往池塘的路。鼴鼠發揮創意戰勝對手的機智,激發了孩子們跳出框架來思考自己的問題。艾勒特的插圖以美洲原住民絲帶、貼花和珠飾為藍本,描繪出民間故事中原始抽象的風格。
在世界各民族間,常有大洪水過後神鳥銜來火種的神話。艾勒特重述的墨西哥傳說《Cuckoo/Cucú 》中,也有一隻美麗但虛榮的杜鵑鳥。牠成天只會炫耀身上華麗的羽毛,但是當大火來襲,為了保存種子,牠卻願意犧牲外貌,無私的完成又熱又可怕的搶救工作。
這本書同時以英文和西班牙文雙語呈現,艾勒特用黃銅銷接頭組裝了角色的形狀,為紙本增加了動態感,同時也讓人聯想起墨西哥的錘錫裝飾品。
民間藝術手工藝品的匠師,往往都能靈活運用手邊的材料。這些材料未必都是新的,更可能是回收的廢棄物品。這和艾勒特創作的出發點相同,因此她特別欣賞手工藝品,也擁有許多收藏,例如玩具、刷子、冰釣誘餌和打獵誘餌。這些手工藝品就像她的朋友,都是獨一無二的。
在《Market Day 》中,艾勒特整理和拍攝她收藏多年的民間藝術品,創作了一本充滿活力且引人入勝的圖畫書。這不普通的市場,而是來自世界各地民間藝術的盛宴:瓜地馬拉和哥倫比亞的織物是背景,與非洲、印尼、南美洲的布偶和雕刻,組合成熱鬧繽紛的市集日。
觀察其中巧妙的細節以及童趣元素,讓人想起孩子們在遊戲中,也是透過組合不同來源和尺寸的玩具,來創造和表演故事。艾勒特就像孩子一樣,透過想像力創造了完全屬於自我的迷人世界。
孩子曾問艾勒特:「為什麼選擇成為藝術家?」她回答:「是藝術選擇了我。」她認為能夠與他人分享自己的創造力是一種祝福。創意是每個人天性的一部分,她很慶幸能保留這份天性。
艾勒特努力將這份上天的饋贈發揮到極致,不過她還是覺得腦海裡那些與生俱來的想法和創意,正迫不急待的向外迸發。因此,一旦有個點子萌生時,她就會進入瘋狂的工作狀態,都顧不得打理日常生活了。
她會先勾勒出草圖,再開始寫文字,然後大聲朗讀,尋找語言的節奏和音樂感。每個字都要細細斟酌,直到文與圖一起跳舞。艾勒特喜歡為一本書做研究,只要書本的構想決定了,就到博物館、自然中心、水族館或任何可以得到所需資訊的地方,向該領域的專家請教,務求在表現藝術美感的同時,也能傳遞相關的正確知識。
(圖片來源:loisehlert )
接著她會畫出全書每頁的分鏡圖,確定每頁需要哪些材料來構成圖像。因為她主要的創作技法是拼貼,她會在頁面上移動和增刪材料,直至找到正確的構圖。
在這個過程中,她盡量不用先入為主的想法來限制自己,但每一版的假書都做得非常精緻,不僅按照書中出現的尺寸來創建每幅拼貼畫,在工作期間也會定期製作彩色複印本,來檢視立體拼貼畫在平面上呈現的樣子。不斷的冒險和實驗,她認為這就是拼貼畫的魅力。
艾勒特喜歡顏色,如果有一條線貫穿她所有的作品,那它就是一根彩色的線。如同班雅明(Walter Benjamin)所言:「純粹的顏色是想像力的媒介。」在童書的世界裡,各種不同顏色的創新運用,展現了插畫家的大膽創意與技藝的豐富性。
艾勒特用鮮明亮麗的顏色向孩子展示世界的豐美,這不只是藝術審美的需求,更是將顏色視為孩子的情緒表達,一種情感狀態和一種感覺。
她從小就喜歡情人節,尤其喜愛心形的圖案,經常將它們隱藏在她的書中。她過世前出版的最後一部作品是《Heart to Heart 》,這本為歡慶愛情和友誼的書,終於圓了她想做一本情人節書的夙願。
其實艾勒特曾說過,自己所做的每一本書,都是她寄給孩子的情書,記錄著她關心的事、觀察到的自然,以及她從藝術感受的興奮和感動。如果小讀者也有和艾勒特一樣的想法,就請拿起手邊的材料動起來,說說自己的故事,拼貼出多彩的人生!●
Tags:
(圖片來源:artwithwin)
書店裡有琳琅滿目的兒童圖畫書,那些深受小朋友歡迎的經典作品,都是怎麼創作出來的呢?來自不同國家和文化的知名圖畫書創作者,他們的作品為何具有吹笛人般的魔力,讓一代代孩童著迷?他們在童書的發展上有什麼貢獻,又為童書世界注入了什麼樣的新活水?
