東亞書房》由生成式AI擔任副店長的透明書店開張,及其他藝文短訊

【業界新聞】

■近期廣受討論的互動式人工智慧ChatGPT,或可為日本書店經營帶來全新方向。今年4月底,日本首間由AI經營的「透明書店」,在東京都營地下鐵藏前車站附近開幕。該書店由日本提供會計軟體SaaS 服務的科技公司「freee」子公司所經營,店內約有藏書3000本,其中2000本為小型商業模式相關書籍,剩餘則為小型出版社或個人出版著作。

客人走進書店後,可與生成式AI副店長「水母」互動,詢問書籍資訊,或請AI推薦商品。除此之外,水母AI的面板上,還會顯示當日銷售目標及達成率,店如其名地讓營業額、人事、經費、經營方向等資訊公開透明。開發負責人木佐森慶一表示:「人工智能在這方面的開發和運用,是否真的能派上用場,是我們需要邊實驗邊摸索的課題。」

日本透明書店使用ChatGPT的互動式AI「水母」為客戶服務。

■在日朝鮮二代梁英姬導演,於上個月底出版個人散文集《放下相機提筆寫作》(CUON出版),書寫電影拍攝歷程中與自身背景的深度對話。梁英姬曾拍攝多部以家族成員為主角的獨立紀錄片,包含《親愛的平壤》、《再見,平壤》以及《湯與意識型態》,在海內外摘得多項大獎。在這部散文集中,她以率直的口吻,講述她持續關注家族故事的創作動機、希望透過紀錄片呈現的北韓歷史,以及她所理解的日本與朝鮮半島關係。

【得獎消息】

■第36屆三島由紀夫獎及山本周五郎獎評選結果於本月16日宣布,醫師兼小說家朝比奈秋以《植物少女》(朝日新聞出版)奪得本屆三島由紀夫獎;小說家永井紗耶子則以《木挽町的復仇》(新潮社)榮獲山本周五郎獎。

朝比奈是去年甫踏入文壇的新人作家,出道作為2022年2月出版的《我的盲端》。在他的第二部單行本小說《植物少女》中,女主角美櫻自出生起,母親就一直是躺臥在床的植物人狀態。從小學到出社會,美櫻與母親的所有相處,都發生在小小的病房中。對她而言,能動能語的母親,是她無法想像的存在。作者從身為醫師的觀點,描寫美櫻成長過程中的親子關係變化,以及她與植物人母親的生存之道。

山本周五郎獎得主永井,則是自2010年起活躍於文壇的歷史小說家,著有《狼商:江戶商人杉本茂十郎》、《女人入眼》等作。今年初發行的《木挽町的復仇》,從一個過於戲劇化的雪夜復仇說起。某個夜晚,在木挽町的劇團小屋後巷中,年輕美麗的歌舞伎演員菊之助,成功斬下殺父仇人的頭顱,為父親報仇雪恨。兩年後,一位想了解菊之助復仇始末的武士,來到了木挽町。他透過目擊者的證言,拼湊出雪夜復仇事件,並發掘隱藏在眾人話語下,出乎意料的真相。出版從業人員盛讚,這是一部「能讓人體會時代小說魅力何在」、「令和年輕讀者也能深受觸動」、「如果因為不喜歡時代小說而錯過,實在太過可惜」的作品。

■第76屆推理作家協會獎於本月11日公布評選結果,小川哲《你的謎題》(朝日新聞出版)及盧澤央《夜的路標》(中央公論新社),並列獲選本屆長篇暨連作短篇集部門獎項。推理作家西澤保彥則以《異端的她》(實業之日本社),成為本屆短篇部門獎得主。

科幻小說家小川哲近期在文壇屢創佳績,從去年底到今年初,以《地圖與拳》斬獲山田風太郎獎及直木獎,上個月又以《你的謎題》打進書店大獎前段班。《你的謎題》以直播猜謎競賽選手三島玲央為主角,勾勒精彩刺激的解謎推理。三島的對手本庄絆,在決賽時連謎題都沒看完,就能以超快速度精準答題,讓三島陷入困惑與焦躁的旋渦。為了破解真相,三島從決賽第一題開始仔細覆盤,並在回想的同時,也挖掘出自身埋藏的記憶。《你的謎題》以深具臨場感的筆觸,將讀者引入競賽選手的思維,體驗解謎的樂趣與興奮感。

