英美書房》J. K. 羅琳全新奇幻故事《The Ickabog》免費線上看,及其他藝文短訊
  • J. K. 羅琳推出全新奇幻故事《The Ickabog》,5/26起開始連載,至7/10期間每週一到週五於線上新增章節供讀者免費閱讀,同時公開徵求小小畫家為每個章節畫插圖,連載內容和徵稿細節請見「The Ickabog」網站。全書英文版預訂今年11月出版,包含紙本、電子書和有聲書,各國譯本將隨後上市,且由各國出版社根據該地特色和版本,選出最佳插圖放入書中。羅琳將本書所有版稅收益,捐給受疫情嚴重影響的團體。
    theickabog_draw.jpg
    小讀者的家人在社群媒體上分享孩子畫的怪物Ickabog(取自twitter

    The Ickabog》以童話形式講述「關於真實和濫用權力」的故事,有傳說中的怪物Ickabog、國王和貴族,也有令人垂涎三尺的美味糕點。羅琳希望這是個適合親子共讀的作品,因此以家長朗讀的語氣寫就這個故事,不過字彙簡單易懂,7到9歲的孩子也可獨立閱讀。

名人帶你身歷其書

  • 許多抗疫和資助醫護的募款活動邀請名人朗讀名著,提供大小孩新的閱讀樂趣。J. K. 羅琳的「魔法世界(Wizarding World)」將播出名人朗讀《哈利波特:神祕的魔法石》全書共17章的影片,朗讀者包括電影中的巫師主角丹尼爾.雷德克里夫(Daniel Radcliffe)和艾迪.瑞德曼(Eddie Redmayne)、《被詛咒的孩子》中飾演妙麗的Noma Dumezweni、朗讀哈利波特系列有聲書的Stephen Fry、足球員貝克漢(David Beckham)、演員達珂塔.芬妮(Dakota Fanning)等。朗讀影片將會每週上傳至「魔法世界」,亦可透過Spotify收聽。

  • 《魔戒》中飾演「咕嚕」的安迪.瑟基斯(Andy Serkis)日前與抗疫募款慈善計畫合作,進行連續11小時不間斷唸完《哈比人歷險記》的「哈比松(#Hobbitathon)」,吸引超過65萬名粉絲。目前募款頁面上仍保留瑟基斯朗讀魔戒首次現身的關鍵章節,瑟基斯在咕嚕和比爾博兩個角色間的靈活轉換和演出尤其精彩。

  • 在另一項抗疫募款行動中,羅德達爾公司(The Roald Dahl Story Company)找來《兔嘲男孩》導演塔伊加.維迪提(Taika Waititi)擔任旁白和主角,帶領好萊塢明星一起用聲音演出達爾的名作《飛天巨桃歷險記》(James and the Giant Peach),5月18日起,每週一、三、五於YouTube頻道首播,共計10集。漢斯沃兄弟(Chris and Liam Hemsworth)、梅莉.史翠普(Meryl Streep)、凱特.布蘭琪(Cate Blanchett)、班尼迪克.康柏拜區(Benedict Cumberbatch)、露琵塔.尼詠歐(Lupita Nyong’o)等演員會輪流扮演壞阿姨和其他奇想角色,鼓勵大家入神聆聽的同時、一邊按下捐款鍵。

【得獎消息】

  • 首位具有美洲原住民身分的美國桂冠詩人喬伊.哈爾鳩(Joy Harjo),接續當前原住民歌詩影音數位化保存計畫,今年留任桂冠詩人職位,將打造一份數位互動地圖,把當代美洲原住民詩人朗誦與論析自己詩篇的影片,根據部落位置嵌在地圖上,呈現詩歌創作與土地的緊密連結。如同其文化中詩與歌難分難捨,哈爾鳩既是優秀的詩人,同時也是傑出的音樂家與表演者,更是近代美國原住民文學復興運動的中流砥柱。正是這份影響力,美國國會圖書館推舉哈爾鳩擔任桂冠詩人,展開一系列原住民藝文資產的推廣與保存計畫。
    joy_harjo.jpeg
    美國詩人喬伊.哈爾鳩(取自poetry foundation

