吳平稑

吳平稑漫畫評論者

於安古蘭苦修漫畫閱讀與創作,並遠到布魯塞爾學漫畫出版,還曾在法國另類日漫社黑蜥蜴打轉;總之,腦袋被漫畫卡住數十年,還會一直被卡,目前繭居歐洲心放亞洲。
漫漫經營IG:cases.clubd,歡迎來交流。

人物》跨越漫畫與繪本的邊界,藏在生命裡的童年:《躲好了沒?我來捉你了!》作者群訪談

2024-12-14

「我數到七就來找妳喔!」小鼴鼠巴托克一宣示,一個好長好長的對話框就貫穿了《躲好了沒?我來捉你了!》前半部。讀者隨著小貓女努可一同尋找躲藏位置,看向畫面裡的任何角落,有著眾多童趣的發現。...閱讀更多

人物》描寫財富與血肉的驚奇漫畫:專訪《事物的顏色》作者馬丹・龐修

2024-10-21

「我到底看了什麼?!」這或許是讀完這本表現極為殊異的漫畫後,可能冒出來的第一個念頭。書裡沒有電影般的卡司噱頭,什麼帥哥美女、動作大場面都闕如,所有人物都以圓圈和形狀取代。...閱讀更多

話題》為人所不知的漫畫晶體:從墨必斯映射出的尚・吉哈《法國漫畫巨匠墨必斯訪談全集1974-2011》

2024-06-05

逝世10多年,極富盛名的墨必斯(Moebius),對於亞洲讀者甚至法國的年輕世代來說,都像是謎一般的存在。雖然這個名字在科幻的場域中,為我們開啟了一扇想像的大門,...閱讀更多

專訪》生命就是一個矛盾的濃縮:訪《美麗黑暗》編劇法比揚.韋爾曼

2024-04-11

《美麗黑暗》編劇法比揚・韋爾曼。(圖源:wikipedia) 假如我們試著想像一部由大衛.林區(David Lynch)執導的《愛麗絲夢遊仙境》,或許可以得到法比揚・韋爾曼(...閱讀更多

國外愛這味,跨界》畫繪本也畫漫畫,兩棲創作者在歐洲大受歡迎?ft. 陳沛珛、黃一文、卓霈欣

2022-08-29

自2012年以來,隨著政府規畫支援台灣館持續參與安古蘭漫畫節,以及與當地合作增加漫畫駐村的機會,有越來越多繪本插畫家對漫畫創作感到好奇。再加上漫畫的流通與親近性,以及兩個領域間的發展不如海外定型,...閱讀更多

國外愛這味,法國》蓄勢待發的台漫旋風,吹向歐洲市場ft.蓋亞總編李亞倫、版權經紀人武忠森

2022-08-22

今年初,德國市場研究公司GFK釋出了2021年法國漫畫市場調查,總體市值來到了8億9000萬歐元,相當於台幣282億元。但事實上法國整體書市是在衰退的,而漫畫卻占了幾乎一半的產值,...閱讀更多

國外愛這味,法國》翻譯,縮短異國文化陌生感,突顯人的感情ft.翻譯關首奇、曾子軒

2022-08-15

法國的漫畫市場逐年增值,臺漫也有更多在法出版的機會,2021年便一口氣發行了8本法譯作品。能走到今日這一步,或許我們可以先了解,「法文翻譯」在書籍問世的過程中,如何扮演重要的角色。 ➤...閱讀更多

數位漫畫平台.法國》線上新商機?從實驗自主到開發穩定獲利

2022-07-06

隨著新冠肺炎逐步蔓延到全世界,2020年各國陸陸續續實施封城禁令,或許因為封鎖期間,各個文化場所如電影院、演唱會、書店、圖書館等都不便親訪,讀者只能靠手機或電腦來尋樂,韓國起源的條漫,...閱讀更多

評論》青春充滿情熱的自我與童話般的愛戀:讀《綠之歌》的文藝挪用

2022-06-26

「我愛上了世界。」 這是《綠之歌》2021年在日本《月刊Comic Beam》雜誌第一回連載時,在封面上以中文寫下的註腳。日本編輯放置的文案,非常精準地道出本作在畫面上的處理。...閱讀更多

頁面