另一位得獎者盧澤央的《夜的路標》詳細資訊,則詳見〈2022年8月東亞書房〉

■2008年以《一朝之夢》榮獲松本清張獎的時代小說家梶よう子,在上個月公布的第42屆新田次郎文學獎中,以小說《廣重之藍》(新潮社)摘得桂冠。畢業自美術大學的梶よう子,自學生時期便對浮世繪及江戶風俗情有獨鍾。此次得獎作《廣重之藍》,以江戶繪師歌川廣重為主角,書寫廣重從貧困谷底到自然風景浮世繪大師的歷程。

出身武家的廣重,年少便立志成為繪師,但在葛飾北齋與歌川國貞大放異彩的時期,他所畫的美人圖和歌舞伎演員像,卻得到「毫無魅力」、「神韻全無」等嚴苛批判。直到某一天,廣重發現了來自海外、有「普魯士藍」之稱的「紺青」,他以此獨特顏料,呈現腦海中的日本海洋與青空之美。梶よう子以同時代的北齋等人對比,刻畫廣崇的創新力、嶄新繪畫表現,以及他笑中帶淚的人生故事。


日本小說家梶よう子以《廣重之藍》獲新田次郎文學獎。(圖片來源:amazon

【作家動態】

■《天使之刃》、《友罪》、《和不是A的你》作者藥丸岳,於上個月底發行新書《最後的祈禱》(角川出版),寫下自身創作生涯中最沉重苦澀之作。主角保阪宗佑的女兒身懷六甲時,一家四口遭到歹徒殘忍殺害。犯人落網後,非但毫無罪惡感與反省意識,甚至在被判處死刑時,輕浮地說著「Thank you」邊放聲大笑。身為牧師的宗佑,申請成為死刑執行前的教誨師,開始與殺害女兒的兇手對話。工作職責就是為眾生帶來救贖與安寧的他,如今卻希望犯人能永墜地獄。煩憂的主角、毫無罪惡意識的殺人犯、黑暗的破壞欲,以及逐漸逼近的死刑執行日,交織出一幅令人難以喘息的巨網。藥丸透過主角在神職責任與遺族仇恨間的痛苦掙扎,思考原罪與宗教、罪與罰,以及死刑制度等沉重議題。

■著有《初戀的亡靈》、《黎明停息之雨》、《東京進行曲》等作的人氣BL漫畫家草間榮,於本月初出版散文漫畫《兩隻和一隻》(角川出版),描繪與貓共同生活的詼諧日常。草間結合了圖畫與文字,勾勒王子、空男、黛比、小音、奇屈等登場「貓物」,描繪牠們與飼主的互動,以及公貓與母貓的有趣差異。書中並收錄總共4話的前日譚〈男人這種生物〉,以及過去未曾公開過的漫畫與特別篇。

■今年初以《白銀之葉》,和《地圖與拳》作者小川哲並列獲得直木獎的千早茜,於上個月底推出得獎後最新作《紅月的芬芳》(集英社),再續渡邊淳一文學獎得獎作品《透明的夜晚芬芳》調香師故事。

「你身上總是傳來帶著強烈憤怒的氣味。」曾在咖啡廳打工的朝倉滿,某天被身為顧客的小川朔,邀請到自己居住的別墅工作。朔是個嗅覺格外敏銳的調香師,為委託人製作獨屬於他們的訂製香水,以滿足對香味懷抱各類執念或慾望的顧客。而朔邀請滿一同工作的理由,也即將真相大白。千早以抽象的氣味和氛圍,昇華故事中的文學性,為讀者帶來富含張力與戲劇性的又一精彩之作。

■以《東京女子會》榮獲山本周五郎獎,並5度入圍直木獎的作家柚木麻子,於上個月推出新作《All Knot串珠》(講談社)。在貧困中掙扎的窮學生真央,沒有朋友、沒有戀人,也失去對未來的希望。這樣的她,某天遇見了過去曾顯赫一時的山戶家後代山戶四葉。她託付給真央的珠寶箱,徹底改變了真央的人生。