  • the-stranger-diaries.png美國推理小說界最高榮譽的愛倫坡獎(Edgar Allan Poe Award)結果出爐,最佳小說獎得主為Elly Griffiths《The Stranger Diaries》,最佳美國新人首作為Angie Kim《Miracle Creek》,最佳原版平裝小說得主則是Adam O’Fallon Price《The Hotel Neversink》。
    The Stranger Diaries》描述Clare和女兒搬到英格蘭南部小鎮,在當地一所高中教英文,同時撰寫哥德小說家R.M. Holland的傳記。孰料平靜的生活在五年後被打破,Clare的同事接連死去,殘暴的死狀令人想起Holland的小說《The Stranger》,Clare也發現有人在她的日記裡留下神祕留言。Clare除了得找出殺害同事和朋友的兇手,還得釐清《The Stranger》和這個平靜的小鎮有什麼關聯,阻止噩夢般的結局成真。
     
  • 今年的普立茲文學獎共計15本書入圍,最終有6本書獲得五大類獎項肯定。虛構文學獎由柯爾森.懷海德(Colson Whitehead)描寫非裔少年在種族隔離年代遭矯正所虐待的《The Nickel Boys》獲得,是史上首位連續兩部作品獲獎的作者,評審稱讚《The Nickel Boys》是「震撼人心的故事,描繪人性之堅毅、尊嚴和救贖」。
    ke_er_sen_.huai_hai_de_.png
    美國作家柯爾森.懷海德以《The Nickel Boys》一書獲普立茲文學獎(左圖取自wiki

    pulitzer2020.png
    左上至右下書籍:《Sweet Taste of Liberty》、《Sontag》、《The End of the Myth》與《The Undying》


    歷史文學獎得主W. Caleb McDaniel《Sweet Taste of Liberty: A True Story of Slavery and Restitution in America》深入研究19世紀美國一位黑人女性遭綁架並二度為奴,她重獲自由後透過法律手段追討正義的真實案例。傳記類得獎者為Benjamin Moser《Sontag: Her Life and Work》,哀婉優美地捕捉美國作家兼藝術評論家蘇珊.桑塔格(Susan Sontag)的多重面貌。詩歌獎頒給Jericho Brown的詩集《The Tradition》,其詩句靈巧而切合當下,顯現肉身面對日常的敵意和暴力有多麼脆弱。
    非虛構文學類則由兩個作品共享:歷史學家Greg Grandin《The End of the Myth: From the Frontier to the Border Wall in the Mind of America》檢視美墨邊境牆如何凸顯美國無限擴張的矛盾和迷思,詩人Anne Boyer《The Undying: Pain, Vulnerability, Mortality, Medicine, Art, Time, Dreams, Data, Exhaustion, Cancer, and Care》則結合自身罹癌經驗和文學史,探討疾病以及美國資本主義式癌症照護的殘酷現實。

【作家動態】

  • 瑞典推理小說家麥伊.荷瓦兒(Maj Sjöwall)於4月底因病過世,享壽84歲。荷瓦兒身兼譯者、藝術總監、記者等多重身分,但最為人所知的是和伴侶培爾.法勒(Per Wahlöö)開創以推理小說反映社會問題的「北歐犯罪小說(Nordic Noir)」。
    mai_yi_.he_wa_er_2.jpg
    瑞典推理小說家麥伊.荷瓦兒和伴侶培爾.法勒(取自Salomonsson Agency

    兩人合著的「馬丁.貝克刑事檔案」系列共計10集,以寫實的細節織就縝密佈局,從中剖析瑞典社會的黑暗面,如戀童癖、連續殺人、性產業、自殺等主題,拓展推理格局並啟發後代北歐作家,例如「韋蘭德探案」系列作者賀寧.曼凱爾(Henning Mankell),以及著有「千禧年三部曲」的史迪格.拉森(Stieg Larsson)。荷瓦兒認為犯罪小說本質黑暗,須用幽默調和,這兩種特質也顯現在她的個性上。某次記者問及以她為主角的紀錄片何時上映,她回答:「劇組還在等著拍我的棺材被抬起呢!」

