漫評》歷史是漫畫的彩蛋:讀《集合!Rendez-Vous》系列漫畫

我讀高中時,學校盛傳有個歷史老師會親自扮演各種歷史人物,賣命演出重要場景。據說教到聖女貞德時,他還會假想將自己綁起來,演出在柴堆上遭到火燒的貞德。因為這個緣故,他上課時常常不在講台中央,有時會躲在門後,再蹦出來。有次把行經走廊巡堂的行政人員(有說就是校長)嚇壞了,以為發生靈異狀況。

我從沒讓這個老師教到,因為輪到他當我們歷史老師時,他出了肋骨折斷的意外,必須臥床休養。雖然從未受教於這位「全身歷史教師」,但學姐們說起歷史課帶給她們的熱愛,令我留下深刻的印象。直至今日,我腦海中還會浮現一個老師被綁起來的「聖女貞德」——彷彿一幅無紙漫畫。

上大學時,我有一套自己的世界史讀法。不從老師指定的專書讀起,而是先到圖書館找到逐年或逐日的新聞日誌或大事記,快速瀏覽後,再讀世界史。比如讀到「爵士樂成為重要文化現象」,根本不用費力記憶,因為在「時事瀏覽」中,爵士音樂會的盛況或唱片佳績早印在我腦海中。

所謂「世界史」,不過就是用更扼要的語言,將現象「統整」。輪到我做課堂報告時,我也將這個「不先看歷史敘述」的讀法,作為展示。最後我被當成「奇怪與似乎過份活潑」的學生,在當年的歷史系上,我彷彿既不夠有氣質,又有點花招過多。不過,老師對於我這個「不那麼中規中矩」的學生,還是流露出讚賞與鼓勵之意——這也是構成我最初「歷史愛」的源頭。

理論上,沒人能真的在「歷史」中「身歷其境」。就如辛波斯卡的詩:「當我說『未來』,未來已成過去」,更何況是作為「過去」的歷史。但無論傳奇的「偽聖女貞德」歷史老師,或是我「假扮」成「過去時代的讀報人」,這些「似歷史非歷史」的投入,都以「假裝進入、想像在場」的方式,發展出「對歷史的興趣」。

最近讓我思索這種「(歷史)門檻前」的「熱身活動」,是因為看完了陳澄波文化基金會出版的系列漫畫《集合!Rendez-Vous》。Rendez-Vous是起源於法文,廣泛被不同語系借用的詞。它是非常日常的用語,小至與朋友「碰頭」,大至藝術文化的「相逢」,都可以用這個詞表達「有約」或「約會」的意思。

➤​歷史??漫畫

對這個目標120冊的漫畫系列創作,我最強烈的感覺是驚奇——它不是歷史漫畫(敘述歷史),不是文藝漫畫(強調知識),既非「造型派」,也非「作者論」。如果要說它鮮明的特徵,那就是「輕鬆、簡單與好看」——過去某種對漫畫的貶抑,說看漫畫「不用大腦」,或許將會成為對這套漫畫的「讚譽」。氣氛那麼輕鬆,可以嗎?敘事如此簡單,不羞恥嗎?單純好看,不加入競爭風格的特異,這些漫畫工作者未來會有前途嗎?

但我又接著問:老是嚴肅,是有病嗎?畏懼簡單,太懦弱了吧?沒有太重負擔的畫風,難道沒有讓人因為作者群的「無我性」,而有從「審美的壓迫感」蹺班出走的解脫感?我想到「回歸本格漫畫」幾個字,雖然這也許不夠準確。


第一集出現了會說話的小蜥蜴。人物誇張的表情,帶來強烈的爽朗感。(圖片提供:澄波藝術文化有限公司)

畢竟,「漫畫本格」是什麼,會因為地域而有不同。但總之,這系列作品給我一種「重回原點」的感受——讓我發現,長久下來,為了提升漫畫的地位,我們太過將鎂光燈聚焦強調智識與文化的「潮品」,而忽略了它身世的另一面:人物性格的粗線條、劇情的以簡馭繁、天外飛來一筆的逗趣、對某些細節不成比例地放大沉浸……以致於再次見到它們時,這些漫畫固有的「調皮搗蛋」性格,彷彿因為「復古」而顯得「推陳出新」。

