英美書房》逾百名作家聯署撤除2023年中國世界科幻大會,抗議中國迫害維吾爾族人權,及其他藝文短訊

【產業消息】

■逾百名作家簽署公開信,訴請撤除2023年於中國成都舉辦「世界科幻大會」(World Science Fiction Convention,簡稱WorldCon)的決定,抗議中國政府於新疆地區持續以再教育營等手段,迫害維吾爾族人之性命與人權。連署人包含暢銷作家及雨果獎得主,如潔米欣(N. K. Jemisin)、漫威漫畫作家G Willow Wilson,以及維吾爾詩人暨電影製片塔希爾.哈木提.伊茲格爾(Tahir Hamut Izgil)。


逾百位作家透過線上連署,訴請撤除預計在2023年於中國舉辦的「世界科幻大會」(翻攝自署名表單

■亞馬遜於月初宣布,將逐步關閉旗下所有書店和其他40多間實體店面,僅保留生鮮和食品商店、Amazon Go和Amazon Style服飾店等。亞馬遜第一家實體書店於2015年11月高調開幕,6年多以來共開設了24間書店,每家亞馬遜書店占地300平方公尺以上,展售五、六千種圖書,每家店約雇用20名員工,足以位列美國前幾大連鎖書店。


亞馬遜預計於今年逐步關閉旗下所有書店(取自wiki

■連續兩年因疫情而取消實體活動的義大利波隆那兒童書展,終於在今年3月21日熱鬧登場,迎接來自全球85國的出版業者、童書作家和插畫家。因受疫情影響,參展單位仍以歐洲出版社居多,亞洲較大的聯合展位只有韓國和臺灣館,日本甚至只有一家出版社參展。中國則因為上海童書展撞期、延期等不確定性,多數出版社只展書而人未到。

為了支持烏克蘭,主辦單位特別在入口大廳展示近幾年報名拉加茲童書獎的烏克蘭童書,並向各國出版社徵集譯本來陳列。烏克蘭圖書協會的攤位大大印著「這裡是烏克蘭的展位。這裡暫時是空的。這裡沒人是因為烏克蘭正在戰事前線。」現場也可看到不少出版商貼出「Stand with Ukraine」的字樣。


義大利波隆那兒童書展展場(攝影:Sway)

本屆書展主題國是阿聯酋的沙迦,沙迦為2019-2020年度的UNESCO世界圖書首都,原定2020年就來參展,未料第一波疫情衝擊,書展只能匆匆取消。主題國除了現場表演、舉辦座談會之外,也主持阿拉伯出版和插畫展「Insight, Reflect」,以及展出「Etisalat阿拉伯兒童文學獎」入選作品。

本屆臺灣館再度邀請多次入選波隆那插畫展的鄒駿昇策展,打造出「Taiwan Stories Market」。一個個市場小攤漆上活潑明亮的綠色和黃橙色,邀請大家走入市集,看見臺灣多采多姿的常民風景;一旁則是騎樓拱門所形成的特殊會議空間,外牆懸掛入圍參展和隨團插畫家的畫作。


義大利波隆那書展台灣館「Taiwan Stories Market」(攝影:Sway)

【得獎消息】

■美國國家書評人協會頒發2021年度獎,獎項包含小說獎、非小說獎、傳記獎、自傳獎、詩歌獎與評論獎,以及不限書種、獎勵最佳出道作的「約翰.李奧納德獎」(The John Leonard Prize)。

美國國家書卷獎提名詩人Honorée Fanonne Jeffers的第一本小說《The Love Songs of W.E.B. Du Bois》獲頒小說獎,故事是關於一位女學者追溯家族歷史的成長歷程,本書同時入圍美國國家書卷獎及筆會獎。Clint Smith的《How the Word Is Passed: A Reckoning With the History of Slavery Across America》榮獲非小說獎,同時也入圍筆會非小說獎決選。

Rebecca Donner憑藉《All the Frequent Troubles of Our Days: The True Story of the American Woman at the Heart of the German Resistance to Hitler》獲頒傳記獎,並同時獲頒筆會傳記獎。自傳獎得獎者是亞裔美國人作家Jeremy Atherton Lin的《Gay Bar: Why We Went Out》,而評論獎則授予Melissa Febos的《Girlhood》。Diane Seuss以《frank: sonnets》獲得詩歌獎。