    mai_yi_.he_wa_er_1.jpg
    瑞典推理小說家麥伊.荷瓦兒(取自Salomonsson Agency

  • 近來電玩「動物森友會」風靡全球,人人爭相前往無人島開發自己的理想家園。但自1950年代以降,英國諾貝爾文學獎作家威廉.高汀(William Golding)的名著《蒼蠅王》(Lord of Flies),以無人島為舞台的殘酷遇難故事,讓歷代讀者對於人性感到幻滅。而今尼德蘭歷史學家 羅格.布雷格曼(Rutger Bregman)出版《Humankind》一書,將以1966年實際發生在南半球荒島上的真實故事,為人性翻案。
    6個中學年紀的東加少年,因受不了寄宿學校的難吃伙食與壓抑生活,偷了一艘討人厭大叔的漁船計畫逃學。沒想到在他們熟睡之際,小船捲入了暴風雨中,被帶向一座原居民早已被奴隸船掠走、荒廢百年的孤島,展開了嚴苛的生存挑戰。與《蒼蠅王》虛構情節相反的是,這群少年在困境中相互扶持,從不輕言放棄任何一位同伴,且制定明確與嚴格的工作內容按表操課。15個月後,一艘澳大利亞的漁船偶然航經,少年們全數幸運獲救。他們的故事在當時賣出了影視改編版權,50年後的重逢再度登上地方新聞頭條,也成為布雷格曼成功找到他們的關鍵線索。
    lord_of_the_fliescang_ying_wang_.jpg
    小說《蒼蠅王》同名改編電影,描述以無人島為舞台的殘酷遇難故事(取自IMDb

  • 長年派駐俄羅斯的英國《金融時報》記者Catherine Belton於4月出版新書《Putin's People》。Belton追蹤蘇聯末期和解體後的金錢流向,揭露俄羅斯總統普丁和其他KGB祕密警察如何透過洗錢、併購公司和金援一步步掌權,並在其他國家埋下極端主義(無論左右派)和民粹主義的不安因子,而其他歐美國家又如何對這些「商業行為」視而不見。本書調查極為縝密,資料來源包括克林姆林宮內部、外交官、情報員、黑道和寡頭政治家,《衛報》讚其精彩度有如約翰.勒卡雷的諜報小說。
     
  • all_adults_here.jpg同時經營一間書店的美國布魯克林作家艾瑪.史卓伯(Emma Straub),於5月發行第4本長篇作品《All Adults Here》。這部引人發笑且溫情滿溢的家族物語,獻給所有內心無法跟隨年歲一同世故成熟,因而感到痛苦的後青春期人類。
    68歲的寡婦Astrid目睹認識多年的點頭之交死於交通意外,驚覺人生無常,因此決定向三個孩子與孫兒們公開與同性理髮師的戀情,以及盡力補救過往作為母親所犯下的錯誤。故事圍繞著Astrid開展,卻也帶出一家人各自的祕密、問題與私密慾望。史卓伯用層層詼諧,輕盈挑起了許多對家人難以啟齒的話題,例如:網路誘拐犯、跨性別、與前任的砲友關係,或是到精子銀行借種、未婚生子的決定。即使從實際面來看,故事中水到渠成的圓滿結局,柔焦了現實中的磕碰,但對於目前因疫情而陷入生人低潮的英美讀者而言,這個故事是逢時的陽光。畢竟現在有誰能抗拒一個快樂結局呢?

【產業消息】

  • 埃斯納漫畫獎得主、加拿大漫畫家Jeff Lemire的漫畫《Sweet Tooth》將改編影集,並由演員小勞勃道尼(Robert Downey Jr.)的影視製作公司Team Downey製作,將於Netflix播映。半人半鹿的男孩Gus離家探索世界,卻發現美國已成為末日後的一片廢墟。Gus加入一幫人類和其他像他一樣的混種孩童,想找出災變的經過和源頭,卻得知他的身世是其中關鍵。
    sweet-tooth.jpg
    漫畫《Sweet Tooth》將改編影集,並於Netflix播映(取自sciencefiction