Openbook為喜愛圖畫書的大小讀者,精心規畫「兒童繪本大師」系列報導,每個月將為大家介紹一位當月出生的世界級童書大師。邀請讀者一起來逛遊多采多姿的兒童圖畫書世界,也為大師熱鬧慶生。
以《好餓的毛毛蟲》風靡全世界的圖畫書作家艾瑞.卡爾(Eric Carle)於2021年5月23日逝世,兩日後,另一位美國圖畫書作家露易絲.艾勒特(Lois Ehlert)於5月25日過世。兩位長期為兒童文學奉獻心力的大師,在如此相近的時刻接續離世,令無數曾受他們作品感動的讀者追思懷念。
這兩位創作人的生活有許多相似之處:他們都是由平面設計師轉為童書作家,都擅長用「拼貼」的技法為他們的書創作插圖。除此之外,兩人都在與作家小比爾.馬丁(Bill Martin Jr.)合作時獲得極大的成功。
卡爾出道的第一本書,即是馬丁撰文的《Brown Bear, Brown Bear, What Do You See?》,而艾勒特為馬丁所寫的《Chicka Chicka Boom Boom》,繪製了明亮活潑的插圖,是她所有書中最暢銷的一本。他倆還合作了《Ten Little Caterpillars》,和卡爾的《好餓的毛毛蟲》頗有異曲同工之妙。
艾勒特以其充滿活力的拼貼藝術風格聞名,她高度原創的作品,不斷突破傳統書籍製作的界線。運用鮮豔的色彩、獨特的書籍形狀和複雜的頁面剪裁,不僅吸引了兒童讀者的目光,並邀請他們參與其中。這位始終保有創造力和好奇心的藝術家,是如何展開她多彩的拼貼人生呢?
露易絲.艾勒特於1934年11月9日,出生在美國威斯康辛州的Beaver Dam,她是家中3個孩子中的老大。曾經歷過經濟大蕭條時代的父母親,保有愛物惜物的精神,他們在小園中栽種各種蔬果,也盡可能用自己的雙手來製作家中所需的物品。艾勒特曾說自己是在一個「人們總是在製造東西」的家庭長大,「創作」之於她,似乎如呼吸般自然。
雖然小時候艾勒特也喜歡塗鴉、畫畫,但更喜歡能像父母親一樣用手工造物。她的媽媽是一位才華洋溢的裁縫,會把剩下的碎布給她,在她8歲那年,還教她使用縫紉機。爸爸是個藍領的工人,擁有木工的好手藝,常在地下室的工作間裡敲敲打打。比起顏料和紙張,父母親給她的碎布、鈕扣、釘子和鋸下的木塊,對她更有吸引力。
爸爸為艾勒特親手做了一張小摺疊桌,就放在媽媽的縫紉機旁。那是她專屬的據點,也是她做夢的地方。桌上堆滿了她正在做的東西,想堆多久就堆多久,不用急著收拾,這樣她靈感來時,就可以繼續創作。
艾勒特後來將這段童年經驗化為繪本《我的一雙手》。這是一本特殊開本的書,向孩子傳達動手做的樂趣,也帶領讀者進入這個藝術家庭,看一個小孩如何在父母關愛鼓勵的氛圍中,茁壯成為藝術家的動人歷程。
艾勒特的家中並沒有藝術相關的藏書,小時候也從未去過美術館。她經常反覆閱讀《100萬隻貓》這本圖畫書,稍長之後,完全迷上了蘿拉.英格斯.懷德(Laura Ingalls Wilder)的《草原上的小木屋》系列小說。她不斷在腦海裡,想像勾畫出足以和文字匹配的圖像。
每週一次和弟弟妹妹去圖書館看書,是最讓艾勒特期待的歡樂時光。每次一個人可以借回5本書,在那一週內,他們會分享15本書帶來的快樂。當她讀完了圖書館書架上所有的書時,她夢想著或許某一天,自己也可以寫一本。
高中時,艾勒特察覺到自己生來就有某些想法和感受等待著爆發而出。她熱切渴望能成為藝術家,但她不認識任何一位藝術家,也未曾受過專業藝術課程的訓練。
她順著內在強烈的情感,寄出手邊的作品,幸運的得到威斯康辛州密爾瓦基萊頓藝術學院的獎學金。於是她帶著父親為她做的折疊桌離開家鄉,展開了4年如在天堂般的大學生涯。