約翰.李奧納德獎頒發給Anthony Veasna So的短篇小說集《Afterparties》。So是柬埔寨裔美國人之子,家人曾為了躲避內戰而逃亡到美國。他同時也是史丹佛大學畢業的「失敗的電腦科學家」,以及一名酷兒。這本故事集收錄了他的家人在紅色高棉統治下的恐怖生活,以及他本人在文化面與性向上的掙扎。本書於出版前便被多家媒體選為「備受期待的新書」,但So在本書出版前不久便因意外的用藥過量逝世,得年僅 28 歲。


Anthony Veasna So的短篇小說集《Afterparties》獲約翰.李奧納德獎(左圖取自twitter/anthony veasna so

■英國週日泰晤士報年度青年作家獎(Sunday Times Charlotte Aitken Trust Young Writer of the Year Award)日前揭曉2021年度得主,由蘇格蘭記者Cal Flyn結合社會觀察與自然寫作的《Islands of Abandonment》奪得。《Islands of Abandonment》探索許多遭人類利用殆盡並遺棄後,反而重釀自然生機的新生之地,繪製出有如科幻小說般的「後人類」(post-human)地景。本書過去已入圍多項大獎,如Baillie Gifford非小說獎和不列顛學院全球文化理解圖書獎決選等,年度青年作家獎則是第一個獲獎獎項,評審稱讚其思想之原創和聰穎,以及具有魔力的行文風格。

週日泰晤士報年度青年作家獎(Sunday Times Charlotte Aitken Trust Young Writer of the Year Award)設立宗旨為鼓勵18至35歲極具潛力的英國或愛爾蘭年輕作家,入圍條件是已出版(含自出版)的小說、非小說或詩作。

【作家動態】

■普立茲得獎作家科森.懷海德(Colson Whitehead)於推特上公布新書書名——「Crook Manifesto」,預計明年出版,目前已大致完成。《Crook Manifesto》是懷海德前一部小說Harlem Shuffle的續集,將帶領讀者重回1970年代紐約市的黑暗社會,許多前作人物都會回歸。

■多產的暢銷奇幻及科幻作家、《迷霧之子三部曲》作者布蘭登.山德森(Brandon Sanderson)於3月1日發起名為《A Year of Sanderson》的自費出版募資活動,活動首日即在未公布書名及故事大綱的情況下,募得1,540萬美金,並在三週後突破3,000萬美金、14萬人支持,已打破Kickstarter平台歷年來最高募資金額紀錄(前任紀錄保持者為2015年Pebble Time的智慧手錶募資計畫,共2,030萬美金)。

本計畫預計於台灣時間4月1日早上7點截止募資。山德森於兩年前展開一項祕密寫作計畫,共完成4部小說,本次募資目標是徵集100萬美金進行自費出版。山德森已陸續於YouTube發表「暴雷影片」,公布各冊書名與內容試閱,承諾支持者將於2023年獲得新書及每月或每季獲得「swag box」回饋(頻率視支持者選擇的募資方案)。


《A Year of Sanderson》自費出版募資活動打破Kickstarter平台歷年來最高募資金額紀錄(翻攝自kickstarter

【新書快報】

■2015年以出道作《Pond》令各界嘆服的作家克萊兒-露伊絲.班奈特(Claire-Louise Bennett)終於再出新書。《Checkout 19》雖然與前作同樣是以無名女性的第一人稱視角寫作,但仍令讀者驚喜無窮。主角的日常職業是一位結帳店員,她從小擁有豐富的聯想力及想像力,生活中的任何遭遇以及閱讀過的每個字句都成為她寫作的燃料;她抗拒熟悉的事物,腦中無止盡的叨念,永遠在構思更精確的說法。她清楚自己的天賦卻也了解其中的陰暗面,因此拒絕閱讀自殺女作家的作品——因為她設想某日自己也採取相同行為時,如此才能確保這是她的自我意志,不願讓自己或他人認為這是受到暗示煽動的模仿。書中主角不歇的呢喃經常在反覆確認的循環中打磨準確的句子,卻未必能成章段。藉由這些字句,讀者能體驗寫作者建構故事的過程。