  • 《莎士比亞書店檔案》(Shakespeare and Company Project)成果上線,20世紀知名作家、思想家們的閱讀紀錄公諸於世,各位書迷口袋請塞好你的追星小本奔,一起看看這些文學偶像到底是啃了什麼、才能生出經典巨作。普林斯頓大學收購了法國巴黎文學地標「莎士比亞書店」(Shakespeare and Company)創辦人雪維兒.畢奇(Sylvia Beach)的文件並編目整理,普林斯頓大學的圖書館員、數位人文學家與學生們協力合作,耗費6年光陰終於推出這個資料庫,日後並將持續更新。
    sha_shi_bi_ya_ji_hua_.jpg
    (翻攝自莎士比亞書店檔案官網

    莎士比亞書店不只是書店與出版社,由於當時英文書在法國地區售價高昂,畢奇推出了會員租閱服務,為雲集巴黎的文人提供英文著作的養分。畢奇的文件中詳載了會員名單、會員基本資訊與借閱紀錄,其中包括西蒙波娃、海明威、喬伊斯、班雅明等名人。在這個資料庫中,使用者可以得知他們當時在法國的地址、借閱書目和借閱日期。
     

  • 發行將近150年、在業界極富影響力的《出版者週刊》(Publishers Weekly),為開拓西班牙語圈版圖,將以今秋的馬德里書展、法蘭克福書展作為開場鼓,針對西文市場發行雙週刊《Publishers Weekly en Español 》。本刊以西班牙語報導西文地區的出版新聞、待上市新書書評與剖析全球西文市場,紙本發行地區也將以西班牙為起點,逐步擴展到墨西哥與其他中南美洲國家。
     
  • 法蘭克福書展主席Juergen Boos表示,目前活動仍暫定於今年10/14-10/18進行,但因應目前全球的變動,將致力尋求結合現實世界與虛擬體驗的方式,為參與者帶來別開生面的書展體驗。正式的活動宣告預計最遲於今年6月底之前發布,但目前Boos透露可能會有以下5個變動:
    fa_lan_ke_fu_shu_zhan_.jpg
    (取自法蘭克福書展官網

    1.因疫情緣故一般觀眾可能減少,法蘭克福書展或許排除過往面向一般消費者的公共性質。
    2.為拉開足夠的社交距離,將盡可能擴大會場使用空間,甚至借用市內其他現有場館。
    3.身為書展核心的版權交易中心(Literary Agents & Scouts Centre)將轉移到其他寬廣的專用場地。
    4.推動書籍IP發展,加強與影視創作者、串流平台的合作。
    5.將部份典禮與座談活動改為線上轉播,且透過法蘭克福書展派駐在外的國際據點,邀請其他國家的在地居民共襄盛舉。

  • 「全球爆發傳染病大流行,一群科學家試圖找出病毒解藥⋯⋯」以此為開頭,獲獎無數的葡萄牙小說家Ana Margarida de Carvalho發起連載計畫,46位重量級葡萄牙作家輪番上陣,每個人必須根據前一位作家發表的內容,在24小時內寫出下一章。這個故事接龍計畫名為「Bode Inspiratório」,自4月13日起每天中午更新葡文連載,英文版同步發表在「Escape Goat」,也已譯成義、法、西、荷語,並由藝術家製作每章的封面插圖或影像。
    gu_shi_jie_long_ji_hua_bode_inspiratorio.jpg
    故事接龍計畫「Bode Inspiratório」(取自RTP

    每位作家在小說中用不同方式詮釋自己的恐懼和焦慮,為閉關經驗留下紀錄。更難能可貴的是在艱難時期聯繫和團結彼此,也透過翻譯打破文化疆界,向全世界讀者呈現葡萄牙現代文學和現代藝術的一個切面。

    gu_shi_jie_long_ji_hua_bode-inspiratorio2.png
    藝術家isa silva為此計畫繪製的葡萄牙作家肖像插畫(取自Bode Inspiratório