1957年自大學畢業後,艾勒特先於萊頓藝術學院的附設小學擔任藝術教師,接著又在John Higgs Studio、Jacobs-Keelan Studio等工作室擔任平面設計師。1962年之後,她參與了系列兒童玩具書和遊戲書的設計工作,並為圖書館設計海報和小冊子,也為兒童劇團Moppet Players設計布景。後來,她又在威斯康辛大學麥迪遜分校取得英語和心理學學位。
艾勒特和童書出版結緣始於1961年。她為Patricia M. Zens撰寫的《I Like Orange》繪製插畫,之後又陸續為幾本書製作插圖。然而當她發現書本印刷時,她無權決定插圖最終的顏色。失望之餘,她停止圖畫書創作,轉而專注於平面設計。
迂迴周折20年,艾勒特創作了許多作品,雖然不是童書,她也覺得沒關係。因為每個人都需要時間去編織自己的夢想,就像鳥巢裡的蛋,不會在一夜之間就孵化成鳥。
朋友們不斷說服艾勒特重新為童書創作插畫,而她也看到了時代流變中童書觀念的進化。圖畫書開始重視圖形和色彩,製作的態度也更為嚴謹。艾勒特認為,真正適合她創作的時間來到了!
她再度投身這個領域,決定嘗試為自己的書寫作和繪圖。1987年出版的《Growing Vegetable Soup》,由童年和父親一起種菜的經驗發想,運用剪紙手法,結合圖片和文字,展示了在菜園中種植的步驟和樂趣。
緊接著,艾勒特又在隔年出版《Planting a Rainbow》,描繪的是她和母親在花園種下球莖、等候花開的故事。在這本書中,她進行了書頁裁剪的實驗,還大膽的使用熱情洋溢的互補色。充滿活力的插圖帶有歐普藝術的感覺,那些炫麗的花朵帶著奇異的光彩,彷彿就要躍出紙面,激發讀者想要更仔細的觀察自然世界,進而建造一個屬於自己的彩虹花園。
在自寫自畫的作品得到矚目後,艾勒特在威斯康辛大學修習了一門圖形創作的課程,並找到了設計書籍的新方法。她運用模切的技術,在《Color Zoo》的硬紙板書頁上裁切不同形狀的孔洞,並巧妙的利用翻頁間的變化,將動物形象分解成更小的幾何形狀。
這本大膽使用原色的圖畫書,為孩子們提供了一種探索和理解形狀與顏色的新方式,同時也培養了他們對藝術和抽象概念的興趣。這本書獲得了凱迪克銀獎的肯定,創下這個獎項第一次頒給概念書的紀錄。後來,艾勒特於1990年再次沿用這個構想,發表了《Color Farm》。
1989年是艾勒特的豐收年,她不僅出版了備受好評的《Color Zoo》,更應詩人Bill Martin Jr和John Archambault之邀,在同年出版為他們合寫的童謠《Chicka Chicka Boom Boom》繪製的圖畫書。
其實Chicka Chicka Boom Boom只是一句狀聲詞,並沒有真實的意義。作者以擬人法生動的描繪了一場26個字母的爬椰子樹大賽,活潑逗趣的韻文帶動了滑稽突梯的情節。
起初艾勒特讀過作者的手稿後,感覺很難創作,不知該如何表現這本字母書,甚至萌生退回文稿的想法。但後來她一讀再讀,卻被文中的節奏感與舞蹈般的音韻深深打動了。
一開始她想把故事演繹成節日派對,讓字母在舞台上表演。後來她還是透過生動的設計和風格化、色彩鮮豔的圖形拼貼,呈現出字母們歡快嬉戲的情狀,引導小讀者在其中猜測和尋找,和字母玩互動的遊戲。
這本構思新穎、想像力豐富、讀來琅琅上口的字母書,自出版後幾乎成為孩子們無痛學習字母的必備書,狂銷超過1200萬本。故事裡小寫的字母代表小孩,大寫的字母是大人,親子一起玩耍,同時擄獲了小孩和大人的心。
後來這個完美的團隊又攜手續做了《Chicka Chicka Boom Boom 123》和《Chicka Chicka Boom Boom Words》,為孩子帶來數字和文字遊戲的嶄新體驗。
