書.人生.張曼娟》我的憂樂場──書店的剎那

階梯,在我面前的是階梯,深吸一口氣,只能拾級而上。

「逛書店是一種向上運動。」牆邊有一行字句,在靛藍的底色上。每次到訪,我都擔心錯過入口,事實上,推薦朋友去「有河書店」,十之八九都會接到電話,另一頭焦慮的詢問:「是不是已經關啦,怎麼找不到呢?」於是,我按照經驗,仔細的指引方位,讓他們找到祕密入口。

「喔,原來是在這裡啊。」大家都鬆了一口氣。

曾經,我在這裡看過最美的夕陽,陽台上肆意翻滾的貓咪,樓下迤邐而過的人群,廟宇前的香爐青煙裊裊,我轉頭對海外來訪的友人說:「這裡是我在台北最愛的角落。」人群之外就是淡水河,沙岸上潮濕微腐的氣息,一隻白鳥踽行覓食,留下一行細瘦的足印。

曾經,我在這裡飲一杯黑麥汁,配一塊芒果起士派,去書架前逛逛,再回來時,發現自己的座位被一隻肥肥的橘貓所占據,牠毫不客氣的蜷起身子睡覺。我推推牠,牠跳下去了,不久之後,竟然跳到我的腿上,繼續睡眠。這應該是此生頭一次,與貓咪如此親近,這生物比我想像得柔軟,也比我想像得有分量。明亮的午後,牠的毛皮尖芒閃著金光,書店女主人隱匿告訴我,牠的名字叫「金沙」。隱匿說,如果我不喜歡,可以推推牠,讓牠離開,明明壓在腿上有點沉,但不知道為什麼,我沒有推開牠。當時的我並不知道,日後的自己會養貓,這個午後與金沙的相遇,彷彿是一次「我與貓」的練習。

幾年之後,金沙離開了這個世界,隱匿出了一本書紀念牠,在廣播的訪談間隙中,隱匿說起浪貓金沙來到有河那一天,正是我頭一次踏進書店那一天,她記得特別清楚。當然,我們的路徑肯定是不一樣的,我是一級一級登上階梯,金沙則是從許多屋頂與陽台一路飛躍而至。

我在有河留下過的痕跡,是一首玻璃詩,在詩人隱匿的面前寫詩,太不知天高地厚,但,反正過不了多久就會被擦拭,換上別人的作品。於是,我就寫了:

鯨豚從深海飛向晴空,
樹上結滿豐盈的諾言,
當宇宙出現第一首詩,
星球依序爆裂。


(張曼娟提供)

推開書店的門,在成架成堆的書裡,我沒看見總把自己隱藏起來的隱匿,櫃台後方戴著眼鏡的老闆也不見蹤影,站在書店正中央,像一尊神祇那樣莊嚴的,是一隻貓。我輕輕呼喚:「金沙?」而後,從夢中急速墜落,醒在自己的床上。那只是夢,一切都過去了,書店早已易主,樓下的道路拓寬了,河被驅趕到遠遠的距離以外。再也回不去的一切令我感傷。

另一個拾級而上的書店經驗,是在香港的二樓書店。號稱二樓,其實是三樓,多半開在旺角一帶的舊樓裡,沒有電梯,必須爬細長陡峭的階梯上樓。「洗衣街」、「西洋菜街」、「通菜街」、「奶路臣街」……每條街的名字,都有著耐人尋味的意涵。1997那年,赴香港中文大學中文系任教,那時二樓書店如雨後春筍般的紛紛盛放,各有特色。我在學生的推薦下,先在街邊吃了香濃滑潤的芒果西米露,接著便上了一間以樹木命名的書店的階梯。聽說那裡有許多書籍是心理精神、個人成長、同性戀的範疇,學生說這樣的書店很特別。