  • 歐洲重量級文化與閱讀指南《倫敦書評》(London Review of Books)4月份網站流量達到自2015年底以來最高峰,比起去年同月份增長70%的訂閱量。封城期間《倫敦書評》推出一份名為《Diverted Traffic》的電子報,每天提供一篇編輯精選的經典文章,開放24小時免費閱讀,替大眾居家隔離的苦悶生活開闢一扇異世界的窗口,開了胃的讀者們因此湧入索取更多調劑。由於近期郵寄效率降低,《倫敦書評》也為眷戀紙本的訂戶提供方便自行列印的文檔。其子網站「London Review Bookshop」針對封城期間設計書單,也將原訂於書店舉行的活動,以Podcast或影片呈現。疫情危機雖然重創出版產業與文化組織,但卻也在這些產業背後大力推了一把,去正視與調適因應當前的數位生活型態。
    london-review-of-books.png
    (取自倫敦書評


《Openbook閱讀誌》是台灣少數以非營利方式運營的專業閱讀媒體。我們正在準備改版網站,希望它能更符合您的使用習慣,也更貼近閱讀本身的節奏與思考。我們誠摯邀請您填寫這份問卷,花 5 分鐘跟我們分享您的感受。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

OB短評》#255 與命運對賭的極品好書懶人包

鴛鴦六七四

Once Upon a Time In Hong Kong II
馬家輝著,新經典文化,420元
推薦原因: 文   樂 
以小說寫史,用語言寫人物。親切又地道的對話,把底層氣、食色性都敷上了香港的20世紀身世之中,讓人想要一口氣讀完。【內容簡介

遺失的靈魂

Zgubiona dusza
奧爾嘉.朵卡萩(Olga Tokarczuk)著,尤安娜.康哲友(Joanna Concejo)繪,林蔚昀譯,大塊文化,500元
推薦原因: 設   思   文  
不拘一格的圖文配置,復古細膩的筆法,朦朧而精準的氛圍,這本捕捉靈魂的繪本具有夢囈般的催眠力,如入陰陽冥界,恍惚之間,彷彿瞥見了全靈的實相。【內容簡介

行走的台南史

府城的過往與記憶
蘇峯楠著,玉山社出版,480元
推薦原因: 樂  
這本散步書寫相當精緻,順手拈來的各種掌故,凸顯出台南的歷史魅力,是近期相當出色的地方書寫。本書與其說是近年在地文創的眾多書籍之一,不如說是落居在生活空間的散文隨筆。看見空間,更讀人。【內容簡介

晚安條通

柯景瀚、現地計畫編輯部著,大洋創意製作社,750元
推薦原因: 思   文   樂   益  
座落於林森北路巷弄裡的日本店家,總是帶有某種祕境感,而今有了這本踏查書,引領不得其門而入的好事者一窺門後的冷暖人間。下次有機會逛到那裡,說不定心一橫,就把門給推開了,いらっしゃい。【內容簡介

狂潮

日本近代史的真相,那些新聞媒體操作下的極端浪潮
熱風の日本史
井上亮著,許郁文譯,臺灣商務印書館,430元
推薦原因: 知   思   議 
從新聞媒體的角度看待日本史上的「風向」,對於集體默契凌駕個體判斷的日本乃至整個東亞社會,日本近代史的風起風落宛如一面巨大的鏡子。奠基於此基礎,本書不僅提供了對日本史的理解,更擴及對整體東亞社會的反思。
透過反省與回顧傳媒如何在日本近代史中發揮影響力,進一步探討衍生的種種問題,但綜觀全書更像是日本對於「現代性」國體的反省。本書編輯完整,值得一讀。【內容簡介

來自北京的祝福

流亡逾六十年的藏人,要如何面對後達賴喇嘛時代的變局與挑戰
Blessings from Beijing: Inside China’s Soft-Power War on Tibet
葛瑞格.布魯諾(Greg C. Bruno)著,林添貴譯,時報出版,450元
推薦原因: 議   益  
隨著第14世達賴喇嘛年歲漸長,中國手段也越趨強硬,西藏邁向自主的夢想也越發窒礙難行。作者對流亡藏人社群有相當深入的追蹤報導,在西藏問題迫在眉睫的當下,本書為探索未來的展望,提供了重要基礎。【內容簡介