想出創作一本書的好點子,對艾勒特而言非常困難,卻也非常有趣。孩子們常問她的靈感從何而來?透過《The Scrape Book》這本自傳體的圖畫書中,可以知道有的靈感來自她的童年記憶,而大多數是來自身邊的一切。日常生活裡有取之不盡的題材,可能就在她的菜圃和花園,可能到蔬果店買菜的時候,也會撞上靈感。
為了創作《Eating the Alphabet:Fruits & Vegetables from A to Z》這本書,艾勒特針對蔬果店的水果和蔬菜做了一番研究。她爬梳整理蔬果的產地和歷史源流,發現人類很早就在交流新奇食物的有趣歷史。在這本書裡,她展現了精湛的水彩技巧,輪廓和顏色層次分明,勾畫出蔬菜水果栩栩如生的神韻,讓讀者忍不住想隨著蔬果字母表吃個遍。
艾勒特喜歡在工作時透過工作室的窗戶觀察松鼠。某天,一隻松鼠溜進她家,她於是以這隻愛吃堅果的小松鼠為主角,創作了《Nuts to You!》。有一次她到水族館參觀,看著五顏六色的魚游來游去,於是《Fish Eyes》也游進了她的腦海裡。
馬戲團來到她居住的密爾瓦基,因此誕生了一本《Circus》。連去妹妹家做客,調皮的貓咪撞到她的腳踝,也激發了她創作《Feathers for Lunch》的靈感。艾勒特時時刻刻都睜大了眼睛,打開她感官的雷達,因為靈感隨時都有可能降臨。
她熱愛大自然,每每為了蝴蝶翩翩起舞的美麗而讚嘆。《Waiting for Wings》就用簡潔的韻文和絢爛的彩色拼貼畫,來見證4種常見蝴蝶的生命週期。
她經常走長遠的路到林中散步,從不感到疲累。春天拾回的一片糖楓樹葉,召喚她以《Red Leaf, Yellow Leaf》追溯一棵樹的四季變化。隨著她到各地旅行,她收集更多的落葉,在它們尚未枯乾前,用影印機捕捉下色彩和葉形,再剪貼成樹葉的精靈《Leaf Man》。
就像小時候一樣,她用手邊能用到的材料來創作。瓶蓋、糖果紙、樹枝、緞帶、鈴鐺等現成物品,為《Snowballs》中的雪人不斷變身,為「堆雪人」的老題材賦予新面貌。
《Boo to You!》集合了各色南瓜、種子、水果和麻繩,做成了豐收節的假面貓,嚇走了膽小的真貓咪。還有《Rrralph》中會說話的聰明小狗,牠的鼻子是易開罐的扣環,嘴巴是拉鍊呢!
艾勒特有好幾本書從民俗文化和民間藝術中找到了靈感。雙語的《Moon Rope/Un Lazo a La Luna》,述說一隻狐狸試圖說服鼴鼠,和他爬上草繩通往月球的故事。這個故事由前哥倫布時期的祕魯傳說改編,插圖援引了古祕魯的紡織品、珠寶、陶器、雕塑和建築細部圖案,再加以幾何變形。艾勒特特別使用了亮眼的金和銀色,尤其那一輪銀色的滿月,使得全書熠熠生輝。
《Mole's Hill: A Woodland Tale》是另一個狐狸和鼴鼠的故事,改寫自威斯康辛州林地印第安人的美洲原住民傳說。狐狸和其他林地動物希望鼴鼠能移動他的山,這樣他們就可以建造一條通往池塘的路。鼴鼠發揮創意戰勝對手的機智,激發了孩子們跳出框架來思考自己的問題。艾勒特的插圖以美洲原住民絲帶、貼花和珠飾為藍本,描繪出民間故事中原始抽象的風格。
在世界各民族間,常有大洪水過後神鳥銜來火種的神話。艾勒特重述的墨西哥傳說《Cuckoo/Cucú》中,也有一隻美麗但虛榮的杜鵑鳥。牠成天只會炫耀身上華麗的羽毛,但是當大火來襲,為了保存種子,牠卻願意犧牲外貌,無私的完成又熱又可怕的搶救工作。
這本書同時以英文和西班牙文雙語呈現,艾勒特用黃銅銷接頭組裝了角色的形狀,為紙本增加了動態感,同時也讓人聯想起墨西哥的錘錫裝飾品。
民間藝術手工藝品的匠師,往往都能靈活運用手邊的材料。這些材料未必都是新的,更可能是回收的廢棄物品。這和艾勒特創作的出發點相同,因此她特別欣賞手工藝品,也擁有許多收藏,例如玩具、刷子、冰釣誘餌和打獵誘餌。這些手工藝品就像她的朋友,都是獨一無二的。
