話題》交際花、公娼、祕密賣淫,近代法國的色色產業史:談阿蘭.柯爾本《歡場女孩》

《歡場女孩》的主題是19世紀法國性產業,從管制的角度切入,討論人們的「性苦悶」如何與性交易的結構、行為、觀念與政策相連。雖然在前言處,作者宣稱,「本書並非學術論文,而是一篇隨筆」,但是厚達400餘頁的一篇隨筆,實在也不可能沒有厚重的知識基礎。

本書所使用的資料是多元而豐富的歷史文本,包括來自政府(國家檔案、國會議事錄、多個法國省份檔案)與警方的檔案,報刊、關於醫療與國際政治的書籍、評論,以及各種涉及性的文學作品與一般著作。這些資料細緻而扎實,若是喜愛歷史普及書寫的讀者,閱讀經驗該是非常過癮。

書中也借重不同的社會理論來討論性交易的社會、政治、經濟面向,甚至是從相關聯但不完全重合的事件與現象,譬如性病流傳與白奴貿易,去分析其中折射出的性交易概況。從這個角度說,本書雖無一以貫之的理論框架,但能兼顧多種分析視角,反而更能幫助讀者進入當時的性交易產業。

對一般讀者來說,本書特別有意思的面向有二:第一,身歷其境地認識19世紀的法國性產業,從妓院的日常到多種空間、型態的性工作,都讓人大開眼界。第二,從「性」連動到社會,認識法國所經歷的變化,從階級到國際政治,無一不是性產業牽涉的面向。


電影《巴黎妓院回憶錄》背景時間正是19世紀(圖片來源:IMDB

首先,如果你跟我一樣,從未去過實體性交易的空間(但很好奇),那麽妓院日常將會是非常有趣的閱讀經驗。19世紀末期的法國,一流妓院裝潢都相當浮誇,尤其是大型妓院亟欲在萬國博覽會之際大賺一筆,因而很願意投入資金裝修。書中引用其他報告:

「設有奇妙巖洞與樸拙樓梯的瑞士風格峭壁,是這所妓院的奇觀之一。主樓梯氣勢壯觀,牆壁和天花板上到處都是鏡子;房間隨地都是柔軟的厚地毯,到處都是幃幔掛毯,到處都是耀眼的電燈,香水芬芳充斥在這個愛情殿堂裡,而且殿堂的女祭司都一絲不掛。」

史學家當然不會只給讀者這種文氣十足的紀錄。日常生活才是重點:

「妓女在寬容妓院的日常生活……妓女非常晚起,一般都在早上十點到十一點間,且一天的頭幾個小時都是用來泡澡、盥洗與美髮,複雜程度甚至需要妓院的假髮師長期護理。接著是化妝,抹上誇張的白色或玫瑰色妝容,畫上藍色小血管……用餐次數頻繁,而且往往很豐盛,但只有在妓院女老闆在場時才能開動……女老闆進入飯廳時,妓女全體肅立,且通常必須保持安靜。巴黎資產階級風格的寬容妓院有四次用餐時間:第一次在十一點或中午,包括三道菜、一份甜點和半瓶酒,第二餐就是晚餐,在下午五點或六點時上桌,這是最豐盛的一餐,比第一餐多了湯和甜點。」

但是上述情境,都還是在特定、特許場所中的性交易空間。隨著封閉式賣淫的管制失效,各種私娼、各種隱密甚至多變化的性交易模式逐漸發展出來,在不同空間中呈現。作者清楚地劃分「祕密性交易」的類型,令人大開眼界。

位居頂層的是交際花,她們的客戶是大有來頭的權貴,住在公寓或私人豪宅中,按照自己的時間表從事性交易。通常高級妓女都是被「發行」的——由知名老鴇發掘美貌而有能力的女孩,然後將她們安置在華麗佈置的公寓當中,租給她們華美的服飾。

結構稍微往下,是劇院女人、宵夜餐廳的女人,更能代表新時代。她們同樣住在舒適的公寓當中,只在晚上出門,穿著華麗招搖的服飾到雜耍戲院看戲,並在餐廳經理、服務生等人的默契下,進入夜間餐廳的包廂,陪伴外國富人或揮霍無度的青年。