我在書店裡盤桓了一段時間,沒想到不久之後,便在一次電視訪談節目中,遇見了書店的主人,就暫且稱他為樹吧。

和樹的緣分是很奇妙的,我們相約去吃了許多平民美食,分享了彼此的生命經歷。當時的我,正遭逢一場30歲之後的生命斷裂。在那些晤談之中,擅長心理輔導的他,確實給了我很多引領與支持。在我最無助的時刻,他坦露了自己的成長過程,原來他的人生一直都在斷裂中,與他相比之下,我的痛苦顯得微不足道。彷彿明白了,書店裡陳列的那些書,原來就是他的療癒場。

他常用一種戲謔的方式,笑談自己的生活、遭遇,敘事的精采程度,宛如作家。然而,聽到我的心情與感受,卻又很容易的紅了眼眶。在享用美食時;聆聽故事時;因為笑話而噴飯時,這位書店主人讓我感到被同理,那一年,認識了這個朋友,就像是上天對我的慈悲。當然,這是過了好些年之後,才深刻認識到的事。

2015年的夏秋之際,我和旅伴們規畫了一場荷蘭德國之旅。討論到荷蘭的景點時,始終沉默的我問:「可以去馬斯垂克嗎?」

旅伴們安靜半晌,問道:「那裡有什麼?」看起來那不是一個可以「順便」抵達的地方。

我回答:「那裡有一間『天堂書店』,是樹跟我說的。」

旅伴們瞭然於心,他們用紅筆把馬斯垂克,這個完全不在計畫內的地名圈起來,重新規畫行程。

當我們終於抵達馬斯垂克,已近黃昏,我在暮靄掩至的道路上狂奔,眼睜睜看著天堂書店的大門關上。「天堂的門關上了。」我惋惜的說。

「沒關係啊,我們明天再來,天堂的門還會開的。」

天堂書店是由13世紀末葉,哥德式的天主教堂改裝而成的,出發前,我已在網路上看過它的樣子,美麗的圓弧穹頂,挑高的空間,優雅的廊柱,被評選為世界上最美的書店。「你去天堂書店那天,記得要寄明信片給我喔。」我曾和樹如此約定。他說好。我卻沒想過,有一天自己真的站在這裡。

因為書店已打烊,我們繞著教堂前的廣場,漫無目的,而後來到一間義大利餐廳的露天座位,吃了美味晚餐,還嘗到了此行最令人難忘的提拉米蘇,那種快樂,就像跟著樹去覓食的時刻。這一切,也許是微妙的安排?

第二天,天堂書店剛剛開門,我便走了進去,果然是一個神的領地,安靜、恆長,連空氣中的浮塵也清晰可見。原來就是這裡,這是樹希望我能看見的吧。他已經去了天堂,而我走進書店。明信片是無法投遞的,但樹都會知道吧?將來相遇時,再與他說說我的感受。

樹,這裡就是天堂書店了,一起逛逛吧。


張曼娟
擁有文學作家與大學教授身分,悠遊於古典與現代的領域,左右逢源。創作出版超過30年,著作逾50餘本。36年前第一部小說《海水正藍》,迄今持續再版中;近年以散文《我輩中人》、《以我之名》引爆中年話題,並與照顧者相濡以沫,開創中年書寫新座標。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2021-11-04 12:00
OB短評》#340 以圖像縫補詩意的極品好書懶人包

樹下長椅

Un Peu de Bois et d’Acier
克里斯多福.夏布特(Christophe Chabouté)著,木馬文化編輯部譯,木馬文化,450元
推薦原因: 文   樂  
這本圖像小說不帶一字一句,全書描繪形形色色的人經過或駐足一座公園樹下的長椅,讀者在畫面中感覺季節更迭、生命的消逝與創造、獲得與失落,撼動人心。作品的文學性與詩意來自對於「時間」精彩的呈現,閱讀上的滿足則在於圓滿的結局,那種淡淡的、剛剛好的溫度,讀來非常舒服且餘韻久久。【內容簡介

cocoon繭

沖繩姬百合隊的血色青春
cocoon コクーン
今日町子(今日マチ子)著,黃鴻硯譯,臉譜出版,280元
推薦原因: 設   議   文   樂   益  
本書以漫畫描繪史實、少女與戰爭、清新香氣與煙硝味、情竇初開與性暴力,這些對比拉扯著讀者的世界觀,讓閱讀同時甜美與不安。翻閱每一頁都知曉將朝向毀滅之境,然而又駐足在每個四方格裡暫時安然無恙的少女的姿態與言語,而那些封存在漫畫描繪的少女身上的,是對戰爭與生命永恆的叩問。【內容簡介