這絕不是說這系列作品在美術與構圖上不講究、不細緻,而是說它並不尋求太極端的表現——情節也多以完成任務、揭發陰謀、兩方對戰等常見架構為基礎。那麼,如果說我不想錯過未來的每一本,又是為什麼呢?原因是,能夠真正給予這套「娛樂擺中間,教育擺旁邊」定位的,應該是一個有趣的新嘗試:「歷史彩蛋漫畫」。

➤​彩蛋隱藏的力量

「彩蛋」是一個相對新的文化「裝置」,意味在作品中隱藏讓人可以尋找、發現的訊息。彩蛋之所以可以作為彩蛋,必須具備「彩蛋性格」。以歷史而言,還不為眾人周知,俗稱的「冷知識」,或是可以動搖原有知識體系的,可以說,就是不錯的「彩蛋」。

比如說,在第二集《發光的琉璃印》裡,出現了外星人與會變成怪物的村長,這都不是一般可以納入歷史的內容,但故事所在地「荷包(苞)嶼」,倒是真實存在於現今的嘉義縣。荷包(苞)嶼一度以高品質甘蔗與布袋鹽,以及阿里山檜木齊名,牽引出藍鼎元在朱一貴事件後來台。這樣的知識含量並不濃,但卻很關鍵。這是以固定體例放在漫畫最末的「出發點」欄中。

彩蛋也不一定完全正式,比如第四集《別吃雞母珠》中,「出發點」設定的是「1582年葡萄牙人船難」,但真正的彩蛋,反而是從貌似無害實有劇毒的「雞母珠」,凸顯出原住民族的植物學常識,在不同文化碰撞時可能發生的作用。

第三集《The Missing Letter》中,有健忘的老太太、愛情與陰謀大亂鬥,但彩蛋無疑是台灣在1935年的首次投票選舉——儘管充滿限制,畢竟是初體驗。這一集也較其他作品更深入社會不平等與歧視的主題,但仍讓沉鬱只存在驚鴻一瞥,保持了兒少讀物對陰暗面的劑量調控。因為計劃是上百本,觀察目前的出版,整體設計預留了不少彈性,為的是讓更多不同類型的人物擔任主角,甚或放入更具性別平權的內容。


頭髮呈楊桃星星狀的阿山,是負責督促人類修復記憶的非人類。

第一集中「出發點」長途跋涉的射日傳說,我認為以泰雅族傳說視之,似乎更為妥當。但坊間確實存在把它記為「台灣民間故事」或「台灣童話」,沒提泰雅族的做法。以我所了解的,這則傳說中,三個男人揹著三個嬰兒出發,是因為走向射日處的腳程太遠。第一代出發的人,還沒走到就垂垂老矣,因此才想出要接著出發的人揹上嬰兒。

這則傳說凸顯了社群使命所需時間,長於個人生命的認識。做為第一集「傳承」的主題,可以說是非常到位的選擇。然而,或許對「彩蛋」的處理,有盡可能輕簡的傾向,將傳說直接從「三個男人揹著三個嬰兒上路」說起,使原本傳說中表現智慧、毅力,與即使悲傷也要達成目標的豐富情感,被削薄了不少。

我以為,全系列的漫畫如能邀請原住民族與歷史學家擔任顧問,並在「出發點」的書寫上,保留已有的慧眼與簡明但更加審慎,相信這套匠心獨具的漫畫,會愈臻完美,最終成為許多家庭與個人爭先收藏的「彩蛋漫畫」。


除了歷史彩蛋外,也有成長漫畫常出現的主題,比如信任、合作等等。(圖片提供:澄波藝術文化有限公司)

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 集合! Rendezvous:001打了三百年
作者:Rendezvous Studio
出版:澄波藝術文化公司
定價:220元
內容簡介

作者簡介:Rendezvous Studio

不是單一作者,是一個團隊。

成員有故事轉譯者、漫畫編劇、漫畫分鏡師們、清稿描線完稿小組、封面美術設計,以及編輯群,近30人的《集合!Rendezvous》系列漫畫製作團隊。

目標120本漫畫,期許每兩個月出版一本的速度前進。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2023-10-16 12:30
2023臺北詩歌節》咖啡與詩駐站計畫「詩生萬物,萬物有詩」現場側記