19世紀印象派畫家羅特列克時常捕捉妓女的生活面貌。Ces dames au réfectoire (1893-1895). Henri de Toulouse-Lautrec. Exposed in the Budapest Museum of Fine Arts. Purchase in 1913.(圖片來源:wikipedia

再下去則有處於性交易邊緣的待婚期女性、被包養的女性。在巴黎,被包養的女人通常都是女工或店員,由於薪資不高,有時需要施展魅力開拓財源,找個資產階級的情人,或許也暗自希望以後成為配偶——這些連結關係幾乎是準家庭關係。但是這些跨階級的性關係也帶來雙邊的挫折,甚至成為一種新的婚外性行為模式。

祕密賣淫是古老而普遍的形式,「失蹤的公娼藏匿於此」,但兩者之間的操控結構不同。首先有位於街頭或長租旅館的流鶯。她們在特定街區出沒,但白天的賣淫地點與夜晚的賣淫地點有所不同,可以觀察到市場差異。再來,幌子商店在19世紀成長:一開始主要是販賣手套、衣領、領帶和煙草的店舖,但到了19世紀末,首都巴黎已經有許多其他商店變成了幌子商店,包括葡萄酒與香檳酒的店舖、雕刻品或照片商店、香水、甚至是書店。它們通常有個後廳或者夾層,再不然就是地下一樓,可以讓女店員進行性交易;顧客在收銀台結帳時,會得到明示,可以透過額外付費得到另一種商品。

另外,在歌舞小酒館也出現性產業。19世紀末期,飲酒場所營業自由化,數量大幅增加,競爭激烈。於是許多飲酒業者決定雇用私娼,讓酒類產品更容易銷售。這些酒館的顧客是一般大眾(通常是工人、士兵),比起去妓院,他們更喜歡跟這些看似是女服務生的妓女互動,因為這讓人感覺自己很有性魅力。


Rousse (La toilette).Henri de Toulouse-Lautrec(羅特列克).Musée d'Orsay .(圖片來源:wikipedia

書中不只是討論了商業活動與性產業如何關係密切。事實上現代醫療的發展,乃至於國際政治的運作也與性產業息息相關。例如,如何防治梅毒,即是管制性產業的重要論述基礎;而廢娼更是當時的重要政治/道德問題,歐洲的跨國倡議網絡因此連結。甚至,後來白奴貿易成為重要的國際議題,也折射出性產業如何跟隨——甚至是引領——政治與社會的發展。

最近走紅於Netflix的印度電影《孟買女帝》,源於真人事蹟,主角名為甘谷拜,是一位活躍於60年代的妓院黑道大姐。故事側重於她身為性工作者的生命故事,如何奮鬥生存、如何領導妓女們爭取工作權益。甘谷拜在一場公開演說中,精闢地點出性工作者的地位與貢獻:

「你們知道世上最古老的職業是什麼嗎?就是賣淫。沒有我們,連天堂都不完整!不管你們怎麼想,我們是正直的女人。無論是誰出現在我們門口,我們不會批判他們,這是我們的原則。我們不過問你們的宗教或種姓,深色皮膚、淺色皮膚,富有或貧窮,每個人付的費用都一樣。我們對人沒有差別待遇,你們又為何歧視我們?為什麼將我們排除在社會之外?」

食色性也,凡是人的社會,總有性產業存在。閱讀一本關於性交易的社會史書籍,其實不只了解了性,也了解了當時的法國社會——性是最真實的一面鏡子,忠實反應社會真實的樣貌。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 歡場女孩:慾望、歡愉與性苦悶,近代法國性產業的形式與管制
Les Filles de noce: Misère sexuelle et prostitution au XIXe siècle
作者:阿蘭.柯爾本(Alain Corbin)
譯者:謝珮琪
出版:台灣商務
定價:750元
內容簡介

作者簡介:阿蘭.柯爾本(Alain Corbin)

