今年2月俄羅斯入侵烏克蘭以來,戰爭尚未休止,國際仍密切關注未來走向。Openbook閱讀誌於這段期間也不曾缺席:4月,Podcast閱讀隨身聽特別製作烏克蘭主題單集節目;5月推出「一段給母親的錄音」專題,初衷來自希望向返家途中,遭炮火波及身亡烏克蘭母親致意;6月,台北國際書展開跑,OB特派員獨家專訪烏克蘭館代表——烏克蘭最大圖書銷售平台Yakaboo的國際事務主任,年方19歲的華倫堤娜.布坦可(Valentina Butenko),用文字及影像記錄她留給讀者的勉勵。
台灣社會對戰爭的關切,可見於各家媒體傾注心力實地訪查報導外,也反映於出版界。半年間,已有8本與俄烏相關的主題書籍上市:從藝文引介烏克蘭作家、俄烏歷史爬梳與地緣政治分析,到台灣媒體飛往當地第一線採訪內容的彙整,在在顯示出台灣讀者對於烏克蘭議題的求知若渴。
上週(8/26)大塊文化董事長郝明義於個人臉書公告,9月3日將出版第一本由台灣和烏克蘭共同企劃的書《澤倫斯基-我們如此相信:烏克蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值》。內容收錄烏克蘭總統澤倫斯基50篇演講內容,哈佛政治學博士尹麗喬分析澤倫斯基國際政治策略的文章,還有郝明義訪問烏克蘭民間人士、側寫俄烏戰爭與其影響的台灣觀點,並加入拍攝於烏克蘭當地的攝影圖像、烏克蘭大事記作為輔助。
大塊向烏克蘭總統府提出申請,得到出版同意後,與烏克蘭國營最大網路平台Yakaboo攜手合作,短短25天內就讓跨國提案實際成書,簡直迅速到令人吃驚,其中,8位皆來自《風傳媒》國際中心的譯者群可說是功不可沒。Openbook在新書上市前夕,整理郝明義分享於臉書的出書源由,也線上簡訪本書主要譯者、《風傳媒》執行副總編輯閻紀宇,與讀者分享本書特色及希望藉由本書傳達的重要訊息。
➤烏克蘭總統澤倫斯基的第一本書在台灣
郝明義:2022年2月,我和世界上其他人一樣,目睹了2個驚異:俄羅斯的軍隊當真堂而皇之地全面入侵烏克蘭;在澤倫斯基的領導之下,烏克蘭沒有如普丁所以為的,在96小時內倒下。
澤倫斯基從開戰第一天深夜,便出現在基輔街頭,拿著手機自拍對世界說出:「我需要彈藥,而不是搭便車。」讓大家了解他不是落跑總統,更接著用一場場演講激勵民心,也得到世界各國的支援;烏克蘭在他的帶領下,守住首都基輔,打退了俄羅斯北線,擊沉了黑海艦隊的旗艦,還一路來到南線,準備發動反攻。
戰爭爆發前,在新聞媒體上看到的澤倫斯基,一身筆挺西裝,白秀清淨,非常符合他影視娛樂圈出身的背景;但從那場手機直播起,他不只留鬍鬚、露出他襯衫底下多年堅持運動而鍛練出來的結實肌肉,更在一場場對國內外的演講中,展露兼具感性與理性的雄辯。他要求世界各國支援烏克蘭武器、制裁俄羅斯,同時坦率又不失節制地指出袖手旁觀者的虛偽。
2015年,澤倫斯基在諷刺政治的影集《人民公僕》中演出總統要角而走紅,紅了之後又當上真正的總統。包括俄羅斯總統普丁在內的許多人,都知道他喜劇演員的出身,以為他是誤入政治叢林的小白兔。戰爭爆發後,澤倫斯基卻蛻變成一頭雄獅,結結實實地展現他身為烏克蘭總統兼武裝部隊最高統帥的能量。
澤倫斯基到底是怎麼辦到的?他,以及他領導的烏克蘭的蛻變,給同樣面臨對岸巨大威脅的臺灣什麼啟示?我開始讀他的資料、讀烏克蘭和俄羅斯歷史相關的書、追起劇來看他主演的《人民公僕》,但我看不到他內心真正的動力是什麼,神奇蛻變的根源是什麼。我也等待能有機會出版澤倫斯基的書,但一直沒有適合的。
