童書短評》#154讓孩子的煩惱在頭頂開出獨特的模樣!
●我的頭頂長了一朵香菇
文、圖:朱品璇,大塊文化,400元
推薦原因: 趣
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4-8歲)
頭頂上冒出來的那一朵,究竟是香菇口味的煩惱,還是煩惱口味的香菇?該視而不見,還是乾脆連根拔除呢?看著黃澄澄的鴨子不知如何是好,書前的讀者不禁也焦急起來,跟著一起「煩惱著如何不煩惱」,在又正經又搞笑的微妙氣氛裡,品嘗出乎意料的人生味道。作者以可愛簡明的隱喻與圖像為解藥,輕鬆化解生活中莫名其妙的小憂愁小煩惱,眉頭糾結的時候,服這帖有效。【內容簡介➤】

●完美的熊先生
Perfect Mr. Bear
黃鼻子著,小山丘,350元
推薦原因: 趣 文 圖
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4−8歲)
熊先生的手機永遠充飽電,出門必穿兩雙襪子,永遠不許自己凸槌。萬萬沒想到,牠因為「早餐烤吐司」這樣一樁小事而生活亂了套,翻來覆去無法睡,最後乾脆使出瘋狂大絕招,貫徹自己的「完美主義」,也讓讀者驚呼到底累不累!?作者把細膩的拼貼配上隨興塗鴉,巧妙顯現主角的一絲不苟與滑稽趣味,故事看似言簡意賅卻藏著小小調侃,讓人讀完笑彎了眼,偶爾放鬆一下,不完美也無所謂。【內容簡介➤】

●了不起的消防栓
Lou
布莉安娜.卡佐(Breanna Carzoo)著,劉清彥譯,維京國際,360元
推薦原因: 趣 圖
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4−8歲)
多麼帥氣亮眼的消防栓,作者用多層次的紅剪裁出他的挺拔不移,還給了他一雙靈活眼睛看盡街頭大小事。正當讀者期望著接下來的英勇表現時,卻發現一泡狗尿咻——地噴射過來,而且還不只一次呢。幸好最後消防栓還是找到了自己的使命與潛能,成功實現了滅火任務。這一路從心酸沉潛到奮力揮灑的過程,將帶給小讀者無比的心情鼓舞。【內容簡介➤】

●我的媽媽是母老虎
My Mum’s a Tiger
凱特・克拉克斯頓(Kate Claxton)著,安吉拉・麥耶斯(Angela Mayers)繪,賴潔林譯,大穎文化,340元
推薦原因: 圖
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4−8歲)
「我的媽媽是母老虎!」小女孩逢人便開口告狀,但她一臉淘氣又驕傲,絲毫沒有害怕的樣子。畫面裡的「母老虎」眼底也盡是溫柔,一身毛茸茸讓人好想撲抱依偎上去呢。這一路文字與圖像的衝突拉扯,把讀者的心繫得牢牢癢癢的,好奇著母女間到底發生什麼事。看到最後才恍然發現,原來一切盡是愛的印記與暗號啊!就讓孩子用自己的style說愛,裡頭有藏不住的甜蜜與可愛。【內容簡介➤】

●兒童醫院的狗醫生哈利
小病友的陪伴治療犬,毛小孩用愛療癒人心!
鄭博真著,蔡豫寧繪,小五南,350元
推薦原因: 知
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4−8歲)
哈利是一隻受過專業訓練的「治療犬」,牠一身金黃,溫柔又帥氣,守護小病人度過治療、手術、康復等煎熬過程,是最稱職的狗醫生,也是最親密的陪病伴侶。作者用心處理這本以「兒童醫療」與「寵物治療」為主題的知識繪本,分鏡布局有條有理,用色也始終透露著暖意,把哈利與孩子相處的每一刻每一幕,無論是病房裡或沐浴陽光下的依偎身影,都畫得細緻有情,讓更多小朋友認識「治療犬」這份神聖又專業的工作。【內容簡介➤】