1936年生於法國奧恩省,先後曾於法國康城大學(Université de Caen)、巴黎第一大學(Université Paris I)等大學擔任教職。也獲選為法國大學科學院(Institut universitaire de France)院士。他被認為是專精於研究人們感覺(情緒、情感)的歷史學家,極力發掘過去的感官世界,大部分的作品著重於分析性、愛、恨與身體對歷史研究所帶來的影響,而研究焦點則放在人們對感覺的使用,以及法國社會和社會想像中所呈現的文化形式。此外,他亦曾為文探討「表象史」(history of representation)在歷史書寫中的理論基礎。著有多本感官歷史的專書:《歡場女孩》、《惡臭與芬芳》(Le miasme et la jonquille: L’odorat et l’imaginaire social XVIIIe-XIXe siècles)、《大海的誘惑》(Le territoire du vide: L’occident et le désir de rivage)等。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2022-07-27 10:30
OB短評》#378 讓趣味哲理擁抱你的極品好書懶人包

身心靈大全集

奇哥著,慢工文化,599元
推薦原因: 設   樂   獨 
這部結合寓言式漫畫與音樂專輯的獨特作品,是21世紀的《道德經》之變形。各篇章並非工整的篇幅,有獨立一頁的極短篇,也有結構完整的中篇,但都是從生活哲理與宇宙觀察中,擷取清楚的主題或元素,開展視覺與聽覺重構,是為身心靈之通道。手作感極強的繪圖與專輯歌詞本,讀起來亦是質感與趣味兼具。【內容簡介

文學一甲子(上、下)

吳晟著,聯合文學,840元
推薦原因: 文   樂 
此套作品集呈現詩人不限於詩作的文字耕耘與文學履歷,著重於「閱讀」、「評論」與「反思」,從青年時期對文學的敬畏與可為,到對自己經典詩作的重讀與反省,還有一整集閱讀他人作品的深刻見解與理解。書中所有的文學情感與深讀,都交付給台灣作品與跨世代的台灣作家,有如從側面記錄了台灣文學創作的一方豐田。【內容簡介

未來的光陰
給台灣新電影四十年的備忘錄
林松輝、孫松榮編,譚以諾、林松輝、陳潔曜、汪俊彥、陳亭聿、孫松榮、謝以萱、Yawi Yukex、林怡秀、孫世鐸、王萬睿、王念英 、李翔齡、林木材著,害喜影音出版,640元
推薦原因: 知   議   樂   益  
此書以1982年電影《光陰的故事》起算,至今的40年作為台灣新電影的歷史向度,並賦予其複雜身世一個系譜化的、屬於當代的回溯。書中以20個關鍵字聚焦的20篇評論文章中,除了清點耳熟能詳的新電影作品,亦往外擴延至其他藝術、媒介的交織;更在1980年代「都市邊緣」的景觀內,重新觀看外省老兵、原住民、女性等被錯置的族群,也加入新加坡香港法國等區域連結。電影作為記憶的美學技術,自然有被改寫、重拍的延展性,也當容納多聲調、集體與私人的感受,這是此書賦予(新)電影的重要意義。【內容簡介

父輩的罪惡

德國如何面對歷史,走向未來?
Learning from the Germans: Race and the Memory of Evil
蘇珊.奈門(Susan Neiman)著,張葳譯,衛城出版,680元
推薦原因: 批   思   議   樂   益  
作者細數德國如何反省納粹,佐以情感豐滿的觀察,順道抨擊美國敷衍歷史的創傷,別開生面,頗有攻錯之效。然而單方面稱許德國的懺悔作為,似乎也忽略了德國內部的不同聲音,以及國際局勢下的不得不,尤其是來自美國猶太人的施壓。轉型正義之所以艱難,就在於論述永遠可以更細緻,更多元。【內容簡介

無價之畫(上、下)

巴黎的追光少年
HOM著,蓋亞出版,760元
推薦原因: 設   議   樂   益  
作者以華麗的筆法, 描繪昭和時期台灣藝術家楊三郎前往巴黎求藝的經歷,以生動的故事形式勾勒出20世紀初期,台灣與歐洲藝術界的文化連結與國際交流,透過歷史場景的再現,讓讀者認識台灣藝術發展勃興的進程。【內容簡介

生命縮圖

圖像小說中的人生百態
Life Frame: Vicissitudes of Life in Graphic Novels
郭書瑄著,典藏藝術出版,380元
推薦原因: 設   議   樂 
研究歐洲現代插畫藝術史的作者,將自身對於圖像創作的知識與熱愛,挹注於一個還沒被系統性討論的主題:到底什麼是「圖像小說」?與漫畫創作有何不同?作者從歐美日漫與圖像創作開始談起,提出跨區域、跨文化的觀察解釋,暫時為「圖像小說」提出部分定義。更重要的是,作者透過10部經典作品(台灣大多已有中譯本)與5大主題的閱讀實踐,讓讀者能更進一步領略「圖像小說」的內涵。【內容簡介