■以《那不勒斯故事四部曲》於全球獲得巨大成功,出道30年來卻從未洩露真實身分或露面受訪的艾琳娜.斐蘭德(Elena Ferrante),本身就是一個令人著迷的謎團。或許斐蘭德最新出版的隨筆集《In the Margins: On the Pleasures of Reading and Writing》能幫助好奇的讀者更貼近斐蘭德的核心。這本隨筆集共收錄4篇文章,溯及斐蘭德文學力量的源頭,談論對她意義深遠的影響者、文學路上的掙扎,以及她如何成為一位讀者與寫作者。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • Sway(文字工作者)
  • Bambook(文字工作者)
2022-03-30 11:00
報導》清水海灣繪本館創立5周年!隨大翅鯨乘風破浪,徜徉圖像之海

3月中旬萬物萌發的驚蟄與春分之交,被推崇為台中清水必拍景點的海灣繪本館,歡欣迎來5周年館慶。除了盛大舉行草地派對及春日市集,館內同步展出在地插畫家王書曼個人特展,一起領略其作品3度入選義大利波隆那兒童插畫展的魅力。

本文偕同讀者走入海灣繪本館春意盎然的館慶現場,同樂之餘,也將回顧該館歷年來精心策畫的繪本展覽與主題活動,從中了解海灣創立以來的理念精神與協作方式,如何持續引入繪本能量,讓大小觀眾彷彿被「吸入」繪本世界之中,讓繪本的美好在生活場域產生意義,在心內萌芽。

➤春天張開擁抱的大手,召喚海灣好友重返魔法森林
 


​海灣繪本館5周年,春日市集與草地派對一景。

「這裡真的很好拍!」喜扮浪漫花仙子與唯美小公主的網美,絕對會愛上這個春日市集。位於港區藝術中心對面、清水眷村文化園區後方,置身稻浪中央的海灣繪本館,本次館慶邀請了20位創作型特色品牌職人共襄盛舉,在園區各處運用花露香氛、春日花束、植感手作等浪漫素材妝點會場,並採擷春季限定花果、香草入饌私廚料理,一次讓視覺、味覺、嗅覺都好滿足。

草地派對有魔術、音樂、故事劇場等精彩表演,其他還有日本西川流專家規畫的和服禮儀和浴衣體驗、大地藝術共織營的「裂布編織」手作教學,現場挑戰試作杯墊、鍋墊、動物小窩、置物提籃等,讓舊衣重獲新生。館方也準備了小朋友限定的好玩活動:尖尖故事屋與孩子們分享呼應季節的繪本故事《春天真的來了》,以此為主題進行集體彩繪,運用手心或畫筆,自在地將繽紛多彩的顏料塗抹於白紙,描繪出春天的樣貌。參加小小獨角鯨成長訓練營的孩子,則可戴上獨特的彩虹小角,化身為一頭小角鯨,學習控制頭上的角,安全愉快地與小夥伴在園區律動。

自認永遠懷揣18歲少女心的黃淑娥,是海灣文化創意協會理事長,也是催生本次館慶花開燦爛的策展人。她表示,因為疫情,海灣沉寂了很長一段時間,去年市集也停辦了。為了回應整年沒見的好友們,海灣在本次館慶裡刻意創造許多儀式感,猶如大自然對世界發布萬象復甦的信息,不只召喚繪本小精靈們回到這座魔法森林,也宣告海灣在後疫情時代重新張開擁抱的大手,溫暖地面對群眾,迎接嶄新開始。


尖尖故事屋分享《春天真的來了》繪本,讓孩子們盡情彩繪。

➤主打清水在地創作者,向世界展現豐沛能量

滿溢奇想風格的海灣繪本館,最廣為人知的象徵就是療癒系代表「大翅鯨」了!今年,畫風夢幻且熱愛海洋的創作者查理宛豬,以超過2周的時間駐地,親手將筆觸細緻、色彩飽滿的大翅鯨與鯨寶寶繪製在館牆:背著三幢繪本屋的大鯨魚溫暖展翅,守護翅脊下的鯨寶寶。鯨背上的小屋以繪本為結構,揉合蒸氣龐克元素與懷舊美學,彷彿時間之流使尾鰭齒輪轉動,承載海灣繪本館的大翅鯨,在想像力的汪洋裡游過數載春夏秋冬。