●數位未來百科
快速掌握AI、IoT、元宇宙、資訊安全與程式設計,培養創造力與解決問題的能力!
デジタルの未来図鑑
岡嶋裕史著,張嘉芬譯,小漫遊,420元
推薦原因: 知
適讀年齡:國中(13−15歲)
人臉辨識、AI翻譯、自動駕駛、元宇宙……面對分秒更新、撲面而來的科技名詞,不管大人小孩都需要這樣一本新世代的百科全書,一網打盡所有必備的數位知識。整本書從最基本的數位與類比開始談起,一個跨頁圖解一個概念,讀起來輕鬆有趣,完全不會霧煞煞。環環相扣的章節以及刺激思考的標題,再加上與體育及遊戲相關的生活實例,把知識呈現得清楚扼要又熱烈立體,助讀者們一臂之力站上潮流之巔,並對科技未來產生更多美好想像。【內容簡介➤】
●鞋子走路
くつくつあるけ
文、圖:林明子,林真美譯,維京國際,300元
推薦原因: 趣 文 圖
適讀年齡:0−3歲、學齡前(0-6歲)
好可愛的一雙寶寶鞋,圓潤雪白鑲上溫暖的黃,一看就是林明子的獨特味道。那啪嗒啪嗒踏出的每一步,有時快有時慢,跌倒了再勇敢站起來,人生新奇節奏由此展開。使用大量提問、狀聲所寫成的句子,完美呈現寶寶的說話口吻,讀起來輕快卻也充滿安心、鼓勵的力量,精準支撐起整本書的情感,成長的喜悅其實就是這麼簡單。【內容簡介➤】