氣味文明史

從惡魔的呼吸到愉悅的香氣,一段文藝復興起始的人類嗅覺開發史
La civilisation des odeurs
羅勃.穆尚布萊(Robert Muchembled)著,邱瑞鑾譯,貓頭鷹出版,660元
推薦原因: 知   樂 
在文明進程中,「氣味」經常被再現為需要管控、排除、淨化的對象,諸如城市現代化與衛生科學將下水道氣味視為細菌溫床、老年人與女性氣味指向身體「退化」的問題,與臭味相對的香水,亦作為非常態的氣味而有著各種慾望、罪惡、妖魔、死亡的指涉。此書即重溯歐洲(法國)現代化文明進程中、於大眾論述、文學文化生產、醫療科學報告中出現的各種氣味,將我們日常生活中習以為常、不易察覺的現代化意識形態(如進步與落後的對立)透過氣味這個主題精彩辯證。【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性.閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

閱讀隨身聽S6EP10》編劇簡莉穎、盧慧心/千錯萬錯都是編劇的錯?好看跟正確,哪個重要?

隨著線上影音串流平台盛行,台流影視也備受關注。編劇是影視產業鏈關鍵的一環,本期閱讀隨身聽邀請編劇家簡莉穎與遊走於小說與編劇的盧慧心,一起聊聊編劇的工作與影視改編的眉角。情節重要還是考據重要?為何戲一出問題,編劇老是被罵的那個?為什麼台灣歷史的原創影視操作上比較困難?且讓兩位編劇來說分明。

【精彩內容摘錄】

劇場一轉身就可以是千山萬水,但影視要真的做出來……

簡莉穎:說到改編,之前找了很多台灣的書籍,思考改編的可能。但其實它牽涉到滿多問題的,有的預算爆炸高,永遠無法回收,除非公視要做成旗艦大作,不計代價,不考慮回收。但我們畢竟是民間公司,有些題材真的很困難。劇場做什麼都可以,一轉身就是千山萬水;但影視很多東西都要很實地做出來,被現實牽涉的層面更大。

現在常提到「一源多用」,不過我認為影視並不是點石成金的魔法,這不太可能的。前期的企劃就有很多需要考量的事情,不能做的東西滿多的,比如從預算的規格,能在影視中展現跟全東亞打海戰嗎?要多少錢?這都是問題。

除了撒網式的找IP,有沒有比較好駕馭的、循序漸進的方式呢?這也是我們在思考的。

出問題怪編劇,編劇為何負擔這麼多責任?

盧慧心:很多時候觀眾看戲,無論喜歡或不喜歡,常常會把負面意見放到編劇的身上……

主持人:編劇編得不好。

盧慧心:我有這種感覺也。

主持人:這跟編輯很像,好事通常就說「這書寫得好」、「業務鋪得好」,不一定會稱讚編輯,但是,出錯了通常會說「編輯沒有把關好」……

盧慧心:編劇和編輯可能有宿命的緣份吧。很多觀眾把不滿意的地方歸諸於編劇,比如台詞、劇情安排、場景等等,都是編劇的問題。但是,編劇其實只是創作團隊中的一個人而已。劇本的確是編劇寫成的,但主創整體還有很多環節,比如製作人、導演,而後才是編劇。也有可能是10人的團隊,一起做各種決策,且事無鉅細,最後落實在劇本上,的確是編劇所寫的,但它也受到很多牽制。

不過,編劇不可能寫出自己認為完全不行的東西,如果真的完全不行,他也無法寫下去。所以,編劇要負責任、也有責任要負,但那僅是一部份。編劇同意了所有團隊的決定,然後將編劇所負責的部分加入其中,完成了最後的模樣。

我覺得編劇真的很需要愛,你一定要有感情,才能夠改編。不是喜愛喔,這份愛,應該是種共鳴,類似「我認為這個主題很重要」、「我想要探討這件事情」。

主持人:編劇有選擇嗎?業主打電話給你,請編劇來執行,若編劇發現沒什麼共鳴,該怎麼辦呢?