海灣繪本館內,天花板垂掛的白蓬蓬雲朵大翅鯨也翻新。策展經理蘇鈞偉趁著疫情諸多外務停擺的空檔,將館內損毀汰換下來的繪本打成紙漿,以循環再生的概念,讓這些服務過眾多讀者的退役繪本們重生為大翅鯨立體裝置2.0,繼續佇留在海灣,俯瞰館內,守護著大家。


蘇鈞偉將大翅鯨從棉花雲朵狀翻新為紙漿立體裝置藝術。

「5年前,我們以在地創作者玉米辰的作品作為開館示範;5年後,就像大翅鯨的洄游一樣,我們也希望展覽主題回歸到在地創作者身上,藉此讓大家看見——只要有豐沛的創作能量,即便在偏鄉,也能向世界發光。」

負責統籌海灣所有展覽規畫設計的蘇鈞偉,是南藝大視覺藝術出身,曾參與創作台灣燈會主燈,有扎實的立體裝置經驗。他在為Openbook進行導覽時,說明了本次主打王書曼的意義,不只在為創作者帶來信心,也能為人們帶來各種參與的想像。

王書曼過去總是將自己隱身在清水家中與作品背後,無論採訪、演講或展覽都鮮少答應外界邀請。她指著自己眼睛上的黑輪回應道:「不是我拒絕跟外面接觸,而是我真的花去所有時間埋首工作堆裡(已經到了媽媽會跑來問我『要不要餵你吃飯?』的地步)。這次之所以會答應辦展,是因為對清水有一份使命感,此外也是被海灣繪本館的理念與熱情給深深打動。」

「繪本。與我們之間」化故事為情境,4種展間各異其趣

王書曼主題展「繪本。與我們之間」,觀眾第一眼見到的入口意象,取自她描繪祖孫情感的作品《爺爺的散步道》。海灣利用館內廊道模擬書中場景,連同網路募集到的祖孫故事及照片合併展出。觀眾進入廊道,即走入繪本之中,並在此遇見他者的真實人生。館方希望藉此觸發每個觀眾心中深藏的回憶、重拾親情帶來的感動,讓《爺爺的散步道》不單單只是繪本故事,也是大家有所共鳴的故事。

穿過廊道來到第一展間,這裡可供讀者近距離了解一部優秀作品如何誕生。其間陳列的物件:工作檯面上的顏料、畫材、工具與現場創作情境,全由王書曼一手布置。展場也陳列插畫家創作至今的所有繪本作品,並設置閱讀角,供親子在模擬的插畫家工作室裡佇留欣賞。


插畫家王書曼一手布置的模擬創作現場,讓大小朋友有如踏入工作室。

​第二展間主題是《火燒厝》。中央擺設金旺機車紙紮實品,討喜地令人跨越了禁忌的刻版印象。現場還提供紙紮材料讓觀眾祈福許願:只要裁下紙片、寫上心願的話,貼到玉皇大帝的「天公座」竹篾上,待展期結束,海灣就會將這件獨特的共創作品焚燒「化掉」,把眾人的祈願傳遞給神明,藉此讓大家了解,無論天上人間,紙紮文化最根本的心意其實是「祝福」。


王書曼以《火燒厝》繪本為主題布置的第二展間,中央擺設金旺機車紙紮實品,增添懷舊感。

第三展間是繪本《爸爸的秘密基地》,講述父子相偕探索夜間大自然,尋找最美的祕密。海灣利用螢光漆打造出暗房,再提供紫光燈作為觀眾的探索工具。一打開手電筒,就會發現漆黑夜空裡有銀河閃爍發亮,地面是生態河道,牆上是滿山滿谷的螢火蟲匯聚的神祕森林(還藏有許多小彩蛋!)。暗房內,揭示了螢火蟲的成長過程:河道上的螢火蟲在水中產卵,幼蟲爬到土壤化為蛹,破蛹而出的螢火蟲會再回到河裡產卵,完成一輪生態循環。