門小雷Kylooe三部曲:十週年紀念典藏全集

Kylooe 1~3
門小雷(Little Thunder)著,臉譜出版,1350元
推薦原因: 設   文   樂  
這十年來在日本法國屢獲殊榮、IG追蹤人數近百萬的香港漫畫家,在這套作品集中創造了一個以「夢」為敘事節點的漫畫世界,在其中性別、慾望、友情、消費、城市、暗夜等元素都有深刻的描繪,而「夢」的意象則擾亂時間的線性發展、抹去現實與虛幻的界線。這樣的核心主軸透過漫畫家精緻的筆觸細節、具高度辨識的色彩運用下,發揮得淋漓盡致。【內容簡介

希望你也在這裡

劉梓潔著,皇冠文化,300元
推薦原因: 文   樂  
以IG發文的標籤(hashtag)帶出貫穿整部小說的標題「希望你也在這裡」,閱讀一開始就提點了旅途的目的與缺席,而這樣的懸念就安放在小說中出現的每個人物身上,昭示了生命在逸出軌道時也能自成常態與日常。那些缺席的其實一直在場,目的也不在終點而是出發,小說流暢的敘事讓生活奏摺舒緩,讀畢不禁輕嘆,為了故事、也為了闔上書的不捨。【內容簡介

先養狗,然後……養了貓。

犬を飼う そして…猫を飼う
谷口治郎著,高彩雲譯,大塊文化,350元
推薦原因: 設   樂   益  
明明是微不足道、人人都會經驗的生活小事,為何讀來如此震動內心?已故日本漫畫家谷口治郎擅長將平凡人事物(如一個中年上班族每天一直吃飯)中的細微波動、溫度與觸感、留白呼吸的空間擘畫於紙上,讓老調重複的生活有了生命感、日子也活了起來。一幅幅貓狗寵物的寫實畫面,映照生命最本質的需求與難處,無能為力的時候就一起躺著吧。【內容簡介

微塵

楊牧著,洪範文化,500元
推薦原因: 知   文   樂   益  
詩人已遠行,而本書作為詩人的「最後一本詩集」,不僅有舊作重印,亦有未發表的新作補遺,且每首詩作,均附修改手稿,單首詩作最多達到7種改寫版本。未發表者,則細分「未結集」與「未定稿」,清楚標誌創作的進程,或以一座花園成形的進度觀之。而詩人的創作足跡雖已至終點,但回望那路徑上、依稀可見空氣中的微塵,就在那同一首詩的不同版本與改寫,以及在不同時空心境下的筆觸裡,發著光。【內容簡介

星空下的隔離病房

The Pull of the Stars
愛瑪.唐納修(Emma Donoghue)著,楊睿珊譯,臉譜出版,420元
推薦原因: 議   樂  
新冠病毒肺炎疫情爆發後,兩年間有一波波出版書籍聚焦各歷史時期的大流感與傳染疫病,其中1918年的西班牙大流感更經常被視為當代之鑑。本書原文書名取自流感一詞的義大利文詞源,源於古人以為疫病是星象「影響」而產生;小說的4個章節分別以4種顏色為題,指的則是流感病人從發病到死亡的臉色變化。小說以精彩的敘事技藝,將前述歷史移到我們較少提及的愛爾蘭,並且與當代一樣,對女性醫護人員面對疫病的勇敢與犧牲有細緻刻畫,同時也凸顯家庭、階級、性別等社會議題。【內容簡介