今年5月中旬,澤倫斯基應邀在坎城影展演說,一如既往得到滿堂采。我很想知道他對全球的演藝世界說了些什麼,但新聞報導很零碎。那幾天晚上,我一路搜尋,找到了澤倫斯基的總統官方網站,看到當時大約有180篇演講。瀏覽後,我突然想:何不我自己來編一本澤倫斯基的書?有什麼可以比得上從澤倫斯基的演講中認識他,透過他自己的言語,來看進他的內心世界?如果要明白他想傳達的訊息,體會臺灣可以得到的參考,出書不才是最直接的途徑?我寫了一本書的編輯構想,寄信給澤倫斯基。
接下來,我一直並沒有得到肯定的答覆。6月,臺北國際書展期間所認識的烏克蘭國營最大圖書平台Yakaboo協助聯絡,到6月下旬,應要求提出整體版面規劃與補充說明後,直到8月3日,裴洛西來臺,我表達臺灣海峽也風雲密布,希望能及早出版,8月4日終於得到了回音。澤倫斯基同意了,並且就由Yakaboo和大塊文化共同策劃出版這本書。
我的構想經過補充之後,是這樣的:
- 從180篇演講中挑選涵蓋各個面向的50篇:有烏克蘭戰爭爆發之前的,之後的;對國內的、對國際的;對歐洲的,對亞洲的;對國家領導人的、對學生和社會團體的;有激勵人民奮起作戰,也有邀請人民共同思考重建未來的。我希望這樣綜合起來的50篇演講,能回答一些問題:澤倫斯基到底是怎麼面對這場戰爭的?他內心深處的動力是什麼?他對烏克蘭戰勝俄羅斯的信心何來?他想把烏克蘭引領到什麼樣的未來?他對全世界,包括臺灣,要傳達的訊息是什麼?最後,身為一個人,他到底是怎麼產生蛻變的?
- 除了讓讀者能讀澤倫斯基的演講、看進他的內心之外,我希望讀者能對他的成長過程、烏克蘭與俄羅斯的歷史關聯、紛爭根源也有所了解,因此寫了一篇題目是〈澤倫斯基的蛻變和他要傳達的訊息〉的導讀,整理我個人的體認和讀者分享。澤倫斯基讓我們清楚地看到雄辯的力量。所以我想再邀請一位專家,能就西方社會的歷史和文化傳統來解讀。後來,我很幸運地找到對國際政治、地緣政治有獨到研究的尹麗喬博士,寫了一篇〈澤倫斯基的演講外交與地緣政治〉,深入分析澤倫斯基的思路、修辭與其意義。
- 整理〈烏克蘭相關大事紀〉年表。把烏克蘭的歷史起源、和俄羅斯的關係整理出來:時序從古羅斯時代到莫斯科崛起,從帝俄時代經歷蘇聯時代,到獨立建國後,終止於自2014年到2022年烏克蘭發生過的重要戰爭。同時加上和中國、臺灣政治關係的歷史時間點互相對照,以便簡明掌握其脈絡。
- 我相信圖像語言,所以我會針對今年2月俄羅斯全面入侵烏克蘭的事件,挑選出共16頁的攝影,讓讀者能透過文字以外的途徑,來了解烏克蘭遭受的打擊和破壞、烏克蘭人民對未來懷抱的信心與希望。我相信這也能為本書帶來更豐沛的生命力。
在此推薦本書給所有讀者,希望每一個關心時勢與國家命運的人,都能從閱讀本書的過程中,體會到整合彼此信心、勇氣和智慧的力量。(以上文字段落編輯自郝明義臉書公開貼文)
➤彰顯烏克蘭軍民抗戰精神的精粹之作
OB特派員本次也特地訪問到《澤倫斯基:我們如此相信》譯者群中的關鍵人物閻紀宇,與讀者們分享他與《風傳媒》國際中心同仁們,一起接下本書翻譯的機緣。現為《風傳媒》執行副總編輯的閻紀宇,臺灣大學中國文學研究所碩士,長期從事跨領域翻譯與國際新聞報導、評論工作,對於俄烏戰爭也持續關注至今。(他最近也公布自己其實是魯西迪《魔鬼詩篇》繁體中文版的譯者,勇氣讓人敬佩!)快來一起閱讀他的分享吧。
Q:起初您是在什麼樣機緣下,加入本書譯者群?