●偷偷看一下:飛機
Peep inside–how a plane works
蘿拉.布萊恩(Lara Buyan)著,卡洛琳.阿提亞(Caroline Attia)繪,謝維玲譯,臺灣麥克,360元
推薦原因: 知 趣
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4−8歲)
偌大飛機裡有好多艙門機關,用小指頭把每一道都打開瞧一瞧吧——上百件行李正乖乖排隊前進貨艙,餐車裡擺列著即將上桌的餐盤與冰淇淋,而駕駛艙正下方居然有一間祕密臥室呢!透過每一頁的精美翻翻書設計,孩子們動眼動腦也動手,五感投入故事情節,把從起飛到降落、從機頭到翼尾的所有航空構造細節,全都完完整整裡裡外外走過一趟。琳瑯逼真盡收眼底,知識與娛樂一次同時滿足。【內容簡介➤】
知識性.趣味性.文學性.圖像表現.創意
書評》三熊之戀,或對「延指類動物」的救贖:評多和田葉子《雪的練習生》
「8月2日。德國向俄國宣戰。——下午去游泳學校。」這是卡夫卡在一戰全面開戰當天寫下的日記。同樣的超脫,我們也可以在《雪的練習生》裡看到,對於生活在蘇聯烏克蘭共和國的一頭北極熊,地球有著和人類不一樣的意義,它們在乎不一樣的東西:
這是多和田葉子所書寫的三隻熊的故事的第一個主角:一個會寫作的熊祖母,在她的自傳《眼淚的喝采》裡的內省。基輔和布拉格這兩個在冷戰時期怵目驚心的名字,以及後來的東柏林、莫斯科等,對於沉醉於寫作的北極熊來說,只不過都是比北極更南、離自身命運更近的一些符號而已。
「與其說他把動物當成主角,其實真正的主角應該是當動物不再是動物、人類不再是人類的過程中,那些消失的記憶本身。」這頭女熊作家還會這樣評論卡夫卡,這又何嘗不能看作多和田葉子的夫子自道。正是卡夫卡的《女歌手約瑟芬》、《某隻狗的探索》、《交給某學院的報告》等以鼴鼠、狗和猴子為敘述者的小說,令出逃到西柏林的熊作家陷入寫作瓶頸的時候得以反思寫作的意義。
事實上,《眼淚的喝采》這個名字是海狗編輯起的。北極熊的體質不會流淚,她憤怒地抗議道:「眼淚這種東西只是人類的感傷。你也知道我是冰雪之女吧?我可不想隨隨便便就被融化成眼淚這種廉價的水。」北極熊天生抗拒媚俗,它的書寫動力比媚俗要高級很多,那是「不甘」。
寫作因此與身體、生命有了更直接的糾纏,不但糾纏熊祖母的一生流離,並且延伸到第二部的熊女兒托斯卡和第三部的熊孫兒努特那裡去。
但多和田葉子善於虛晃一槍,在第一部結尾暗示了第二部、第三部也許只是熊祖母的作品,甚至冰塊融化的噩夢也帶有寫作的隱喻:「失敗幾次之後,終於找到一片比較大的冰,我爬上去坐下來,但那片冰的大小跟書桌差不多,漸漸被我的體溫融化,又沉了下來。我到底還剩下多少時間呢?」寫作空間的不穩、時間的緊迫是每個作家的焦慮,她克服焦慮的方式只能是更猛烈地寫下去,因為她確知她為未來而寫,寫作塑造她們的未來。
因此寫作的實驗性也在第二部「死亡之吻」裡就發揮到極致,令人感嘆彼時的多和田葉子已經神乎其技——畢竟她也是在異國用非母語寫作的冒險者。
第一部那種熊敘事的陌生感、冷幽默,過渡到這裡的抑鬱和悲愴,是因為介入了一個東德女性馴獸師的個人史。渾不知熊女托斯卡是女馴獸師烏爾蘇拉的投射,抑或烏爾蘇拉是托斯卡的寄託,直到烏爾蘇拉提出在其母熊的自傳之外「寫一個只有你的故事」後,兩者的敘述變得糾纏不清,形成一種無法排解的、強大的共情書寫,也因此真正催人淚下。
東德極權官僚世界裡,一個思想獨立女性的困頓因此刻骨、如鯁在喉。她身處的時代、馬戲團、親人朋友都未能給予她安全感,更遑論對其才華的理解和珍重。因此她與托斯卡彷彿那喀索斯自戀般的接吻表演,固然帶有同性戀的暗示,但更多的是交換靈魂,在一呼一吸間交換了回憶和氣血,灌注到彼此的書寫中去——「這麼一來靈魂才會變空,留出空間讓熊進去」——兩個掙扎的生命漸漸不分彼此。
浮冰的隱喻再次出現,這次更加曖昧和黑暗,彷彿內捲入兩個夢的互為漩渦裡:「我感覺自己好像踏進了一個不該踏足的地帶。在這裡,各種語言的文法都被黑暗包覆,失去了色彩,逐漸溶解,漂浮在凍結的海面上。『我們聊聊吧。』我跟托斯卡一起坐在一片冰上,漂浮在海面,托斯卡說的話我都能聽懂。」
最終,這種默契註定煙消雲散,「那個瞬間她的喉嚨在黑暗中敞開大口,我可以看到她的靈魂在深處燃燒。」在一吻又一吻之後,「砂糖的白在她小小的嘴裡發出亮光。看到那顏色我想起了雪,對北極的想念讓我一陣心痛。我把自己的舌頭伸進人類血紅的雙唇之間,輕輕取出那塊閃亮的方糖。」
熟悉詩歌的換喻的人就能看出,她要取出的是自己對母親、故土的眷戀,而這奢望註定消融如糖,比北極冰川融化更快,她只能迅速把它嚥下。
努特的故事,遠遠偏離了他祖母和母親的期許。這一部分名為「懷想北極的日子」,以一個終生困於動物園的熊寶寶視角敘述,有其悲哀,也有其可愛。以幼熊出發去描述世界,像極了西西小說裡的天真。努特對我們熟悉的事情重新命名定義,理所當然,就像以自然動物為比較——人就是延指類(利用工具)動物,而不是什麼萬物之靈、智人。實際上,從祖母到努特的所有寫作、它們的愛,都無意間為我們人類讀者提供了一個救贖的可能,只不過我們根本沒有接住這救贖的謙遜。
努特在現實裡真有其熊(Knut,2006-2011),被父母「棄養」,依賴一位男飼養員作為代母長大,4歲時因病溺水夭折。多和田葉子應該是以他的故事倒推出整部小說的前因後果。
小說裡他的故事也是戛然而止——多和田葉子慈悲,沒有言及死亡,只是讓他在幻想的大雪中飄向它從未見過的原鄉北極。這一幕令我想起了也是卡夫卡小說《騎桶人》裡的決絕,「就此我升入冰山之域,永遠消失於其中。」
回看小說裡和現實中努特所遭遇的種種人類造就的紛擾,我們應該承認,它、他們有足夠的理由如此決絕。●
作者:多和田葉子
譯者:詹慕如
出版:聯合文學
定價:450元
【內容簡介➤】
作者簡介:多和田葉子
1960年生於東京。畢業於早稻田大學文學系。1982年赴德國漢堡。蘇黎世大學博士課程修畢。1991年以《失去腳踝》獲群像新人獎。1993年,以《入贅狗女婿》獲芥川獎。2000年,以《雛菊茶》獲泉鏡花獎。2002年,以《球形時間》獲得日本文化村雙叟文學獎,以《嫌疑犯的夜行列車》獲谷崎潤一郎獎、伊藤整文學獎。其他作品有《掉進海裡的名字》、《修女與丘比特之弓》、《抓住雲的故事》等。以日德雙語發表作品,2016年因其德語創作獲得克萊斯特文學獎。2018年以《獻燈使》榮獲美國國家圖書獎(翻譯文學部門)。2006年起定居柏林。
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量