洞見

像社會學家一樣批判思考,美國思辨教育的共同必修課,用以檢驗各種主張與立論依據的能力
Is That True? Critical Thinking for Sociologists
喬.貝斯特(Joel Best)著,吳妍儀譯,麥田出版,350元
推薦原因: 批   思   益  
許多人提到「批判思考」,會在中文對位成「批評」或是對立意見,但此言差矣。本書回到社會學訓練路徑中梳理「批判思考」的核心內涵:找到論據以判別真相,而真相又非單一面向可以涵蓋。因此保持提問的距離、換位思考的彈性、不將知識視為理所當然的態度,就是此書欲呼籲的主題,也是資訊駁雜、人人都是意見領袖的當代社會,最需要培養的能力。【內容簡介

見築百講

1684-2020高雄經典建築
侯慶謀、陳玉霖、陳佑中、陳家宇、陳坤毅、黃于津、黃則維、劉呈祥、蔡侑樺、蔡寧、龍霈著,遠足文化,450元
推薦原因: 知   樂   益  
本書以清晰易讀的資訊內容、工整舒服的圖文編排寫成一部高雄建築圖鑑,記錄了橫跨近3個半世紀以來的建築演變,也是從建築看高雄史的入門佳作。大量建築記錄鋪展出高雄作為港口城市與通商地緣的特色,也讓建築自身乘載且構築了獨特的都市史,由此挖掘出這座城市被工業發展遮蔽的豐富身世。【內容簡介

臺灣老桌遊

從大富翁、龜博士升學、到天地牌與飛車龍虎鬪,完整收錄懷舊珍貴老遊戲
陳介宇、陳芝婷著,聯經出版,420元
推薦原因: 知   樂   益  
當西方「桌遊」文化進駐台灣各個小酒吧、咖啡廳、專門店之前,台灣人玩什麼?本書為讀者考古台灣在地的紙上遊戲發展,同時也為不同世代的人贖回消逝已久的童年記憶。圖像與知識並陳猶如百科圖鑑,讓人不禁埋頭尋找自己記憶的對象。這也是一本連結之書,遊戲與在地文化的連結、記憶與物件的連結、也是人與人間的連結。【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

話題》阿福的笑與夢:顧玉玲讀歐大旭《倖存者,如我們》

李福來是華裔移民第三代,成長於馬來西亞的貧窮漁村,他努力、認真、勤奮、不服輸,符合所有力爭上游的特質。全球化下的資本跨國流動,工業污染進入漁村,改變了原有的勞動生態,從而也帶動窮人在城鄉、國界間絡繹不絕的遷徒。

從早年落地生根的移民,到現今透過合法、非法管道移動的外勞,以及冒險偷渡的難民,以先來後到及膚色等因素排列成不同種族階序的勞動力,阿福因而可以當上領班,管理一群更弱勢的南亞、中亞、非洲移工,還可以臨時調動沒身分的黑工填補漏洞。往上攀爬的人生似乎是可能的,但「時代改變了,可是工人的生活從未改善」,阿福也只是在底層游移,任何一點意外,都可以摧毀所有努力。

打從一開始,讀者就知道阿福殺人了,但為什麼走到這一步?

《倖存者,如我們》的故事沉重,但敘事筆調如詩,說著阿福的快樂與悲傷,尊嚴與失落,荒瘠中的溫暖與殘酷。作者歐大旭(Tash Aw)對於貧窮漁村的人際網落,邊緣人如何相互擠壓、義氣相挺,有極細膩的描述。

全書以台前、台後的雙軌敘事串連,視角與主述都來自阿福:主軸是往昔,探究阿福殺人事件,回溯他的成長、勞動、思索與掙扎,以非線性的倒敘交疊拉出主角的生平與環境變遷。副軸是現在,阿福接受社會學家譚素敏訪談的順時序歷程,從兩人互動中呈現階級差異,以及受訪問者不會說出口的觀察與內在轉折。台前的主要故事,質問時代如何輾壓個人微小的努力,是誰在殺人?台後的對話張力,則挑戰了溝通是可能的嗎?誰在說話?說誰的故事?