閻紀宇:我已多年未從事書籍翻譯工作,與明義兄則是文字之交。8月上旬,在台灣社會熱烈討論「今日烏克蘭、明日台灣」或「今日俄羅斯、明日中國」議題之際,接到翻譯邀約,感到這是一項非常有意義的工作,能讓台灣讀者了解面臨霸權鄰國侵略的小國(烏克蘭相對俄羅斯可算「小國」),其領導人如何在國際社會上呼群保義,爭取到攸關國家存亡的外交、軍事、經濟與人道支援,因此答應加入。
Q:籌備出版的時間想必很緊迫。想請教譯者之間是如何合作與分工?您在這之中扮演什麼樣的角色?
閻紀宇:俄羅斯侵略烏克蘭戰爭仍在進行,戰況變化迅速,台灣又剛經歷了中國報復性、封鎖性的大規模軍事演習,因此出版此書自然應打鐵趁熱。
我帶領《風傳媒》國際中心7位同仁李忠謙、簡恒宇、蔡娪嫣、陳艾伶、劉俞妗、王穎芝、廖綉玉,利用公餘時間全力投入。雖然時間緊迫,但同仁因為職務關係,對相關人事時地物都非常熟悉,因此都能夠勝任愉快。我自己除了親自操刀翻譯,還負責分配工作、制定SOP、緊盯進度、修改與潤飾文稿,希望成果能不辱使命。
Q:當初接下翻譯任務的心情為何?是否能向我們分享本書中印象最深刻的演說篇章?
閻紀宇:如前所云,對台灣社會而言,這是一項非常有意義、非常重要的工作,能深入參與當然是與有榮焉,也感謝明義兄與大塊文化有「識書之明」。澤倫斯基總統是喜劇演員出身,原本國際社會對他並不看好,甚至懷疑他會淪為「落跑總統」(有如去年5月的阿富汗末代總統賈尼)。然而戰爭爆發之後,澤倫斯基卻化身為「抗戰總統」,而且是為自由民主人權的普世價值而戰。
這50篇演講可謂斑斑血淚,今年3月8日對英國國會演講就是代表作。讀者對照新聞中、螢幕上的烏克蘭戰場光景,廢墟、難民、傷患、集體墳冢⋯⋯對照中國對台灣蠻橫粗暴的文攻武嚇,應該會為之感動、受其撼動。
Q:能不能請您談談本書此刻出版的重要性?您認為台灣讀者閱讀本書後能有怎樣的收穫?
閻紀宇:烏克蘭遭俄羅斯侵略以來,澤倫斯基總統幾乎每天都發表談話。這50篇演講更是精粹之作,可以看出他與幕僚的用心:除了聲討俄羅斯的戰爭罪行、反人道罪行,彰顯烏克蘭軍民堅苦卓絕的抗戰精神,更針對不同國家的不同對象,設計能夠打動對方的內容,突顯烏克蘭與對方的歷史淵源或命運共同性。
從烏克蘭獲得的回應與援助看來,澤倫斯基可以說是為「演講外交」樹立典範。我們自然也期望台灣的領導階層也能擁有這樣的能量與聲量,未來在台灣迫切需要國際社會支援的時候,登高一呼(希望不會有這一天,但我們必須做好準備)。
Q:最後,有沒有什麼想對Openbook 讀者想說的話?
閻紀宇:俄烏戰爭已跨過6個月的里程碑,戰事依舊膠著拉鋸,從地緣政治到全球經濟都大受衝擊,台灣也不可能置身事外。如果要更深入瞭解這場改變歷史走向的戰爭,不妨就從澤倫斯基這50篇金聲玉振的演講開始!●
澤倫斯基-我們如此相信 In These, We Believe:烏克蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值
作者:澤倫斯基( Volodymyr Zelenskyy)
譯者: 閻紀宇、李忠謙、王穎芝、廖綉玉、簡恒宇、蔡娪嫣、陳艾伶、劉俞妗
出版:大塊文化
定價:450元
【內容簡介➤】
|
作者簡介:澤倫斯基(Volodymyr Zelenskyy)
現任烏克蘭總統、烏克蘭武裝部隊最高統帥。
1978年生,大學讀法律,但是從17歲開始和同學組成一個叫「95區」(Kvartal 95,從小他生長的街區名字)小劇團開始,從業餘走上專業發展出自己的娛樂事業。從演員橫跨了編劇、導演、製作人等多重身份。2015年推出《人民公僕》政治諷刺影集,飾演一名高中歷史老師,意外當上了總統,改革政府和國家。影集推出後立刻爆紅。