看懂好電影的快樂指南

我們都需要的電影懶人包,讀了小史、認識經典、分析類型、更懂了理論
Filmish: A Graphic Journey Through Film
愛德華.羅斯(Edward Ross)著,灰土豆譯,原點出版,420元
推薦原因: 知   思   樂  
以漫畫的視覺筆觸處理影像的視覺歷史與理論,像是放慢了鏡頭速度般相得益彰,平易近人且保有深度。書中挑選的案例橫跨多種電影類型,引人入勝地分享了電影藝術的門道。【內容簡介

人性鍊金術

奧美最有效的行銷策略
Alchemy: The Dark Art and Curious Science of Creating Magic in Brands, Business, and Life
羅里.薩特蘭(Rory Sutherland)著,林俊宏譯,天下文化,500元
推薦原因: 知   樂  
雖然是商業書寫,卻饒富深度,作者不只談自己的商業經歷,也闡述他對經濟體系的看法,相較於學院派的抽象理論,本書提供了深刻且貼近現實的觀察。【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公


《Openbook閱讀誌》是台灣少數以非營利方式運營的專業閱讀媒體。我們正在準備改版網站,希望它能更符合您的使用習慣,也更貼近閱讀本身的節奏與思考。我們誠摯邀請您填寫這份問卷,花 5 分鐘跟我們分享您的感受。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

東亞書房》新海誠小說《天氣之子》即將推出有聲書,及其他藝文短訊

【業界新聞】

  • 由日本動畫導演新海誠創作的小說《天氣之子》,即將於今年暑假推出有聲書,預定在日本Amazon網站販售。新海誠的動畫片《天氣之子》於去(2019)年暑假上映,故事背景設定在東京奧運結束的隔年夏天,講述能改變天氣的神奇少女陽菜與少年帆高之間的故事。小說有聲書版本,特地邀請動畫中為帆高配音的醍醐虎汰朗,以及擔任陽菜聲優的森七菜,來共同為故事朗讀。小說有聲書試聽版,將在本月底《天氣之子》動畫片藍光DVD販售時同步釋出。
    tian_qi_zhi_zi_.jpg
    動畫電影《天氣之子》劇照(取自映画.com

  • 講談社自今年5月1日起,展開日本人氣作家聯合企劃「Day to Day」,邀請重松清、淺田次郎、月村了衛、恩田陸、田中芳樹等共數十位知名作家,進行1日1篇的1000字短篇連載,書寫2020年4月1日以來的日本。
    「Day to Day」活動希望透過小說家的文字力量,為新冠肺炎疫情期間沉悶的日常注入明亮活力。連載文章以日期為題,由《鏡之孤城》作者辻村深月擔任第一棒,書寫微小說〈4月1日〉,隔日接著刊載西尾維新以忘卻偵探掟上今日子為主角的〈4月2日〉,以此類推。連載內容可在藝文網站「TREE」上免費閱讀。
    day_to_day_7540_2.jpg
    日本人氣作家聯合企劃「Day to Day」(取自TREE

  • 日本潮流文化雜誌《anna magazine》上個月底推出居家隔離旅遊特輯,在2週時間內透過全面遠端工作的形式,製作出以「Stay Home, Stay Travel」為標題的特刊雜誌。喜愛旅行的創作者們在自家房間中,靠著天馬行空的想像力,勾勒出超過30篇妄想旅行日記,並整理出「激發想像的書籍、電影和音樂」、「妄想之旅與內在世界」、「妄想旅途的料理食譜」等專欄文章,帶給讀者富含生活感和創造力的豐富內容。
    此外,《anna magazine》並透過網路媒體「Container WEB」,向全世界讀者募集「妄想之旅」攝影作品及短文投稿。雜誌主編須藤亮表示,在肺炎疫情逐漸擴大的日子裡,我們所擁有的自由也漸漸被剝奪。「Stay Home, Stay Travel」特輯,希望能將自由豐沛的想像力發揮到極致,為生活帶來無限可能。
    stay-home-stay-travel.png
    日本潮流文化雜誌《anna magazine》推出「Stay Home, Stay Travel」特刊雜誌(取自Container