■無言以對的笑

書中第一句阿福自述:「你要我談人生,不過我談的只有失敗。」底層的人一再受到打擊,人生多由失敗綴補而成。阿福不怕苦幹,戰戰兢兢,傾盡全力翻身,工作與婚姻都危危顫顫懸在幸福的崖邊,稍一不慎就要墜落。這麼認真打拼的阿福,在書中卻出現幾次不明所以的突兀失笑,都是在厄運當頭的緊急時刻,他既不出口辯解,也無大動作洩憤,就是失笑,令旁人錯愕。

我們第一次看見阿福突兀地發笑,是在法庭上。當義務律師述說阿福悲慘、未受太多教育,簡化到只剩「毫無希望,是個無法選擇人生的人」,企圖引發陪審團的同情,阿福當場大笑,停不下來,用雙手摀住臉,直至打消年輕律師的熱情與決心。

扁平化的弱勢者故事,只餘刻板印象的悲情,彷彿他只是等待被救援與憐憫的可憐蟲。也就在這場不識好歹的法庭花絮中,阿福說出他為何要接受採訪:「她(律師)弄錯了細節,所有人都弄錯了細節。也許你(譚素敏)可以徹底改正這一切。」細節是什麼?他從家鄉的暴風雨、洪水、蛇、蟲說起,細節是環境,是生活,是所有努力與徒勞無功,是接二連三的意外與崩毀。

之後,阿福在現實生活中的兩次發笑,都在他無預警被開除的時刻。一次是他工作十年的養殖場,原本備受賞識,卻遭老闆娘無證據地指控他偷竊,阿福當場想罵髒話、想砸破玻璃櫃、想踢倒架子,但這些洩憤的動作他一項也沒做,而是咧開嘴笑著,直到被罵:「笑什麼?瘋孩子。為什麼你要笑?」

又隔數年,他在肥佬蟹海鮮樓工作,不惜受傷也要保全店裡遭搶的現金,但最終被老闆以獲利不足而解僱,斥責他無知、不了解世界運作方式,彷彿他只是個不懂事的粗人。阿福當場大笑至掉下眼淚,笑到旁邊的工人也跟著傻笑,「沒錯,他發瘋了。」

兩次失業前的大笑,都出現得突兀、不合時宜,宛如瘋癲。當阿福因殺人案接受審判時,前雇主與同事到場作證他的失控之笑,確認他的精神不穩定,無法意識現實的嚴重性。阿福在法庭上再度摀嘴迸出笑聲,檢查官盯著他像在說:「這傢伙瘋了。」瘋癲是有危險性的,笑是阿福非言語的自我表述,再沒有現成的語彙可以指認他感受到的背叛、難堪、冤屈、不滿,他咧開嘴笑了,而人們說他瘋了。

阿福的笑,是他僅存的行動,意義紛亂不明,毫無實質作用,卻有效地打斷、干擾了既有程序,令人驚愕,令時間暫停,以抵擋廉價的同情憐憫。世界太荒謬,倖存者無言以對,只能失笑。

■武俠英雄的夢

阿福的夢,直到第二部描述童年時才出現。他與母親流離失所,攢錢買下靠海的荒地,墾拓、除草、挖沙、整地,母子辛苦打造農田與魚塭,安身立命。唯有想像的白日夢,支撐少年阿福艱辛的奮鬥,他幻想整個村莊受到海怪蹂躝,他藉著勞動鍛練身手,終於擊敗怪物,保衛所有村民。「他們不會知道那位武俠英雄的身分,不過有些人在家中歡聚慶祝時會私下說,是阿福救了我們大家。」

武俠夢幾乎是所有弱小孩童心中最澎湃的夢想,為受壓迫的人伸張正義,打倒地主、土匪、惡魔,為善不欲人知卻廣為流傳受到愛戴。那是他心中真正的翻身,有尊嚴的利他與自我成就。