這部作品雖猶如多層折疊般,展現複雜及難以預料的特質,但柚木以明晰的主線流暢地串起情節,彰顯人物獨特的魅力、人際關係帶來的溫暖能量,以及角色間的姐妹之情。

■以去年出版的《方舟》創下書店大獎在內多項年度書籍排行佳績的夕木春央,於上個月底推出最新短篇連作小說《時鐘小偷與惡人們》(講談社)。

新書由6篇小品構成,開場便是實業家加右衛門的故事。主角井口得知加右衛門購買了偽造的古董座鐘,並將之陳列於私人美術館,因而與轉職盜賊的蓮野,一同制訂座鐘竊取計畫。夕木透過油畫畫家、小偷、商人等不同角色,勾勒大正時代特有的懷舊浪漫與神祕激情,並透過相同的登場人物,譜寫出道作《絞首商會》的「前傳」。

■著有《土間的四十八瀑布》、《告白》等作的文學獎作家暨龐克歌手町田康,近期跨足古典文學領域,發行新書《口語版古事記》(講談社),以平易近人的方式再述日本建國神話。撰寫於西元8世紀初的《古事記》,被認為是日本最早的歷史書籍,講述推古天皇以前的日本歷史。因其以古漢文與萬葉假名書寫而成,晦澀的文體勸退許多讀者。

町田以淺白的現代口語重新詮釋《古事記》,從伊邪那岐與伊邪那美的創世神話、日本天照大神的天岩戶傳說、須佐之男的八岐大蛇退治,講到大國主、武尊、帝位爭奪等故事,將神明與英雄奔放的愛、野心與謀略,以及各種狗血糾葛,刻畫得淋漓盡致,為自身創作歷程留下全新代表作。

■曾多次入圍國際文學獎項、亦曾被英國博彩公司NicerOdds列入諾貝爾得主預測名單的旅德日本小說家多和田葉子,於本月初發行小說新作《白鶴亮翅》(朝日新聞出版)。孤身在德國柏林生活的女主角美砂,因緣際會認識了出生於東普魯士的鄰居M,並因此接觸到領土與流放、戰爭與死亡,以及國家、民族、國境等議題。

美砂在M的邀請下,前往太極拳學校,與俄國富豪、和菓子師、英文老師等人,一同學習太極拳技法「白鶴亮翅」。在此期間,她也著手進行德國作家克萊斯特(Heinrich von Kleist)短篇小說〈洛卡諾的乞丐婦〉的翻譯。多和田透過美砂生活中的多元文化碰撞,以及美砂因翻譯而產生的疑問,從女性視角重探《哈姆雷特》、《格林童話》、《楢山節考》等世界名作,思索二戰前後的德日歷史,以及書寫個體與歷史的交錯。


日本小說家多和田葉子發行小說新作《白鶴亮翅》(圖片來源:amazon

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

話題》第一個讓三島由紀夫在銀幕上死去的男人:關於昭和鬼才導演增村保造

增村保造與東寶的岡本喜八、日活的鈴木清順、川島雄三,東映的石井輝男等人,都被歸類為日本電影工業「摩登派」的導演之一,透過量產電影培養出直覺的電影語言,擅長改編小說與劇作,以精巧的作品構造吸引觀眾目光。

在東大就讀期間,增村與三島由紀夫同屆。1952年進入大映成為溝口健二與市川崑兩大巨匠的助導,並被大映製片廠送去羅馬的國立實驗電影中心,師事維斯康提(Luchino Visconti)與費里尼(Federico Fellini)等義大利電影巨匠。


上排左起:溝口健二、市川崑;下排左起:維斯康提、費里尼

升格成為導演之後,增村很快就拍攝總天然色電影,與天才腳本家白坂依志夫、日本獨立電影之父新藤兼人,及玉女紅星若尾文子搭檔推出多部票房大作。他讓只有龍套經驗,卻屢次表達想演電影的三島主演了一部黑幫片《寒風小子》(からっ風野郎,1960),本片讓三島挑戰黑道角色,最後還死在百貨公司的電扶梯上。