說起每年臺北詩歌節,最期待的除了精采的開幕詩演出,還有各種創意橫生的跨領域詩行動。今年度詩歌節首創名為《詩生萬物,萬物有詩》的咖啡與詩駐站計畫,選擇疫情前搖身變為「咖啡街」的金門街進行5場結合食物、動物、植物、杯中物、錯物(誤)的活動。雖然策展人鴻鴻自陳不太喝咖啡,但他表示咖啡廳和世界各地的文學都存在非常緊密的關聯。

因為名額有限,在報名踴躍的情況下令許多讀者扼腕。還好,臺北詩歌節貼心地邀請表演工作者余佩真擔任直播主,讓無法親身參與的讀者也能在螢幕裡一窺這些活動。從金門街口的王貫英先生紀念園出發,在直播的3小時當中,「詩」與「萬物」會為我們帶來什麼樣的體驗呢?

潘家欣的「食物」:我酸也不是,不酸也不是

「希望大家可以玩這些詩句、感知這些詩句,透過觸覺和味覺享受讀詩的過程。」推開NUKI Coffee的店門,長桌上整齊擺著剪刀、膠水和8種顏色的紙,潘家欣正娓娓談著上頭的選詩。

印在深橘色紙上的是〈橘子不是唯一的水果〉,收錄於漫漁即將出版的詩集《夢的截圖》。這首詩用「詠物」的形式讓潘家欣深有所感──「為什麼我們要符合橘子的標準?橘子並不是唯一的水果,為什麼每一個女人都必須是橘子?」社會不斷告訴我們要成為一個多子的「好橘子」,這首詩在溫柔且堅定的叩問中,揭露了世界對女性身體與身分的想像框架。

從議題抽離,潘家欣選了自己的短詩〈葡萄〉,短短兩行「我酸也不是/不酸也不是」讓大家會心一笑。被稱為「水果王國」的臺灣有著各式各樣的葡萄,但什麼葡萄才算是好吃的葡萄?如果怎樣都不能符合大家的期待,不如成為自己喜歡的樣子。同樣是潘家欣的詩,描述親子日常的〈媽媽的骨灰,可以吃嗎?〉曾在臉書引發討論;若從哺育的概念延伸,「媽媽是食物」便顯得合情合理。

母親也有離開人世的一天,身體火化後終將變為骨灰──「有誰規定骨灰不能吃嗎?」潘家欣笑說,自己是個容易讓大家惱怒的作者:「我們的相遇其實很短暫,但我們分開又不是真的分開。媽媽會用不同的方式回到孩子身邊,孩子也會用不同的方式回到媽媽身邊。」可能是糖粉的甜,撒在點心上;也可能是鹽巴的鹹,聯想到海邊的回憶……各種味道是親子相互填充的狀態──「我把媽媽吃進我的身體裡面,就像我曾經在媽媽的身體裡面。」


長桌上整齊擺著剪刀、膠水和8種顏色的紙,詩人潘家欣(右二)正娓娓談著上頭的選詩。

除了以上詩作,還有楊佳嫻寫慾望與情感的〈木瓜詩〉、柏森寫與蘋果相遇的〈果的內觀〉、鄒佑昇援引印度星相學的〈羅睺〉等,潘家欣共挑選了8首「食物詩」分享。參與者選好喜歡的詞句並剪下、黏貼在明信片上,然後依照顏色製作食物串──每首詩都對應一種食物,比如米黃色的紙是瞇的〈切鳳梨時,關於心的幾種隱喻〉,對應著「鳳梨乾」;深紅色的紙是阿廖的〈七分熟〉,對應著「牛肉乾」。

「這裡面有個陷阱題,」調皮的潘家欣提醒大家:「〈媽媽的骨灰,可以吃嗎?〉和〈羅睺〉沒有對應的食物,所以大家要小心不要把這同一首詩的素材串得太多,否則可能會得到意外的結果。」是呀,骨灰該是什麼?代表星象的詞彙又該是什麼?活動的設計令人眼睛為之一亮:骨灰對應「棉花糖」,而羅睺對應「鹽巴」。