現實卻是夢的反面。全球暖化導致大潮接連來襲,海浪吞噬家園,母子倆連申請補助、或貸款買新地的權利也沒有。

「我們生錯了種族、信錯了宗教──誰會幫助我們?政府一定不會。我們知道像我們這種沒錢的華人根本連試都不用試。」

最困苦的時刻,母親檢查出結腸腫瘤,醫生說至少長了十年怎麼不早點就醫?母親卻像個佛教徒似地,說必須面對自己的命運。這一幕令人鼻酸,窮人的常態,原本的小病痛拖到無法解決,就算不拖也沒錢治療,最終只能說一切都是命。看似宿命、認命,實則是沒有條件對抗或改變。母親過世了,英雄夢碎了,阿福卻笑了。「我不知道我為什麼在笑」,這可能是他最早有意識的發笑,命運太殘酷,窮人不是不努力,不是不想改變,但個人微弱的力量就像他扛負的沙包,風一吹就倒,海一來就散。

殺人案之前,領班阿福管理的外勞集體得了霍亂,但沒有錢就醫,養殖場荒廢缺氧,他再一次逃匿到白日夢裡,幻想一把火燒掉養殖場,把病毒趕到地底,用混凝土埋掉重建,老闆返回時將見到健康員工及嶄新養殖場,讚美阿福:「你真是個武俠超級英雄。」在阿福的武俠夢中,大潮與霍亂都得能夠被解決,他成為英雄人物,但現實裡,悲劇將至,終將吞食他的人生。

現實是如此脆弱,生活條件千瘡百孔,經不起任何意外,但意外永遠等在前方。不佔人便宜、容易心軟、不願開除生病外勞的阿福,總幻想階級翻身,將擋在眼前的阻礙劈砍殆盡,為民除害,成為英雄。颱風與病毒都是外在的環境破壞,有錢人愈賺愈多,窮人無從抵擋,他幻想幫助受迫害的人,打垮怪物,燒掉霍亂,驅除一切障礙,抗敵保衛村民與工人。但最終,素昧平生的奈及利亞移工穆罕默德.阿夏杜爾,成為阿福無路可去時,眼前唯一可見的路障,他自幼時便鍛練的勇氣與身手,竟只能欺負比他更弱勢的非法黑工。

被全球化浪潮推擠遷徒的勞動者,滅頂者眾,倖存者載浮載沈。阿福成為凶手,在自述中向受害者吐露心聲:「你的名字已經被遺忘了。你跟我其實很像,我的朋友啊。」社會將遺忘他們的臉孔與姓名,他犯的罪將被扁平為任何一個華人流氓的罪,很快就沒有人記得了。這些近似呢喃的話語,若是在公開場合,有一般人、正常人、有名有姓有臉孔的人在場,不管他們是否願意聆聽,阿福可能也只好閉上嘴巴,突兀地笑起來吧?

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 倖存者,如我們
We, the Survivors
作者:歐大旭(Tash Aw)
譯者:彭臨桂
出版:聯經出版
定價:420元
內容簡介

作者簡介:歐大旭(Tash Aw)
出生於台北,小時候隨馬來西亞籍華人的雙親回到吉隆坡,在馬來西亞念完中學後到英國劍橋大學研讀並考上律師執照,於倫敦一家法律事務所服務。他一心嚮往創作,工作餘暇埋頭寫作,後來毅然放棄待遇豐厚的律師生涯,進入東安格利亞大學(University of East Anglia)著名的創作課程就讀。《和諧絲莊》即是在東安格利亞大學讀書期間完成。此書出版後,與石黑一雄共同競逐曼布克獎(Man Booker Prize)、入圍《衛報》「第一本書獎」(Guardian First Book Award),同時榮獲2005年英國惠特布列(Whitbread)首部小說獎、大英國協作家獎「東南亞與南太平洋區第一本書獎」(Commonwealth Writers’ Prize),2007年入圍國際IMPAC都柏林文學獎。

之後陸續出版作品包括廣獲媒體書介好評的《沒有地圖的世界》、讓他二度入圍曼布克獎、獲選全美公共廣播電台及BOOKPAGE雜誌年度好書的《五星豪門》。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2021-11-03 11:00

頁面