(圖源:wikipedia

一代文豪初次挑戰大銀幕演出,票房表現雖然不錯,觀眾對於三島的差勁演技與唱功欠佳的主題曲(由小說《楢山節考》作者深澤七郎作曲及演奏吉他)顯然並不買帳。與增村合作的經驗,也讓三島痛定思痛,後來經過細江英公的攝影集《薔薇刑》(1963)之後,在自導自演的默片《憂國》(1965),以及在電視劇導演五社英雄的第二部劇情片《幕末四大刺客》(人斬り,1969)中,三島都更加賣力演出切腹的場面。

增村在1950至60年代量產電影全盛時期推出的劇情片,除了小說改編的作品,或是大映兩大搖錢樹:「盲劍客」勝新太郎主演的《軍隊流氓》第一集(兵隊やくざ,1965,全九部)、時代劇小生市川雷藏主演的二戰諜報片《陸軍中野學校》第一集(1966,全五部)以外,還改編過三島由紀夫、大江健三郎、三浦綾子、井上靖、野坂昭如等人的小說。他以單元導播或編劇的身分參與的連續劇《東京警備指令The Guardman》(1965─1971,以民間保全員為主角的社會寫實劇)與《空中小姐》(スチュワーデス物語,1983─1984),由於在黃金時段播出,也曾經造成社會現象。

增村曾經在1958年《映畫評論》雜誌的一篇評論裡,說明自己拍片的方法論是在日本電影上投射近代人物群像。他批評成瀨巳喜男的文藝片對當時日本社會的風氣照單全收,並且直接描述小老百姓輕浮而稍縱即逝的情感,只能稱為生活寫實片。此外,他對歌頌戰後民主主義的青春文藝片名導今井正也毫不掩飾自己的反感。增村不想在自己電影中呈現正常人,執著於描寫衣冠楚楚下橫衝直撞的欲望與瘋狂,由此展現出人性的熱情。

若尾文子在《妻子的告白》(妻は告白する,1961,律師圓山雅也小說改編)、《清作之妻》(清作の妻,1965,吉田絃二郎小說改編,新藤兼人編劇),以及《刺青》等片中扮演的主角,迥異於溝口健二或成瀨巳喜男作品中被壓抑的女性,形成當時銀幕惡女的一種代表。王家衛甚至承認《阿飛正傳》(1991)由劉嘉玲飾演的舞女咪咪,角色塑造上就是以《刺青》中的若尾為主要藍本。


《刺青》劇照(圖源:國家電影及視聽文化中心)

《癡人的愛》(1967)比義大利浪漫喜劇《女人當家》(La Matriarca,1967)更早拍出小惡魔女主角(大楠道代)把男主角(小澤昭一)當馬騎的場面,而義大利片中負責當馬被女主角凱薩琳.史波克(Catherine Spaak)騎的男人,還是《男歡女愛》(Un homme et une femme,1966)的「男歡」尚路易.特蘭提尼昂(Jean-Louis Trintigniant)。


《癡人的愛》(圖源:國家電影及視聽文化中心);《女人當家》

增村執導的第五部劇情片《巨人與玩具》(巨人と玩具),推出於戰後高度經濟成長期,主要描述三家糖果公司為了促銷牛奶糖展開的商戰。牛奶糖在日本西化的歷程中,被譽為日本人對西方憧憬的象徵,譬如位在大阪道頓堀川戎橋邊的「固力果」跑步人霓虹燈,如今依舊是觀光客競相擺拍的地標。固力果牛奶糖「一粒三百米」在百廢待興、物資缺乏的時期成為回憶之後,一度成為緬懷大正時代的鄉愁指標,到了總天然色寬銀幕的時代,以大成本廣告包裝同樣的商品,卻產生了過去未曾想像的指涉。


《巨人與玩具》劇照(圖源:國家電影及視聽文化中心)

《巨人與玩具》原作小說由日本文學大獎得主開高健進入「壽屋」(三得利前身)廣告部門後,以踏入社會幾年間的所見所聞寫成。電影則善用彩色寬銀幕規格的長處,展現華麗的櫥窗美工,還由公司宣傳策略諷刺消費大眾比嬰兒還不如,閒暇時刻只沉溺在自己的消費世界,腦袋一片空白,所以需要以消費無謂地填補無底洞。電台、電視與電影,大眾媒體上的廣告,成為洗腦的強力工具。片中的鏡頭運動媲美好萊塢歌舞片,平順地遊走於群眾與大樓之間,即使場面以演員對話為主,看起來也不至於沉悶。