我看著正專心直播的余佩真,她手上的明信片貼著五張「我酸也不是/不酸也不是」,最後配上一條鄒佑昇的摩斯電碼。讀詩讀到最後,是幾顆綠葡萄在竹籤上排列──撒上鹽巴後並不死鹹,反而讓詩顯得更加甘甜。

➤羅毓嘉的「錯物」:那些錯誤都被留下來了

隔著「咖啡學人-老傑克」的落地窗,羅毓嘉臉上掛著他招牌的笑容。「寫詩這件事情,很多時候是從詩人本身生命的不幸開始。」我看他侃侃談著寫作與生命中的錯誤,一旁的余佩真則細細翻讀桌上的一本本冊子──是民國88年左右、建中時期的「生活週記」,裡頭以工整筆跡埋藏著種種心緒。

高一就出櫃的羅毓嘉自陳生命中有許多錯誤的戀情,當時的他把所有愛不到的灰暗心情全都寫在了週記本,配上老師偶爾的評語,這些青春的對話顯得無比珍貴。「幸好當時有把這些東西寫下來──遇到現在的男朋友時,才知道這個相處模式是自己喜歡、是自己需要的。」當這些天崩地裂的愛情把生命的寬度拉開,寫作也才獲得更多的養分,才知道什麼是生命中真正重要的。


余佩真則細細翻讀詩人羅毓嘉建中時期的「生活週記」。

在這場活動中,參與者必須事先準備一首自己寫的、關於「錯誤」的詩,以分享彼此的生命經驗。一開始以為是錯誤的人事物,在作品裡面呈現出來以後,許多參與者都說彷彿「整理好了」、「可以放下了」。

「我覺得我的體感滿不一樣的,寫詩這件事情對我而言還是有點陌生,會對自己有點期待,這個過程滿凌虐的。」余佩真向羅毓嘉朗讀自己寫的詩,分享寫作與生命的聯繫。微雨的午後,兩人在咖啡廳裡掏心掏肺地相互分享,限時開張的「人生相談室」裡盡是感動。


詩人羅毓嘉侃侃談著寫作與生命中的錯誤。

➤鄭琬融的「杯中物」:圖像的理解也是一種回應

走進「小地方seams」,昏暗的燈光讓狹長的空間別有一番風情。閱讀駐站詩人鄭琬融的詩作〈東邊〉,余佩真說自己沉浸在某種想像力當中,被一顆心的執拗與率真給感動:

我們比賽誰能讓太陽先燒死
我去了東邊
你說你要去更東邊
後來我們乾脆繞了地球一整圈
撞見你
我們從未如此年輕過

「希望來參加的人們能花個幾分鐘好好閱讀一首詩,」鄭琬融說:「突如其來的書寫要求對普通人可能顯得困難,或許轉而圖像的理解是一種更適合的回應。」這場的活動雖然採取了「拼貼詩」的方式進行,但拼貼的並不是文字,而是形色各異的圖像。

入座以後,每人會各抽一張詩卡,上頭印有調酒的詩籤;當大家拼貼完成、將圖像填滿牛皮紙之後,可以到吧檯兌換相應的酒飲。鄭琬融神色認真地逐一解析,給予所有人回應。這些互動與成果讓她感到驚喜:有人揀選同色系的素材,有人利用黏土製造出立體景深,還有人不選擇黏在詩卡上,正反兩面各呈現出不同的風景──是一個整體,而不是各分東西。

余佩真選到的詩,是谷川俊太郎〈二十億光年的孤獨〉節錄:

那些花瓣
從海岸大廈八樓的窗口
以最輕的琶音像我飄散而來

旁邊參與者抽到鄭琬融的〈世界之風〉節錄:

「要怎麼在這充滿意外的列車
使一個念頭純粹?」

而他以詩句拼貼出的圖像,無論在主角、景深、構圖都有精巧的安排,讓余佩真看到後不由得驚呼。眾人在吧檯邊以詩佐著四款飲品:自釀的咖啡蘋果酒、檸檬酒加西西里咖啡、荔枝紅茶酒以及小地方特調梅子氣泡飲。小小空間的鄭琬融彷若解籤的調酒師,在背景爵士樂的搖晃裡,帶領參與者度過杯中物的小時光。