蘇鈞偉笑說:「小朋友進來這間,幾乎全都黏住不想走。」他最期待親子能將這次看展經驗帶回現實生活,一起去現地認識真正的生態環境。

最後一個展間,平日供學齡前小朋友活動、學習與創作。本次挑選適合幼幼閱讀的《小廚師阿諾》、《誰的花花繩》與《我們都是“蜴”術家》,搭配花花繩編織成的小帳篷,牆上發表的是《小廚師阿諾》著色比賽成果展。

「童年的經驗,會影響我們長大成為什麼樣的人、想為別人做什麼樣的事。」王書曼說:「小時候爸爸都帶我們去美術館(不然就是公園外丹功運動),結果就是家裡4個小孩都畫畫。我覺得這次主題展詮釋得滿好,如果我還是個孩子,一定每天來報到。我想爸媽若常帶小朋友來這裡玩,說不定長大後他很快就能發現自己喜歡的事物。」

➤海灣共創精神:讓觀眾體驗故事情境,不再「旁觀繪本」

本次王書曼繪本特展定調為「我們之間」——我們跟繪本之間、我們跟海灣之間、我們跟作者之間。事實上,這樣的概念也適合說明海灣歷來舉辦每一場主題展的心意。

館長玉米辰表示:「海灣繪本館的架構有幾個想像。首先,清水畢竟是偏鄉,過去接觸創作者的機會並不多,所以我們有個企圖是拉創作者進場,展現作品的同時也讓親子可以接觸到作者,這個經驗是偏鄉比較少有的。」他說:「這同時也是海灣基本的核心引擎,圍繞這個核心的參與者,扮演的角色將不再純粹只是個觀眾,許多非繪本、圖像的創作者也可以參與進來,轉化各種形式、活絡這個場域。」


海灣繪本館館長玉米辰。

此外,志工是海灣很重要的動力。即便志工最初加入海灣是為了自家小孩的成長體驗,但孩子長大後,依然有很多家長留下來成為志工,服務更多喜歡繪本的大小朋友。大家在此參與、學習、收獲,相對地也願意貢獻己力、付出回饋。玉米辰說:「相較於物質與金錢的投入,這樣的能量反而是比較大的。經營志工隊其實很辛苦,但過程中慢慢找到大家不同的專長與扮演的角色,也就慢慢形塑出支持館場持續運轉的動能。」

回顧海灣5周年來的主題展,運用多媒體的裝置或形式,理解創作者作品精神後,打破紙上閱讀的限制,營造出十足趣味又具有高互動性的實體場景,接著再把讀者拉進繪本故事情境來,正是海灣的拿手絕活,也是幾年來蘇鈞偉帶領志工隊參與共創的成果。他說:「我們塑造繪本情境所產生的帶入感,會觸發觀眾自己的過往經驗,讓讀者不再只是個『旁觀繪本』的人。」

➤「等待天使系列繪本展」:一場走入罕病世界的沉浸式邀請


《亞斯的國王新衣》展間,讓觀眾感受主角完全被喜愛的昆蟲所圍繞的內心世界。

讓觀眾感同身受的帶入感,展現在2020年「等待天使系列繪本展」尤為鮮明。該系列介紹罕病的故事,4個展間分別介紹自閉、腦麻、妥瑞與亞斯的孩童。蘇鈞偉把入口設計成一扇門,作為觀眾走入同理罕病世界的邀請。

《弟弟的世界》描述主角因拯救小鳥而逐漸敞開心胸、接納世界。觀眾可以從小鳥的視角(例如:一同渴望地凝視窗外自由的世界),來理解自閉男孩不同階段的心境轉變。

《啄木鳥女孩》主角只剩脖子和頭可以活動,於是她用頭部裝置的畫筆來點出畫作。這是個悲傷的房間,天花板的雲朵滴下淚來,窗上是啄木鳥女孩點出的畫作,窗框裡,就是她躺在床上看向戶外的景像。

《青蛙小王子》改編自經典童話青蛙王子。妥瑞男孩喜歡游泳,所以整個展間化為水池,甚至有荷葉漂在水面(天花板)上,令人有如置身池底,感覺相當沉浸。

《亞斯的國王新衣》改編自國王的新衣。故事中的主角對昆蟲極度狂愛,因此展間完整重建他的房間,讓大家感受亞斯男孩專注的眼裡只有昆蟲,他的世界完全被昆蟲所圍繞。


遊客在《啄木鳥女孩》展覽入口。天花板的雲朵滴下淚來的布置頗具巧思。

➤重現繪本裡的真實:展間裡竟然有雜糧攤子與池塘?!