2023.5.20至6.10,國家電影及視聽文化中心推出「異色之慾:增村保造專題」影展 ,上映增村保造5部作品:《卍》、《刺青》、《痴人的愛》、《盲獸》、《巨人與玩具》。相關節目場次請點擊連結,https://pse.is/4yzwz9 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2023-05-26 19:00
導讀》不朽的詩人與城市:佩索亞與里斯本

大海到了盡頭,大地展開/等待

這是小說《詩人里卡多逝世那一年》(O ano da morte de Ricardo Reis)的開頭和結語,是薩拉馬戈重組賈梅士(Luís Vaz de Camões)史詩《盧西塔尼亞人之歌》(Os Lusíadas)的詩句「大地到了盡頭,大海展開」所勾勒的盧西塔尼亞(葡萄牙),也是他向賈梅士之後,20世紀葡語最傑出的詩人費爾南多.佩索亞(Fernando Pessoa)獻上最敬禮的扛鼎作。這也是佩索亞的愛國詩篇《使命》(Mensagem)詩集第二部裡所歌頌的葡萄牙海和葡萄牙子民。


賈梅士《盧西塔尼亞人之歌》(左)與佩索亞《使命》

薩拉馬戈在《詩人里卡多逝世那一年》描繪了葡萄牙的地景,刻畫了里卡多.雷伊斯生命最後9個月的里斯本寄寓(際遇)逆旅,一起緬懷謳歌佩索亞,同時三人行,在生與死之間,展開的世紀對話與哲學思索。

《詩人里卡多逝世那一年》敘述1935年11月30日,47歲的佩索亞病逝。他生前創造的眾多「異名」(heterônimo)人物中最知名的醫師也是詩人里卡多.雷伊斯得知他逝去的消息後,從流亡16年的異鄉(巴西)搭英國輪船「高地旅號」(Highland Brigade)回到里斯本。

「異名」之意,和筆名、別號有所不同,佩索亞生前寫了將近5000首詩,創造了百餘個異名,估計較常使用且為讀者熟悉的有70個,每個人各有其身分特色,有其生平,各有不同的專業和人生觀,儼然是另一個獨立的個體,但是全部都是佩索亞的化身。

葡文的「佩索亞」(pessoa)就是「人」的意思,源於拉丁文的「persōna」,其意為「演員的面具」。佩索亞透過諸多不同人物展現他繁複的性格和多元志趣的嚮往,巴西詩人巴波沙(Frederico Barbosa)形容他是神祕學般難以探測的謎樣人物。

佩索亞這些異名當中,最具特色的有4位:阿爾瓦羅.德.坎普斯(Álvaro de Campos)、阿爾貝托.卡埃羅(Alberto Caeiro)、貝爾納多.索亞雷(Bernardo Soares)和里卡多.雷伊斯。他在以這些異名發表的作品中,同時也完整交代了每一位的生時死辰,僅有貝爾納多.索亞雷斯(佩索亞的《惶然錄》以他為作者)以及里卡多.雷伊斯沒有明確的辭世日。於是,這讓薩拉馬戈有了靈感和憑藉,在《詩人里卡多逝世那一年》中讓里卡多的體和佩索亞的靈合一同行歸去。


6歲的佩索亞(圖源:wikipedia

佩索亞5歲失怙,母親再嫁,隨繼父的工作移居南非德班(Durban),接受英語教育和英美文學的薰陶,也先以英語創作。1905年從德班返回里斯本定居,但經常居無定所,遷徙搬家多達18次,在家鄉彷彿也像個漂泊的浪人。就讀的里斯本大學也因學生罷課而休學,但是他塑造了詩人阿爾瓦羅.德.坎普斯在蘇格蘭的格拉斯哥深造,一償留學求知的宿願。