鄭琬融彷若解籤的調酒師,在背景爵士樂的搖晃裡,帶領參與者度過杯中物的小時光。

➤隱匿的「動物」:答案都在你心中

隱匿的詩作往往在靈動中,呈現出其對世界的不滿。這種具有張力的特質,讓剛走進UNI CAFÉ的余佩真對個性如貓、人如其名的隱匿激動地說:「你的厭世接住了我的不誠實!」

看著坐在對面的隱匿,余佩真在桶中抽選了一支以紙膠帶封住的籤,裡頭全部都是隱匿手寫的、關於動物的詩。隱匿笑說,自己被其他參與者說有「仙姑」的體質,希望大家可以更放鬆地說出自己的煩惱。

「我的煩惱就是,我渴望臺灣獨立。」余佩真坦言,自己渴望創造社會的凝聚力,同時卻又害怕會造成衝突。聽到這樣的煩惱,隱匿似乎被震驚到,畢竟之前的參與者提出的都是工作、愛情、健康等很個人的層次,第一次碰到如此面向社會的問題。

打開捲起的紙,映入眼簾的是藍色筆跡寫在綠色格線稿紙。余佩真抽出的詩籤是隱匿的〈野貓〉,以下節錄:

我喜歡
在那裡呆一下
假裝自己也像那樣
曾經那樣
或即將那樣
眼底有光
性格頑強

對照eL的〈在我散步的時候〉,今天的任務是找出兩首詩中共同的字,一起討論解籤。「但也不一定是字面上的……」隱匿偶爾出言補充,兩人就這麼在貓咪不時走動的咖啡廳裡,來回討論困擾與詩作的關聯性。

「我都是讓讀者自己去詮釋、去推演,我不會說答案是什麼,」隱匿神情認真地說:「答案都在你心中,不是由我來告訴你。」

➤騷夏的「植物」:我們都是空氣鳳梨

從食物出發,我跟隨余佩真來到最後一站「克爾咖啡」,抵達以空氣鳳梨為主軸的植物場。食物和植物看似有著隱微的關聯──這裡有鳳梨可以吃嗎?

「空氣鳳梨和我們平常吃的鳳梨有親戚關係,但不會長出真的一顆鳳梨,兩個長得非常不一樣。」說起植物的騷夏雙眼放光,開始滔滔不絕地分享植物生長、澆水、造型的話題:「『小精靈』開花以後,會從旁邊長出側芽,母株本身會慢慢枯萎,慢慢步入死亡」、「我希望我的『章魚』肚子大大的才可愛,但是『章魚』常常會有爛掉的問題,所以要甩乾」、「你們看這個『花中花』和『菘蘿』,差非常多對不對?」

騷夏理了理思緒,指出這些空氣鳳梨不用土壤的附生性格,就彷彿借用「譬喻」當成自己的養分,和寫詩的概念很類似,兩者都很自由。


詩人騷夏的「植物場」以空氣鳳梨為主軸。

自稱「植物宅宅」的騷夏為植物詩下定義:詩裡面有植物當譬喻主體的,比如「紅豆生南國」或是土地詩人吳晟筆下的臺灣原生種,都算是植物詩。為了更好理解,騷夏朗讀兩首詩,包含以《詩經》為典故、曾在食物場出現的楊佳嫻〈木瓜詩〉節錄:

木瓜已經向你擲去了
此刻我神情鮮豔
億萬條微血管都酗了酒
等待你游牧著緘默而孤獨的螢火
向這裡徐徐而來

幾年前在臉書被高度討論的蔡仁偉〈封閉──寫給校園霸凌事件〉是另一個案例:

小時候覺得好玩
就用手去碰含羞草
看它縮起來 

可是 從來沒人認真想過
要過多久
它才能重新打開

騷夏說,這首詩掌握含羞草「摸了就會縮起來」的特性,揣摩霸凌者的「摸一下又沒什麼」的狀態,很精準地描寫被霸凌者和霸凌者的兩樣情。

要如何用「空氣鳳梨」寫詩?騷夏分享前幾天去採買空氣鳳梨時,自己比較晚回家;家裡的貓咪因為沒有準時餵食,就對著騷夏手插腰、生氣的樣子──「如果用貓咪的角度來寫空氣鳳梨,會發生什麼事?」