海灣擅長把繪本裡具有代表性的物件,建置到現實世界。透過實體化,讓讀者的美好幻想成真,賦予閱讀過程更多實感,同時也打造愉快的觀展經驗,令人會心一笑。

王書曼《火燒厝》展間中,紙紮機車便是典型一例,是貨真價實的市面傳統款式。去年,當海灣展出曾陽晴經典繪本《媽媽,買綠豆》時,也把菜市場裡的雜糧攤子復刻出來。攤位上五彩繽紛的豆豆,可直接作為黏貼畫的素材,讓孩子發揮創意、盡情創作運用。展出生態繪本《水雉的浮葉》時的工程更浩大,幾乎把整座水生植物生態池搬進展間裡,菱角也成為孩子模擬書中水雉的創作材料。

2018年張秀毓版畫繪本《阿婆的燈籠樹》展覽期間,舉辦了版畫藏書票實作,也引導小朋友用襪子手作柿子(書中的金黃色小燈籠)。張又然《藍色小洋裝》展出時,館方則設計了植物藍染體驗活動,參照繪本封面的色澤與氛圍,在藍天綠地間創建了一座藍染迷宮,吸引不少網友前來打卡拍照。

在幼幼專屬的展間,海灣貼心設置一面磁鐵牆。在這片牆上,曾經運用《亞斯的國王新衣》設計簡單的科普小遊戲,讓學齡前孩子玩玩昆蟲跟名牌的配對,也曾將《出大甲城》裡的藝閣、陣頭、花車、鑼鼓隊、神明的鑾駕等圖像一一拆解成獨立元件,讓孩子們自由排列組合,學習自己說故事。

展覽回顧:邀請讀者與作者、議題互相對話


創作者Ballboss在海灣繪本館外分享作品《出大甲城》。

「對話」也是海灣布展重視的一環,讓作者與讀者有機會平視對話。除了本次王書曼特展布置的個人工作室,過去《子兒吐吐》25周年展,海灣也重現了李瑾倫旅居英國時的創作空間,展出多年來作家與她的粉絲們分別帶著小豬「胖臉兒」等三隻娃娃環遊世界的照片。Ballboss展出《出大甲城》時也有多媒體規畫,用投影方式供讀者觀看他的創作紀錄,包括在英國時的發想、繪畫手法與效果。

與作者對話之外,海灣也積極邀請觀眾與議題對話。除了前述「等待天使」關懷罕病兒童之外,另有「被愛被看見」人權繪本展,突顯政治受害者的生命歷程。《愛唱歌的小熊》、《說好不要哭》、《希望小提琴》分別以白色恐怖受難者蔡焜霖、陳欽生、陳孟和等人的親身經驗為藍本,讓讀者可以體會大時代下身不由己的苦處。生態環保方面,則有《斯氏紫斑蝶的傳說》、《水雉的浮葉》、《幸運的一群》等,讓孩子們珍惜生態環境。海灣並邀請相關領域專家舉辦繪本主題沙龍,為小朋友規畫生態主題的周末故事派活動,進而加深對繪本主旨的印象與了解。

海灣也邀請不具繪本專業、但對圖像充滿熱情的素人,以創作作品為媒介與觀眾對話。像是2018年舉辦過自閉症女孩林依慧與媽媽蔡威君共同創作的《瑪莉不說話》原畫展;2019年為9歲的妥瑞小李子所創作的《月亮婆婆愛吃糖》、《驕傲的小吉》舉辦繪本展。