2018年底,宣布參加總統大選,4個月後,經過兩輪投票,澤倫斯基當選烏克蘭總統,以73.22%的得票率刷新了烏克蘭總統選舉的紀錄。支持者視他為烏克蘭政壇的一注活水,反對者則認為他是個毫無政治經驗的作秀傀儡。然而2022年2月24日俄羅斯入侵烏克蘭,澤倫斯基不但沒有從首都基輔撤離,反而走上街頭以手機直播的方式宣示抗戰到底的決心,從此以對國內、國外各方的演講激勵人心,也爭取世界各國的支持和支援,成為烏克蘭的英雄,也成為全球矚目的人物。
|
Tags:
左圖取自澤倫斯基官方臉書
今年2月俄羅斯入侵烏克蘭以來,戰爭尚未休止,國際仍密切關注未來走向。Openbook閱讀誌於這段期間也不曾缺席:4月,Podcast閱讀隨身聽特別製作烏克蘭主題單集節目;5月推出「一段給母親的錄音」專題,初衷來自希望向返家途中,遭炮火波及身亡烏克蘭母親致意;6月,台北國際書展開跑,OB特派員獨家專訪烏克蘭館代表——烏克蘭最大圖書銷售平台Yakaboo的國際事務主任,年方19歲的華倫堤娜.布坦可(Valentina Butenko),用文字及影像記錄她留給讀者的勉勵。
台灣社會對戰爭的關切,可見於各家媒體傾注心力實地訪查報導外,也反映於出版界。半年間,已有8本與俄烏相關的主題書籍上市:從藝文引介烏克蘭作家、俄烏歷史爬梳與地緣政治分析,到台灣媒體飛往當地第一線採訪內容的彙整,在在顯示出台灣讀者對於烏克蘭議題的求知若渴。
上週(8/26)大塊文化董事長郝明義於個人臉書公告,9月3日將出版第一本由台灣和烏克蘭共同企劃的書《澤倫斯基-我們如此相信:烏克蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值》。內容收錄烏克蘭總統澤倫斯基50篇演講內容,哈佛政治學博士尹麗喬分析澤倫斯基國際政治策略的文章,還有郝明義訪問烏克蘭民間人士、側寫俄烏戰爭與其影響的台灣觀點,並加入拍攝於烏克蘭當地的攝影圖像、烏克蘭大事記作為輔助。
大塊向烏克蘭總統府提出申請,得到出版同意後,與烏克蘭國營最大網路平台Yakaboo攜手合作,短短25天內就讓跨國提案實際成書,簡直迅速到令人吃驚,其中,8位皆來自《風傳媒》國際中心的譯者群可說是功不可沒。Openbook在新書上市前夕,整理郝明義分享於臉書的出書源由,也線上簡訪本書主要譯者、《風傳媒》執行副總編輯閻紀宇,與讀者分享本書特色及希望藉由本書傳達的重要訊息。
➤烏克蘭總統澤倫斯基的第一本書在台灣
郝明義:2022年2月,我和世界上其他人一樣,目睹了2個驚異:俄羅斯的軍隊當真堂而皇之地全面入侵烏克蘭;在澤倫斯基的領導之下,烏克蘭沒有如普丁所以為的,在96小時內倒下。
澤倫斯基從開戰第一天深夜,便出現在基輔街頭,拿著手機自拍對世界說出:「我需要彈藥,而不是搭便車。」讓大家了解他不是落跑總統,更接著用一場場演講激勵民心,也得到世界各國的支援;烏克蘭在他的帶領下,守住首都基輔,打退了俄羅斯北線,擊沉了黑海艦隊的旗艦,還一路來到南線,準備發動反攻。
戰爭爆發前,在新聞媒體上看到的澤倫斯基,一身筆挺西裝,白秀清淨,非常符合他影視娛樂圈出身的背景;但從那場手機直播起,他不只留鬍鬚、露出他襯衫底下多年堅持運動而鍛練出來的結實肌肉,更在一場場對國內外的演講中,展露兼具感性與理性的雄辯。他要求世界各國支援烏克蘭武器、制裁俄羅斯,同時坦率又不失節制地指出袖手旁觀者的虛偽。
2015年,澤倫斯基在諷刺政治的影集《人民公僕》中演出總統要角而走紅,紅了之後又當上真正的總統。包括俄羅斯總統普丁在內的許多人,都知道他喜劇演員的出身,以為他是誤入政治叢林的小白兔。戰爭爆發後,澤倫斯基卻蛻變成一頭雄獅,結結實實地展現他身為烏克蘭總統兼武裝部隊最高統帥的能量。