佩索亞畢生正式的工作是英文商業書信翻譯員,為自由業性質,其餘時間則全心投入自己熱愛的文學創作。頗令人好奇的是,佩索亞逝世後,人們發現他對占星術著迷,留下300封多以英文撰寫的書信,1萬筆左右的繪圖和手稿筆記,更加銘刻他人生的傳奇。

綜觀佩索亞的一生,居所與職業游移流動,思想也無以定型。多變的思維時而自相矛盾,既是追求靈性理想的斯多葛主義者,卻又標榜伊比鳩魯的物質享樂。他認為君主制最適合葡萄牙,卻堅信不可行;他是保守派中的自由主義者,傾向支持右派的守護人。心靈上,他期待像惠特曼所說的,像神一樣擁有眾多群眾追隨,卻又希冀離群索居的孤獨。他認為最好的旅行方式是「感覺」,因此,靜思感受是最佳的漫遊。他彷彿是一個不得志的憂鬱詩人,卻是天生的才子。佩索亞志在書寫,意在抒情,卻不在意出版,視名利為庸俗,生前作品零散發表各處,唯一出版的葡文作品僅有《使命》詩集。

《使命》和《惶然錄》儼然兩個極端的性格,愛國的民族主義(塞巴斯蒂安主義)VS.個人的無為虛空,都是他內在的人格與心理的一部分。佩索亞在文壇的際遇恰似繪畫界的梵谷。

薩拉馬戈擬仿了佩索亞的異名手法,在《詩人里卡多逝世那一年》裡使用佩索亞另外兩個「他我」──里卡多.雷伊斯和阿爾瓦羅.德.坎普斯。猶如「三位一體」般,以詩性和靈性的昇華體現了佩索亞死後短暫的數月人生:里卡多.雷伊斯收到一通電報,上面寫著「費爾南多.佩索亞逝世,(逗號)我要前往格拉斯哥,(逗號)阿爾瓦羅.德.坎普斯。」里卡多.雷伊斯來到佩索亞長眠的逸樂墓園弔祭,說明他為何返國的原因。


熱羅尼莫斯修道院的佩索亞墓(圖源:wikipedia)

佩索亞告知里卡多.雷伊斯他的魂魄在人間有8到9個月的期限,他會來拜訪他。多麼耐人尋味的諷喻與靈異,人在逝世後開始發聲說話了,而且是跟自己對話。這個「超自然」敘事再現了經典作品──魯佛的《佩德羅.巴拉莫》和馬奎斯《百年孤寂》的靈異。於是,每每在里卡多不經意的時候,佩索亞便出現在他下榻的布拉干薩旅館的房間。這幾個月裡,第一次是里卡多到墓塚弔唁,其餘有10次是佩索亞來訪。在醫師和詩人的叨叨絮絮之間,薩拉馬戈悄悄地參與其中,展開了三個文人對世事和思想的辯證與反省。

佩索亞逝世後在人間魂遊的時間是1935年12月至1936年8月,對話的場景是里斯本。1936年里斯本的景致是這模樣:總是灰濛濛,陰鬱的色調,霪雨霏霏的天候。一個背部的璀璨遠遠勝過胸前的光芒的城市;一個溫柔又驚恐,保守、尊崇道德的都會。彼時14歲的薩拉馬戈的印象是瀰漫「悲傷、憂鬱和孤寂的城市」,即使今天物換星移,依然可以感受到里斯本另一種「憂鬱與孤寂」的美。

里卡多每天出入旅館,到城市的大街小巷晃悠,回憶每一條街道的名字,感受里斯本居民的悸動,看報章雜誌滿新聞(彼時最多人閱讀的《世紀報》),聽往來人群閒談時事,與旅館過客交遊。但他彷彿是個遠離社會責任和活動的絕緣體,生活在他方的歸人,對故鄉的一切無感又陌生——

這是葡國獨裁者奧利韋拉.薩拉查(António de Oliveira Salazar)於1933年建立「新國家政體」(Estado Novo;葡萄牙第二共和國)後,鞏固獨裁統治到1974年起始的年代。此時鄰國西班牙陷於鬩牆之禍,一觸即發的內戰前哨,大批流亡人士逃難到里斯本尋求庇護。威權德國、義大利的法西斯主義環伺覬覦,希特勒和墨索里尼行將吞噬整個歐洲的野心。1935年,還有義大利武力侵略,強行併吞阿比西尼亞(今日的衣索比亞)的戰爭。