    stay-home-stay-travel02.png
    向全世界讀者募集「妄想之旅」的攝影作品(取自Container

【得獎消息】

  • mi_mi_jie_jing_.png日本文學獎作家小川洋子的《祕密結晶》(英譯名:The Memory Police,由Stephen Snyder翻譯),入圍國際權威的布克國際獎最終評選,成為角逐桂冠的最後6部作品之一。布克國際獎隸屬擁有超過50年歷史、在國際文壇具指標性意義的英國布克獎,表彰以英文發表或有英文譯本,且在世界舞台具有重要意義的作品和其作者。今年度布克國際獎決選原訂於5月中進行,但因疫情關係延至暑期舉辦。
    《祕密結晶》初版發行於1994年,講述被祕密警察統治的島嶼上,緞帶、鈴鐺、郵票、香水、帽子等各式各樣的物件,以及仍記得這些事物的人,都陸續被消滅移除,唯有收藏祕密結晶的人,才能保有過去並擁抱未來。除了入圍布克國際獎外,《祕密結晶》也被選入2019年《紐約時報》年度百本關注書籍,並入圍2019年美國國家圖書獎決選。
     
  • 第39屆新田次郎文學獎,由河崎秋子的《對土贖罪》(集英社)奪得,本屆頒獎典禮因新冠肺炎疫情而停辦。出身北海道的河崎,同時擁有綿羊飼育員和小說家的身分。她以獲頒2011年北海道新聞文學獎的《北夷風人》嶄露頭角,後續作品《東陬遺事》、《颶風之王》及《肉彈》等亦接連摘得不同文學獎項,作品數量雖不多但本本皆佳作。
    去年秋季出版的《對土贖罪》共收錄7則短篇。河崎透過豐沛的情感及深具臨場感的文字,描繪明治到昭和時期的北海道札幌、根室、北見、江別等地,書寫關於養蠶、畜牧、農耕、煉瓦等產業,在時代變遷中從繁榮到衰落的輓歌,以及在北方大地依靠自然努力生活的人們的身影。
    he_qi_qiu_zi_.png
    日本作家由河崎秋子作品,左起《對土贖罪》、《颶風之王》及《肉彈》

【作家動態】

  • lian_ai_wei_man_.png著有《絲綢的變容》、《女人們的聖戰》、《虛擬儀式》等多部文學獎作品,並在今年榮獲紫綬褒章的日本作家篠田節子,於上個月底出版短篇小說新作《戀愛未滿》(光文社),描寫日常生活中男女之間的微妙關係。書中收錄講述家庭主婦美佳對丈夫交友圈中某位女性的存在感到不安的〈貴婦人的餐桌〉、描寫主人公亞希子與前夫和平離婚回到老家後,被醫生告知母親罹患失智症的〈夜之森的騎士〉等5個篇章。
    篠田在雜誌《小說寶石》撰文中提到,男女關係充滿各種「戀愛未滿」的微妙形式,有被社交花蝴蝶翻弄於股掌之間的男性,有比夫妻更像夫妻的事業夥伴,也有「只為這一瞬間而活」的追星族和偶像等。這些現實中無法發展成《羅密歐與茱麗葉》般熱烈愛情的男女關係,正是日常有趣而值得玩味之處。
     
  • yin_hua_zhi_cang_.png以出道作《月桃夜》拿下日本「奇幻諾貝爾文學獎」,從家庭主婦搖身一變為職業小說家的遠田潤子,上個月底發行最新大河小說《銀花之藏》(新潮社),描寫舊家族在時代中的轉變,以及被家族血緣束縛的個體,如何與傳統拉扯、交融並共同成長。
    大阪萬國博覽會舉國沸騰的時期,少女銀花與畫家父親及擅長料理的母親一家三口,一同搬回父親的老家居住。那個座落在鄉間的老宅,是一間傳說有座敷童子出沒、承載著許多歷史的醬油釀造坊。從昭和到平成的時代推移中,少女一邊與侵襲家族的無數苦難及族中隱藏的過去抗衡,一邊開創屬於自己的道路。遠田透過《銀花之藏》,緩緩揭開在深藏祕密的舊家長大成人的少女眼中,既古老又嶄新的家族樣態,以及屬於家族的感人故事。
     