參與者在騷夏的示範後紛紛提筆:有的寫下初初萌芽的戀情,有的從校園霸凌聯想「權力」和自己經歷的職場霸凌經驗。「詩是一種類似『膝反射』的文類,很容易包藏情感。希望植物可以安慰你的心。」騷夏溫暖地回應。

在活動最後,騷夏說其實如果寫的詩沒有用到「空氣鳳梨」之中任何一字也沒關係。「畢竟所有詩都是從我們的心田長出來的,也都算是廣義的植物詩。」如此結論似乎為整場咖啡與詩的駐站計畫,寫下了一顆種子般的句點──只要有詩,就能不斷發芽、不斷蔓生。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

報導》迎接創作的心靈進駐,讓國際文化在此播苗:臺灣文學基地作家駐村

談到「駐村」,對臺灣創作者來說,想像的可能是飛往遙遠的海外、練習說著不熟悉的語言、結識來自世界各地的藝術家。像是流浪,或者蜷居,讓自己換個空間生活與創作,期待偶然的相遇。然而,當駐村地點就是熟悉的臺灣本地、毫不僻遠的臺北市區呢?

獨具特色的歷史建築,向國際藝文創作開放


臺灣文學基地園區內的歷史建築

臺灣文學基地(以下簡稱臺文基地)位於臺北市齊東街聚落風貌保存專用區,隸屬國立臺灣文學館臺北分館。2021年臺文基地開幕之際,同時推出備受關注的「作家駐村」計畫,開放臺灣與海外創作者以7到30天為期,申請居住在修復完善的日式歷史建築裡,進行創作並與讀者交流。

歷來國內並不乏藝文駐村空間,譬如行之有年的臺北國際藝術村、臺南的總爺藝文中心、蕭壠文化園區、花蓮的Makotaay(港口部落)生態藝術村、臺中的清水眷村文化園區等,但上述駐村活動多以藝術創作為主。過去以作家為主體的駐村計畫,除了見諸大學院校外,在臺文基地之前,僅有臺南地區由圖書館宿舍改建的「南寧文學.家」較具規模。

臺文基地以日式歷史建築為駐村居地,放眼海內外獨具特色,也因此吸引了越來越多國外創作者投件。2020年開始徵件的第一季,臺文基地就收到多達60多件作品。目前每年分兩季徵選,至2023年底累計已有40位作家進駐。其中包括6位具有海外身分,如香港作家梁莉姿、譚劍、德國畫家尤根.艾凱(Jürgen Eckey),以及預計年底來臺的美國藝術家天樂(Dr. Les Joynes)等。

曾於2019年在德國巴登巴登(Baden-Baden)贏得「歐洲藝術獎」的尤根.艾凱,目前定居臺灣。他期望在這個新家園,以自己的經驗和專長,投入本地的藝術創作和繪畫小說。2021年底艾凱駐村時,提出的計畫名為「賓士貓:圖像小說創作計畫」(A Graphic Novel: "The Benzcat"),透過一隻喜歡蹲在街邊老賓士車邊的貓,描繪街上居民的生活點滴。


德國畫家尤根.艾凱(左)與民眾分享臺灣讀者較不熟悉的圖像小說。

來自美國密蘇里州的李.安.克里斯坦(Leigh Ann Christain),已在今年7月初結束為期一周的駐村。她於駐村期間撰寫探觸視覺、色彩理論與靈智哲學的第三本詩詞著作《黯淡無色摧毀人類英雄的健康》(Colorless to Destroy the Health of a Human Hero,暫譯),探索高雅藝術及大眾文化之間的關係。

即將於11月進行駐村的美國多媒體藝術家天樂,預計透過對大同區的私人和公共空間進行考察,在駐村期間創作以「城市是愛的表達」為主題的視覺詩歌/實驗散文。此外,現於臺師大臺文系擔任副教授的伊恩.羅文(Ian Rowen),則預計於2024年元旦駐村期間,為即將由美國哥倫比亞大學出版社發行的《臺灣生態文學讀本》撰寫序言。

➤透過空間感與身體感,體驗文學場域的想像

臺文基地的日式宿舍群建於1920至40年代,原為日本總督府所設的文官宿舍,戰後沿用為中央政府官員宿舍,2000年後經民間爭取保留。2011年文化部委託臺北市文化局修繕兩棟宿舍,名為「齊東詩舍」。2014年起,臺灣文學館又修復另5棟歷史建築,成了今日所見。園區內共7棟木造平房,規畫為展覽和閱讀空間,老樹與綠地環繞,風貌怡然。