此外,1919年的蘇聯革命,連結到1935年的巴西革命,從布爾什維克主義到共產主義勢力的延展披靡。這是一個弱肉強食、惡霸當道失序的世界,是威斯坦.休.奧登(Wystan Hugh Auden)形容的無法無天亂紀的時代。正如尤薩(Mario Vargas Llosa)的《城市與狗》(Los cachorros)筆下,將弱勢邊緣人和整個社會閹割的殘忍暴行,而《詩人里卡多逝世那一年》探討世界每個角落的視角更令人震懾。


佩索亞(圖源:wikipedia

詭譎多變的世局之外,三位文人(實際上是佩索亞和薩拉馬戈)的哲學對話錄更為深沉且形而上。薩拉馬戈援引佩索亞四位異名人物所寫的詩篇、散文、金句與座右銘穿插在人物的對話裡,藉以鋪陳烘托出薩拉馬戈、佩索亞和里卡多彼此的詰問,同時透過這些文字和話語,呈現佩索亞豐富的創作。他們談到時間觀(「人不能抗拒時間,我們就在時間裡頭,伴隨時間」),這和波赫士所說的「我們依附時間,任時間主宰;我們不是骨肉之軀,而是時間,是瞬間之物」的義理神似。他們談到命運(「沒有人能夠逃脫自己的命運」),命運賜給葡萄牙佩索亞,一個神奇天賦的詩人,也給葡萄牙一個長期統治的獨裁者,而「瞬間」死亡也是命運的一部分……

他們談到信仰與神學,薩拉馬戈是個無神論的知識人,佩索亞是神祕學的追隨者;里卡多表露同情右派的善意,佩索亞反共產、反社會主義,而薩拉馬戈則是極端的左派,然而他們的對話毫不扞格。他們談到了文學(「在葡萄牙沒有人能靠文學過活」,「歷史不在乎文學作品的微妙要領」),但是從賈梅士到佩索亞,書寫出葡萄牙的璀璨。他們也談到了生死議題,回歸到時間的思索:「生死唯一區別是,生者還有時間」。

是的,生者還有時間。薩拉馬戈在《詩人里卡多逝世那一年》裡讓生者里卡多體驗逝者佩索亞可能擁有而未竟的感情生活,這也是薩拉馬戈的作品裡永遠不可少的溫柔、知性、勇敢、堅毅的女性角色。首位為佩索亞作傳的葡萄牙作家喬奧.賈斯帕.希穆斯(João Gaspar Simões),在《佩索亞的人生與創作》(Vida e Obra de Fernando Pessoa)中提到佩索亞忠於文學,單身而終。


喬奧.賈斯帕.希穆斯《佩索亞的人生與創作》(圖源:wikipedia

佩索亞31歲年紀時認識了19歲的奧菲莉亞(Ofélia Queiroz),幾多情書親暱而純真,「寶貝」聲聲喚,然三十而立的男人與荳蔻年華的少女終究無言的結局。佩索亞對文學創作的執著甚於對兒女私情的牽掛,他真誠的告白吐露:「我的生命維繫於文學,必須接受這樣的我,若要求我跟凡夫俗子一樣的愛情,無異於要我擁有金髮藍眼一樣緣木求魚」。然而,佩索亞的詩集裡,感嘆生命與時光的流逝時,總以麗迪雅的女子為名,像紅粉知己,像深情戀人依偎身旁,歌頌抒情。

於是,薩拉馬戈創造了兩個女子陪他一段,里卡多扮演了分身,在佩索亞的餘命裡談了現實與理想兩段戀曲:一位是30歲在旅館打掃的平凡女子麗迪雅,一位是23歲出身貴族,左手癱瘓的名門閨秀瑪森妲。一位是感性的肉體與情欲抒發,一位是柏拉圖式理性智識的交心。兩位女子都有傳統社會裡女人慣有的矜持和膽怯,然而麗迪雅勇於付出,甘於所愛;瑪森妲欲語還羞,深怕受傷。