「被愛被看見」人權繪本展,一頭白髮的蔡焜霖正翻閱內頁。

展覽回顧:邀請志工與讀者參與共同創作

對話之餘,與海灣進行更深度連結的方式,就是開放共同創作了。共同創作分為兩種型態:開放一般大眾報名參加,或者讓志工參與協助。

本次主題展規畫的《火燒厝》天公座祈願、《爺爺的散步道》祖孫故事募集、《小廚師阿諾》的著色比賽成果展,都是屬於開放大眾參加的共創活動。志工參與的部分則包括布置《爺爺的散步道》廊道中翩翩散落的樹葉;協作《啄木鳥女孩》天花板上的雲朵、雨滴,還有啄木鳥裝;動手創造出《亞斯的國王新衣》生態箱裡黏土做的昆蟲以及給參觀者戴的甲蟲帽。連以繪本紙漿打造的大翅鯨,其實也都是蘇鈞偉帶領志工一步步製作出來的!

蘇鈞偉表示,相較於大眾型的開放體驗,邀請志工加入館員行列,一同捲起袖子、合作展前籌備的美術與陳設作業,更能讓志工們切身感受繪本空間所創造出來的氛圍,是如何在自己手中從零到有、具現成型,再巧妙地傳遞給觀展者。

「海灣繪本館包括我在內只有3位館員(而且平均年齡不到30歲),所以必須借助志工們的能力,才有辦法製作這麼多裝置。志工隊成員有各式各樣的經驗專長、才藝及興趣。這些組成可以做哪些事情,讓我們的工作變得非常有機。」蘇鈞偉說。


海灣繪本館的工作人員與志工合照。

 開繪本館就像桃太郎打怪,需要小動物來幫忙

3位館員中,暱稱采采的蔡采縈是海灣協會發起人之一,也是現任執行長。「在稻田中央這麼偏僻的地方開繪本館很少見,一開始地方上的民眾還以為我們是帶小朋友畫畫的安親班。我們3個就像桃太郎打怪一樣,幸好一路上有很多小動物來幫忙。」自2017年海灣繪本館開館後,家長漸漸在這裡聚集,也開始一起腦力激盪,想做些對社會、對環境有幫助的事,也得到了一些成就感、找到生活的意義。

海灣志工來自四面八方,蔡采縈如數家珍地分享:「像隊長就不是我們海線在地人,而是山線那邊的大里人,還有遠從台北來的家長加入志工,她的老家並不在中部,所以完全是衝著海灣繪本館而來。」

在數位時代,地點已經不是問題,認同才是把人凝聚在一起的原因,就像「飛地」的概念,海灣散發出不受區域限制的吸引力。

「鄉下不會變都市,我們也不期待變都市,而是把連在地人都未必看見的優點端出來,讓有共同想法的人,無分遠近都可以加進來。」談到這,蔡采縈接著說:「透過繪本這個敲門磚,可與民眾對話、可以發現議題、可以共創,還可以把這裡當成自己的一部分——海灣繪本生活圈就是我們的目標。」

王書曼在認識海灣後,羨慕來到這裡的小朋友能接觸豐富資源與多元體驗,說讓人很想重讀小學、幼稚園。蔡采縈也深有同感:「我小時候認識的書只有課本,而且只在上學時才會打開它。直到國中,朋友帶我去圖書館,才發現原來書是這種東西,跟我想的不一樣,而且裡面一定找得到你感興趣的所有一切。當時也因為喜歡那個環境,我才知道原來自己能念書。」

成長過程中的這份美好發現,讓她長大成人後,也想透過海灣持續分享給大家。蔡采縈還笑道,如今已經有民眾會跑來對她說:「你們在這裡實在太棒了!如果有人想把你們趕走,我一定第一個拉白布條對抗到底!」

後疫情時代:聚焦本土、培訓講師,讓繪本的美好開枝散葉


海灣繪本館內陳列眾多兒童繪本。

海灣館舍平日有大、中、小班的「趣淘PG共學團」,有興趣的民眾也可加入社群,一起共學。假日,海灣繪本館開放一般群眾參觀,除了定期舉辦「周末故事派」跟「故事接接力」,打開繪本說故事、玩遊戲、做手作,大人也可參加。炎炎夏日,海灣更會針對國小學童,舉辦每梯次5至7天的暑假夏令營,內容從自然生態、藝術雕塑到料理課程,無所不包,也帶小朋友接觸繪本提到的實物實景實地,活動相當多元。此外,海灣也積極進行故事種子講師的培訓,讓繪本的美好能透過故事講師,開枝散葉。