澤倫斯基到底是怎麼辦到的?他,以及他領導的烏克蘭的蛻變,給同樣面臨對岸巨大威脅的臺灣什麼啟示?我開始讀他的資料、讀烏克蘭和俄羅斯歷史相關的書、追起劇來看他主演的《人民公僕》,但我看不到他內心真正的動力是什麼,神奇蛻變的根源是什麼。我也等待能有機會出版澤倫斯基的書,但一直沒有適合的。
今年5月中旬,澤倫斯基應邀在坎城影展演說,一如既往得到滿堂采。我很想知道他對全球的演藝世界說了些什麼,但新聞報導很零碎。那幾天晚上,我一路搜尋,找到了澤倫斯基的總統官方網站,看到當時大約有180篇演講。瀏覽後,我突然想:何不我自己來編一本澤倫斯基的書?有什麼可以比得上從澤倫斯基的演講中認識他,透過他自己的言語,來看進他的內心世界?如果要明白他想傳達的訊息,體會臺灣可以得到的參考,出書不才是最直接的途徑?我寫了一本書的編輯構想,寄信給澤倫斯基。
接下來,我一直並沒有得到肯定的答覆。6月,臺北國際書展期間所認識的烏克蘭國營最大圖書平台Yakaboo協助聯絡,到6月下旬,應要求提出整體版面規劃與補充說明後,直到8月3日,裴洛西來臺,我表達臺灣海峽也風雲密布,希望能及早出版,8月4日終於得到了回音。澤倫斯基同意了,並且就由Yakaboo和大塊文化共同策劃出版這本書。
我的構想經過補充之後,是這樣的:
在此推薦本書給所有讀者,希望每一個關心時勢與國家命運的人,都能從閱讀本書的過程中,體會到整合彼此信心、勇氣和智慧的力量。(以上文字段落編輯自郝明義臉書公開貼文)
➤彰顯烏克蘭軍民抗戰精神的精粹之作
OB特派員本次也特地訪問到《澤倫斯基:我們如此相信》譯者群中的關鍵人物閻紀宇,與讀者們分享他與《風傳媒》國際中心同仁們,一起接下本書翻譯的機緣。現為《風傳媒》執行副總編輯的閻紀宇,臺灣大學中國文學研究所碩士,長期從事跨領域翻譯與國際新聞報導、評論工作,對於俄烏戰爭也持續關注至今。(他最近也公布自己其實是魯西迪《魔鬼詩篇》繁體中文版的譯者,勇氣讓人敬佩!)快來一起閱讀他的分享吧。
Q:起初您是在什麼樣機緣下,加入本書譯者群?
閻紀宇:我已多年未從事書籍翻譯工作,與明義兄則是文字之交。8月上旬,在台灣社會熱烈討論「今日烏克蘭、明日台灣」或「今日俄羅斯、明日中國」議題之際,接到翻譯邀約,感到這是一項非常有意義的工作,能讓台灣讀者了解面臨霸權鄰國侵略的小國(烏克蘭相對俄羅斯可算「小國」),其領導人如何在國際社會上呼群保義,爭取到攸關國家存亡的外交、軍事、經濟與人道支援,因此答應加入。
Q:籌備出版的時間想必很緊迫。想請教譯者之間是如何合作與分工?您在這之中扮演什麼樣的角色?
閻紀宇:俄羅斯侵略烏克蘭戰爭仍在進行,戰況變化迅速,台灣又剛經歷了中國報復性、封鎖性的大規模軍事演習,因此出版此書自然應打鐵趁熱。
我帶領《風傳媒》國際中心7位同仁李忠謙、簡恒宇、蔡娪嫣、陳艾伶、劉俞妗、王穎芝、廖綉玉,利用公餘時間全力投入。雖然時間緊迫,但同仁因為職務關係,對相關人事時地物都非常熟悉,因此都能夠勝任愉快。我自己除了親自操刀翻譯,還負責分配工作、制定SOP、緊盯進度、修改與潤飾文稿,希望成果能不辱使命。
Q:當初接下翻譯任務的心情為何?是否能向我們分享本書中印象最深刻的演說篇章?
閻紀宇:如前所云,對台灣社會而言,這是一項非常有意義、非常重要的工作,能深入參與當然是與有榮焉,也感謝明義兄與大塊文化有「識書之明」。澤倫斯基總統是喜劇演員出身,原本國際社會對他並不看好,甚至懷疑他會淪為「落跑總統」(有如去年5月的阿富汗末代總統賈尼)。然而戰爭爆發之後,澤倫斯基卻化身為「抗戰總統」,而且是為自由民主人權的普世價值而戰。
這50篇演講可謂斑斑血淚,今年3月8日對英國國會演講就是代表作。讀者對照新聞中、螢幕上的烏克蘭戰場光景,廢墟、難民、傷患、集體墳冢⋯⋯對照中國對台灣蠻橫粗暴的文攻武嚇,應該會為之感動、受其撼動。
Q:能不能請您談談本書此刻出版的重要性?您認為台灣讀者閱讀本書後能有怎樣的收穫?