里卡多與麗迪雅幾乎日日相見,喜愛想望成日常;與瑪森妲一月僅見三日,益發相思。兩位女子溫柔婉約,里卡多各有所愛,然而兩女各有所卑:一位社會地位卑微,一位身體缺陷。麗迪雅終究懷了里卡多的孩子,而里卡多卻向瑪森妲求婚,這廂依舊男女授受不親,不敢逾越。看似多情的里卡多卻似無情,情愛的事恰如南柯一夢,雲淡風輕。回首向來蕭瑟處,歸去,也無風雨也無晴。

然而,里卡多對閱讀情有獨鍾,他從船上的圖書室帶回了枕邊書《迷宮之神》,最後也帶走了《迷宮之神》。《迷宮之神》何從來?1941年波赫士寫了〈赫伯特.奎因作品分析〉(Examen de la obra de Herbert Quain,收錄於《虛構集》〔Ficciones〕),裡面闡述了赫伯特.奎因作品的特色,特別提到1933年出版的第一本著作《迷宮之神》(The God of the Labyrinth,或譯《迷宮中的上帝》)偵探小說。

波赫士以假亂真虛構了赫伯特.奎因這位作者,也虛構了《迷宮之神》這部作品,卻瞞天過海讓讀者信以為真。薩拉馬戈以波赫士之道在《詩人里卡多逝世那一年》利用時間上的巧合,布局了框架小說結構和互文指涉,顯然也是向奇幻文學翹楚波赫士致敬。薩拉馬戈也想告訴讀者,波赫士的外祖父母都有葡萄牙血統,這部小說無疑將佩索亞和波赫士置放於天平的兩端。

在內容鋪陳和技巧上,薩拉馬戈秉持他慣常書寫的模式,長篇的敘述與對話,僅以標點符號分隔,或以句點和大寫另起故事。與談人只見話語,不見身分,消失在字裡行間,端賴閱讀的脈絡和故事因果的流動,從薩拉馬戈的隱形術中去尋找說話的主人。耐人尋味的是,在小說的語法上,薩拉馬戈罕見地彰顯了現在式時態,彷彿傳遞「carpe diem」(把握當下)的時間觀/關,回應了聖奧古斯多的箴言「所謂的三個時間並不存在,只存在三個『現在』:過去的現在,現在的現在,未來的現在」。薩拉馬戈讓里卡多在9個月裡和自己的主人共度了三個「現在」,刻畫不朽的詩人和城市:佩索亞和里斯本。


里斯本的佩索亞雕塑。(圖源:wikipedia

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 詩人里卡多逝世那一年
O Ano da Morte de Ricardo Reis
作者:喬賽.薩拉馬戈(José Saramago)
譯者:呂玉嬋
出版:時報出版
定價:520元
內容簡介

作者簡介:喬賽.薩拉馬戈(José Saramago)

1922年生於葡萄牙,曾經操持多種不同行業維持生計,包括技工、技術設計人員與編輯,從1980年起,全力投入創作。他的作品包含了戲劇、詩作、短篇故事、非小說與虛構小說,他的小說已經被翻譯為40餘種語言。

1988年出版的《修道院紀事》,讓他首度成為英語出版世界的焦點,《費城詢問報》讚美該部小說:「一部虛構而極富原創性的歷史小說,足以媲美馬奎斯顛峰時期作品」。以《詩人里卡多逝世那一年》一書獲英國《獨立報》「國外小說創作獎」。1991年,出版《耶穌基督的福音》,因其大膽言論觸怒宗教世界而遭受葡萄牙官方干預,憤而自我放逐於西班牙,與妻子琵拉爾居住在蘭薩羅特島。1995年出版《盲目》,並於同年獲得葡萄牙文學最高獎項「卡蒙斯文學獎」;1998年獲得諾貝爾文學獎,為當今全球最知名的葡萄牙作家。另有代表作《所有的名字》、《里斯本圍城史》、《死神放長假》、《投票記》、《大象的旅程》、《葡萄牙之旅》等著作。

2010年6月18日於西班牙蘭薩羅特島辭世,享壽87歲。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 張淑英(臺灣大學外國語文學系教授)
2023-05-25 19:00

頁面