臺文基地期望藉由作家進駐、舉辦周末讀者交流活動,活絡空間並擴大推廣文學的效益。開放駐村的「繆思苑」是區內保留最完整格局的一棟修復屋舍,含寢室、餐廳、工作室、休憩室、會客室等。木造裝潢古色古香,空間寬敞,林蔭圍繞,被作家們戲稱為「日式豪宅」。


繆思苑提供獨立舒適的環境,隨著季節、天色遞嬗,為駐村的創作者帶來意想不到的感受。

作家盛浩偉曾於2022年6月在臺文基地駐村20天,投件的長篇歷史小說《涉濤入夢》創作計畫,以兩位日治初期在臺的日本漢文人(具有深厚漢學素養的日本人)為主角。他表示選擇臺文基地駐村,「便是希望能體驗日式住屋的空間感、身體感,加強對當時生活的想像。」

實際入住,果然帶給盛浩偉強烈的五感體驗。比如他的小說原有一段描寫主角一早起床,陽光灑進屋內,但住進繆思苑他才發現,「早晨的光線只會照到緣廊,不會照進室內。這個觀察太實際、細緻了,我也因此調整原本段落。」此外,拉開障子(拉門)的咖搭咖搭聲、走在榻榻米上的腳步實感,以及風吹過、落雨打在木造房子的空氣和濕度感受,都對他寫作小說很有幫助。

駐村時,盛浩偉也試著從習慣的坐姿,改為跪在榻榻米上用矮桌寫作,「那種身體感,以及一抬頭眼中所見的空間陳設,都會觸動我對情節、或人物動作的想像。」離開前他還把繆思苑裡外拍了一輪,以便日後在家寫作時拿出來當靈感參考。


駐村期間,盛浩偉在日式矮桌寫作,體驗筆下人物可能的生活空間感。

嫻熟日治歷史的作家楊双子,同樣因為好奇日式老屋的起居而來,是首位在此駐村的作家。楊双子的居住另有一番感受:「用學術的話說,把當代的身體放在歷史的空間,我才意識到,不同時代的人對隱私、安全的需求非常不同。」

因身為女性,沒有水泥樓房的層層大門防衛,以及夜間木頭因熱脹冷縮發出的聲響,都讓楊双子夜不成眠。她打趣說:「雖然臺北治安很好,但我忍不住害怕,這是個只要一根球棒就可以闖入的空間。」

然而楊双子仍珍惜這段駐村經驗,尤其對她甫於近日出版、描繪現代女性住在日式建築的小說《四維街一號》大有裨益。她表示理解繆思苑追求「復舊」與「便利」的平衡,但也期待能復原更多舊有生活模式,比如「押入」(壁櫥)的設計、直接在座敷或次間的榻榻米鋪床,「讓人從更日常的角度去感受、認識這個空間最初的功用,建築的意義能發揮得更好。」


曾於臺文基地駐村的作家盛浩偉(左,取自盛浩偉臉書)及楊双子(Openbook拍攝)

➤貼近臺灣社會議題,力求跨域多元交流

臺文基地的作家駐村雖以「作家」為名,但徵件並不限文學創作,也廣含戲劇及影視劇本、翻譯及非虛構寫作等面向。每季徵件主題的設定更特意貼近臺灣社會議題,如2021年的「瘟.末日.傳染」呼應covid-19疫情,2022年的「文學.動起來」、「五感/敘事」,力求跨出文學範疇,融入社運、戲劇等創作能量。

「跨域」是加分考量,週末活動如何設計與讀者交流的方式,也是評選重點之一。比如愛滋書寫與研究者吳妖妖,創作計畫偏議題性。他表示申請駐村,除了嚮往一個脫逸日常住家的空間,也因臺文基地的地點剛好位於三個愛滋相關單位:臺大醫院、臺大公衛學院、疾管署的三角之間,查找文獻方便。「沒想到住進這個日式空間,刺激我思索、往前爬梳日治時期官方對傳染病的治理。」