閻紀宇:烏克蘭遭俄羅斯侵略以來,澤倫斯基總統幾乎每天都發表談話。這50篇演講更是精粹之作,可以看出他與幕僚的用心:除了聲討俄羅斯的戰爭罪行、反人道罪行,彰顯烏克蘭軍民堅苦卓絕的抗戰精神,更針對不同國家的不同對象,設計能夠打動對方的內容,突顯烏克蘭與對方的歷史淵源或命運共同性。
從烏克蘭獲得的回應與援助看來,澤倫斯基可以說是為「演講外交」樹立典範。我們自然也期望台灣的領導階層也能擁有這樣的能量與聲量,未來在台灣迫切需要國際社會支援的時候,登高一呼(希望不會有這一天,但我們必須做好準備)。
Q:最後,有沒有什麼想對Openbook 讀者想說的話?
閻紀宇:俄烏戰爭已跨過6個月的里程碑,戰事依舊膠著拉鋸,從地緣政治到全球經濟都大受衝擊,台灣也不可能置身事外。如果要更深入瞭解這場改變歷史走向的戰爭,不妨就從澤倫斯基這50篇金聲玉振的演講開始!●
澤倫斯基-我們如此相信 In These, We Believe:烏克蘭為全世界捍衛的信念、勇氣和價值
作者:澤倫斯基( Volodymyr Zelenskyy)
譯者: 閻紀宇、李忠謙、王穎芝、廖綉玉、簡恒宇、蔡娪嫣、陳艾伶、劉俞妗
出版:大塊文化
定價:450元
【內容簡介➤】
作者簡介:澤倫斯基(Volodymyr Zelenskyy)
現任烏克蘭總統、烏克蘭武裝部隊最高統帥。
1978年生,大學讀法律,但是從17歲開始和同學組成一個叫「95區」(Kvartal 95,從小他生長的街區名字)小劇團開始,從業餘走上專業發展出自己的娛樂事業。從演員橫跨了編劇、導演、製作人等多重身份。2015年推出《人民公僕》政治諷刺影集,飾演一名高中歷史老師,意外當上了總統,改革政府和國家。影集推出後立刻爆紅。
2018年底,宣布參加總統大選,4個月後,經過兩輪投票,澤倫斯基當選烏克蘭總統,以73.22%的得票率刷新了烏克蘭總統選舉的紀錄。支持者視他為烏克蘭政壇的一注活水,反對者則認為他是個毫無政治經驗的作秀傀儡。然而2022年2月24日俄羅斯入侵烏克蘭,澤倫斯基不但沒有從首都基輔撤離,反而走上街頭以手機直播的方式宣示抗戰到底的決心,從此以對國內、國外各方的演講激勵人心,也爭取世界各國的支持和支援,成為烏克蘭的英雄,也成為全球矚目的人物。
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量
閱讀通信 vol.309》長命百歲也許不難,難的是百歲無憂
延伸閱讀
台北國際書展》7大吸睛點搶先曝光!OB帶你逛法國主題館、烏克蘭館及其他必去展區
2022台北國際書展明日起跑,開展前一天,OB特派員來到現場記錄工作人員最後佈展的身影,也要在開幕前搶先帶各位讀者雲端逛書展。接下來,請準備好雀躍的心情,... 閱讀更多
閱讀隨身聽S6EP2》作家林蔚昀、「烏克蘭什麼」吳照中/公民運動、文化多元性與烏俄戰爭推薦閱讀
你那邊,現在是白天還是晚上?已回到家,或是在通勤的路上?無論什麼時間、地點,歡迎隨時打開「閱讀隨身聽」。Openbook閱讀誌企畫製作的Podcast節目,... 閱讀更多
一段給母親的錄音》難民收容所的母親,波蘭語譯者林蔚昀讀《向日葵的季節》
2022年春,育有二女的烏克蘭美妝師,在騎乘自行車返家途中,遭炮火波及身亡。一張在灰燼中鮮紅色指甲的照片,留下這位母親多彩的身影,敲動了全世界的心靈。... 閱讀更多