盧慧心:沒有共鳴就做不好,真的做不好,會很痛苦。而且,編劇進了一組團隊,是很重要的工作,除了寫劇本之外,也要跟所有的人對應,跟團隊一起工作。因為我是接案的,所以有時候,在這個團隊工作的我,跟另外一個團隊工作的我,其實是不一樣的,該如何在團隊中,發揮編劇應該的角色,這也很重要。

好看的歷史劇 vs正確的歷史劇

簡莉穎:我們到底需要「好看」的歷史劇?還是「正確」的歷史劇?說實在,日本也已經發展到正史不一定重要,有很多變化跟二創,織田信長都可以變成女性了。

但我認為,其實台灣對歷史的共識還沒有建立,在這個情況下,要生產歷史劇是困難的。困難在於:我們對歷史沒有共通的想像,沒有一個想像的共同體,就不會有2創、3創,光要建立共同體就是困難的。

主持人:所以如果今天碰到有個提案,是跟台灣歷史相關的,你會……

簡莉穎:我會拒絕(笑),沒有啦。對我來說,台灣歷史是個難題,然後難題在於該用什麼角度做呢?我不知道聽眾有沒有感覺——故事其實是累積的資產——我們如何描述一件事物,往往也來自前人告訴我們很多很多相關的故事。台灣史有點像,現在才開始,慢慢地講述這些故事。

很多故事一定要找到它的原型。比方說,我們對於大英帝國的皇室瞭若指掌,但它其實是一個又一個的家庭故事堆疊起來的。台灣史到底有什麼故事呢?它有一個家庭故事可以說嗎?


影視作品中,英國皇家故事,常常是由一個又一個家庭故事堆疊起來的


《花樣年華》雖是愛情劇,但以懸疑劇的方式處理

只有考據,不足以成戲。比方王家衛拍《花樣年華》,這是個愛情劇,可是他用懸疑劇的方式想這兩個人。有種你退我進,諜對諜的方式堆疊出愛情。本質是愛情劇,但可以用懸疑的方式營造愛情。

對於台灣史中的那些故事,它的本質是什麼?還在考據嗎?或者已經有一些原型的故事出現了?可以找到什麼方式訴說這些故事呢?我目前也還是一位台灣史的學生,還在學習,可能還不足以有很明確的方案。

盧慧心:剛才莉穎提到的,影視作品當前對台灣史例子仍然偏少。出版有文學、小說,也有口述歷史,但是,我們都還沒有足夠的底氣做創作。為什麼會一直吵一些考據的事,也是因為還沒有充足的底氣,我們共同的、基本的土壤,還沒長成,土壤還不夠穩定。比如,社會對很多事物有普遍的認知基礎,很多事情我知、你知,大家都同意;可是這在台灣史仍沒有,所以我們會一直吵考據的事情。其實反映了底氣不足,這方面真的還不夠。

為何時代劇裡的公主一直梳頭髮?

盧慧心:之前讀向田邦子的散文,她提到雖然寫時代劇的劇本,但她不知道當時的人們都做什麼消遣,所以她沒辦法,只好常常讓劇中的公主梳頭髮,因為她的身分不能洗碗、做家務勞動,所在沒有生活細節的時刻,她就讓公主梳梳頭髮。

向田邦子很努力在劇本落實每一個細節,所以展開了這個探討。同樣身為編劇,我也同意,真正的編劇就是要把生活細節落實下來。

寫時代劇時,編劇有時候很難想像當時的生活現場。我認為,考據可能就是在支援這件事情。身為編劇,哪一年發生什麼大事,可能跟我的戲沒有關係;但是,那個時代的空氣究竟如何,我真的很想知道。


主持人:吳家恆,政治大學公共行政系畢業,英國愛丁堡大學音樂碩士,遊走媒體、出版、表演藝術多年,曾任職天下雜誌、時報出版、音樂時代、遠流出版、雲門舞集、臺中國家歌劇院。除了在大學授課,在臺中古典音樂台擔任主持人之外,也從事翻譯,譯有《心動之處》、《舒伯特的冬之旅》、《馬基維利》、《光影交舞石頭記》等書。


片頭、片尾音樂:微光古樂集The Gleam Ensemble Taiwan 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

頁面