  • ni_su_ge_la_di_.png曾出版《奧杜邦的祈禱》、《重力小丑》、《死神的精確度》、《末日愚者》等暢銷小說的日本文學獎作家伊坂幸太郎,上個月底推出最新青春短篇小說集《逆蘇格拉底》(集英社),以這本讀者回饋度極佳的作品,交出作家生涯20週年的階段性成績單。
    《逆蘇格拉底》書寫成為大人後的主角們,在回味學生時代的過程中,或對過去的錯誤懺悔,抑或自這些經歷得到生活的喜悅和勇氣。全書收錄描寫班級作弊的〈逆蘇格拉底〉、不擅長運動的少年不幸中籤成為運動會接力賽選手的〈我不慢〉、少年們在最後的迷你籃球競賽一步之差逆轉敗而不甘心所引發的〈反運動精神〉,以及〈不樂觀〉和〈逆華盛頓〉等5個短篇。獨特的人物設計、令人舒暢的讀後感受,以及讓人忘了時間的書寫魅力,讀者評述:「果然是伊坂幸太郎」。
     
  • 寫下《告白》、《反轉》、《為了N》等影視改編名作,擅以人性黑暗衝擊讀者心靈的日本推理小說家湊佳苗,本月中推出心理懸疑新作《碎片》(集英社)。
    任職於美容診所的醫師橘久乃,某日接到許久未見的幼時友人八重子的諮詢。八重子的女兒在高中二年級時漸漸排斥就學,直到畢業後的某一天,被發現陳屍在散落了大量甜甜圈的房間中。母親炸的甜甜圈是她的最愛,也據說是她身形走樣的原因。原本樂觀開朗、運動神經良好的少女,為何會選擇死亡呢?《碎片》以看似荒誕的死亡事件及美容整形為題,講述被外型和美醜價值制約的現代悲劇。
    cou_jia_miao_.png
    寫下《告白》(左,取自yahoo!電影)等影視改編名著的湊佳苗,推出懸疑新作《碎片》

  • 著有《家族狩獵》、《永遠的仔》、《哀悼人》等得獎作的小說家天童荒太,本月底出版《徬徨迷失的我們》(新潮社),以沁潤人心的文字譜寫再生之歌。
    我們還能再次重來嗎?被欺騙、被苛待,內心如同了無生氣的荒野,溫暖的朝陽還會再次升起嗎?理應在海嘯中遺失的筆記本、失蹤數年的少年回傳的口信、希望回歸千里外故國的男子遺留的話語,承載著強大信念的訊息,自那些迷失的彼方遞送而出。被生命的苦難擊打,最終喪失判斷力之前,總有必須要做的事。擅以細膩筆觸描摹生活之苦、人性之深奧及情感之溫暖的天童荒太,透過此篇新作,書寫陷入迷失及不願迷失的人們。
     
  • 去年被英國博彩公司Nicer Odds列入諾貝爾文學獎得主預測名單中的日本作家多和田葉子,今年5月推出小說新作《來自星星的暗語》(講談社),以前作《被鑲嵌在地球上》為基礎,延伸出全新的追尋之旅及語言的羈絆。目前定居德國的多和田,透過以日文及德文創作出的無數文學佳作,橫掃海內外各大獎項,在國際文壇享譽盛名。
    2018年的《被鑲嵌在地球上》,刻畫失去家國的主角尋找有共同母語的同胞們的歷程,呈現語言、國族及歸屬感的拉扯,不只反映自身旅居異國的經歷,也訴說著離散成為常態的全球化趨勢下,個體及自我認知的新形態。新書《來自星星的暗語》再次以語言和話語串連故事主軸,描寫前作主角Hiruko、罹患失語症的Susanoo,以及來自不同國家、擁有不同母語的人們,在地球之旅的相遇與相知。
    duo_he_tian_xie_zi_2.png
    日本作家多和田葉子(左,取自twitter)小說作品《來自星星的暗語》(中)與《被鑲嵌在地球上》


《Openbook閱讀誌》是台灣少數以非營利方式運營的專業閱讀媒體。我們正在準備改版網站,希望它能更符合您的使用習慣,也更貼近閱讀本身的節奏與思考。我們誠摯邀請您填寫這份問卷,花 5 分鐘跟我們分享您的感受。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

頁面