駐村的一個月內,吳妖妖除了週末的讀者活動及工作坊之外,也藉繆思苑空間之便,邀請文學、音樂等各界創作者,在屋內辦了多場聚會。「大家從對這個老房子的好奇,延伸到各種有興趣的議題,我從中得到很多激盪。」


作家傅凱羚駐村期間與讀者交流。


駐村創作者蘇美玉的藝術創作。

稻草人舞團團長暨製作人古羅文君(Miru Xiumuyi)過去曾在豆油間、城門、油漆行等非典型空間,進行現地創作(Site-Specific)的演出。2022年她以「想像編舞」舞蹈書寫計畫投件入選。

她描繪當時從居住地臺南北上,「從高鐵下車後,一路穿過城市的水泥樓房,直到抵達綠樹圍繞的臺文基地,好像進入另個世界。一踏上繆思苑,木地板發出嘎吱的聲音,窗戶看出去的風景,都感覺這房子像在跟我對話,彷彿進入宮崎駿動畫裡。」

古羅文君特別讚嘆的是,駐村時曾坐在靠窗的房間,看著車燈穿過樹影映照在窗戶玻璃上的光影變化,時快時慢、亮與暗的節奏,宛如一齣皮影戲演出,激發她以此創作了一段文章與影片,記錄她對這個空間的感動。

作家李時雍同時也是余余劇場團長,他駐村時以散文和攝影,記錄在臺文基地周遭漫步的歷程,週末活動即結合他的作品朗讀、影像播放和舞蹈演出,讓舞者穿梭在日造房舍與林木之間,為民眾帶來空間中的新鮮感受。


曾於臺文基地駐村的創作者,左起稻草人舞團團長暨製作人古羅文君(Miru Xiumuyi)、愛滋書寫與研究者吳妖妖、作家李時雍。

奇妙的駐村日常,體驗豐富生活況味

2021年臺文基地開幕未久,便遇上covid 19疫情高峰,駐村曾短暫停歇。然而在工作人員戮力推廣下,近三年來作家們在這裡留下了難得的體驗,其中也偶爾出現神奇趣味的時刻。例如曾發生過屋內偵煙警報大響的「危機」,半夜通報保全處理,結果當然不是作家違禁抽菸,而是警報器裡藏了一隻蜘蛛。而作家瀟湘神在疫情稍歇後入駐,他回憶當時餐飲全靠Uber Eats,結果每次外送人員都徘徊在外不敢擅入,等他衝出去揮手大喊,他們才狐疑「問我到底是什麼人,怎麼住在這種地方!」

空間有了人的進駐,才有了靈魂。2021年駐村的作家小惑星,入住時特地租了一套日本中學生制服、化身舊時髮型,讓自己彷彿穿越回到筆下小說的年代。老屋也隨季節、天色遞嬗,帶給入住者意想不到的感受。例如屋內檜木的氣味薰繞,落雨時打在屋瓦的聲音,絕非公寓大樓內可體會;木門擋不住冷風,儘管設有暖氣設備,冷日裡的寒氣尤其切身。

面對難得的駐村機會,作家們總是珍惜並認真回應。原住民作家多馬斯2021年夏天駐村時適逢颱風,他晚間外出購餐不慎受傷,但仍堅持勉力創作,並交出了豐富的作品。作家唐墨則彷彿實驗般,不避諱開放隱私,每天一早起床就敞開大門,讓民眾自由進出「參觀」,期間他還在庭院曬蘿蔔乾,駐村住出了生活況味。這些奇妙的駐村日常,未來或許會化為創作的靈光,在某個作品中閃現。


原住民作家多馬斯駐村時雖不慎受傷,仍堅持勉力創作並交出豐富的作品。

雖然繆思苑囿於空間限制,每次只能接納一位作家入駐,少了與其他創作者交流的機會,然而誠如吳妖妖所言,相較於過去他在荷蘭、紐西蘭駐村時能與國際藝術家們互動,臺文基地提供的是難得的獨處經驗,「需要沉靜下來,更多時間與自己對話。」

承載著過去的歷史,從官方宿舍到見證民間的創作力,駐村計畫賦予了這棟歷史建築新的意義,每一位駐村作家所帶來的靈光與足跡,也將讓這裡的故事,延續下去。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2023-10-13 17:33

頁面