在《Market Day》中,艾勒特整理和拍攝她收藏多年的民間藝術品,創作了一本充滿活力且引人入勝的圖畫書。這不普通的市場,而是來自世界各地民間藝術的盛宴:瓜地馬拉和哥倫比亞的織物是背景,與非洲、印尼、南美洲的布偶和雕刻,組合成熱鬧繽紛的市集日。
觀察其中巧妙的細節以及童趣元素,讓人想起孩子們在遊戲中,也是透過組合不同來源和尺寸的玩具,來創造和表演故事。艾勒特就像孩子一樣,透過想像力創造了完全屬於自我的迷人世界。
孩子曾問艾勒特:「為什麼選擇成為藝術家?」她回答:「是藝術選擇了我。」她認為能夠與他人分享自己的創造力是一種祝福。創意是每個人天性的一部分,她很慶幸能保留這份天性。
艾勒特努力將這份上天的饋贈發揮到極致,不過她還是覺得腦海裡那些與生俱來的想法和創意,正迫不急待的向外迸發。因此,一旦有個點子萌生時,她就會進入瘋狂的工作狀態,都顧不得打理日常生活了。
她會先勾勒出草圖,再開始寫文字,然後大聲朗讀,尋找語言的節奏和音樂感。每個字都要細細斟酌,直到文與圖一起跳舞。艾勒特喜歡為一本書做研究,只要書本的構想決定了,就到博物館、自然中心、水族館或任何可以得到所需資訊的地方,向該領域的專家請教,務求在表現藝術美感的同時,也能傳遞相關的正確知識。
接著她會畫出全書每頁的分鏡圖,確定每頁需要哪些材料來構成圖像。因為她主要的創作技法是拼貼,她會在頁面上移動和增刪材料,直至找到正確的構圖。
在這個過程中,她盡量不用先入為主的想法來限制自己,但每一版的假書都做得非常精緻,不僅按照書中出現的尺寸來創建每幅拼貼畫,在工作期間也會定期製作彩色複印本,來檢視立體拼貼畫在平面上呈現的樣子。不斷的冒險和實驗,她認為這就是拼貼畫的魅力。
艾勒特喜歡顏色,如果有一條線貫穿她所有的作品,那它就是一根彩色的線。如同班雅明(Walter Benjamin)所言:「純粹的顏色是想像力的媒介。」在童書的世界裡,各種不同顏色的創新運用,展現了插畫家的大膽創意與技藝的豐富性。
艾勒特用鮮明亮麗的顏色向孩子展示世界的豐美,這不只是藝術審美的需求,更是將顏色視為孩子的情緒表達,一種情感狀態和一種感覺。
她從小就喜歡情人節,尤其喜愛心形的圖案,經常將它們隱藏在她的書中。她過世前出版的最後一部作品是《Heart to Heart》,這本為歡慶愛情和友誼的書,終於圓了她想做一本情人節書的夙願。
其實艾勒特曾說過,自己所做的每一本書,都是她寄給孩子的情書,記錄著她關心的事、觀察到的自然,以及她從藝術感受的興奮和感動。如果小讀者也有和艾勒特一樣的想法,就請拿起手邊的材料動起來,說說自己的故事,拼貼出多彩的人生!●
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
閱讀通信 vol.309》長命百歲也許不難,難的是百歲無憂
延伸閱讀
6月繪本大師》一隻帶來童書革新的毛毛蟲:和孩子一起追尋夢想的艾瑞.卡爾(Eric Carle)
書店裡有琳琅滿目的兒童圖畫書,那些深受小朋友歡迎的經典作品,都是怎麼創作出來的呢?來自不同國家和文化的知名圖畫書創作者,他們的作品為何具有吹笛人般的魔力,... 閱讀更多
10月繪本大師》喬治和瑪莎的完美友誼:人類情感的敏銳觀察者詹姆斯.馬歇爾(James Marshall)
閱讀更多
9月繪本大師》來自童年的凝望:超前時代的圖畫書藝術家查爾斯.奇賓(Charles Keeping)
書店裡有琳琅滿目的兒童圖畫書,那些深受小朋友歡迎的經典作品,都是怎麼創作出來的呢?來自不同國家和文化的知名圖畫書創作者,他們的作品為何具有吹笛人般的魔力,... 閱讀更多