去年因應嚴峻疫情,實體活動無法如期舉行,海灣便開始嘗試發展多媒體故事培訓、錄製並發布線上故事派影片,同時,也著手創設多媒體課程、多媒體讀書會。接下來,海灣預計會成立專屬線上頻道與節目,以讓讀者接觸繪本、認識海灣的管道更加多元。藏書方面,海灣在今年度也有大幅度調整。過去海灣廣收國內外繪本,如今則聚焦於台灣原創繪本,希望能以更多的精力與能量,關注並支持台灣繪本作家。

黃淑娥表示:「近年,台灣本土繪本作家創作量相當大又豐富,因此現階段我們將以發掘本土能量為核心,用幾年的時間先把根扎得更深更穩一點,未來我們將打開不同的視野,與歐美、日本進行交流,屆時就有更大的能量向國際自我介紹了。」


繪本。與我們之間——王書曼繪本特展

地點:海灣繪本館(臺中市清水區中社路54號)
日期:2022/3/13-6/5

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2022-03-29 12:01
書評》唱歌是原住民說故事、記憶族群歷史的能力:讀《那個用歌說故事的人》

這是一本看似輕鬆的對話紀錄,也像是尚未變裝成學術樣式的零散田野筆記,但是顛覆的力道和批判的自省,仍然夾藏在字句之中隱隱發光。在閱讀這本書之前,我們必須拋開本來對「音樂」和「歌曲」的成見,聽見那不受五線譜束縛的聲音,來自土地和生活的旋律。

在課堂上講述原住民文學與歌謠的歷史時,總會得到不少學生驚訝和自責的回饋,因為我們的國民教育,多半只引導學生用「遺址考古」的眼光來看待一直在島嶼上生活著的原住民族,在「史前史」之後,原住民族生存的身影被塗抹為一片空白。

這本書,正能帶領我們看見、聽見那被隱藏在教科書歷史、人類學調查筆記角落的生命故事和歌謠。貫串全書主軸的,是Calaw Mayaw林信來教授和女兒Ado Kaliting Pacidal阿洛.卡力亭.巴奇辣的對話,藉由女兒阿洛和執筆者藍雨楨的提問,一頁一頁翻開父親記憶的寶庫,以及上千首珍貴的阿美族歌謠紀錄,共構出以阿美族為主體的歌謠史片段。

林信來:60年代民歌採集運動,少數的原住民參與者


林信來(玉山社提供)

第一部分將讀者帶回60年代的「民歌採集運動」現場。這個在台灣歌謠史上必須一提的民歌採集運動,由史惟亮、許常惠等人發起,回應當時「需要我們自己的中國音樂文化」的欲求,進一步大規模的採集原住民族、福佬、客家等歌謠的運動,轟動一時。

然而,這場幾乎可以說是以原住民族歌謠為重心的採集活動,卻僅有兩位原住民身分的參與者,其一是1967年5月李哲洋、劉五男前往花東採集阿美族歌謠時,同行的馬蘭部落阿美族音樂家李泰祥;而另一位則是本書的主角林信來教授。

我們雖然可以在當時1967年暑期民歌團的工作筆記裡看到林信來的名字,發現團隊十分仰賴林信來「熟悉地理環境」的優勢,以及能讀到他巧遇同窗進而協助錄音、山地議員請喝酒因而採錄的成果豐碩等紀錄,但除此之外,這場民族文化運動的主導權和發言權,都不在原住民族的手上,他們僅是被觀看、被紀錄、被詮釋的一群。

而這正是這本書最珍貴的地方之一:透過林信來的訪談和回憶,我們終於有機會一窺當時這場運動中被隱匿、消聲的阿美族青年,在當時的採集工作裡,如何擔任起語言、文化翻譯、曲調辨識和分類的重責大任,並且怎麼看待這場轟轟烈烈的民歌採集運動。撰文者藍雨楨一方面以對話呈現林信來的回憶,另一方面也佐以其他論述資料,為讀者勾勒出更為清晰的歷史圖像。這些不被記錄在官方書面資料裡的記憶和經驗,也恰巧凸顯了林信來在1972年,走訪了至少28個部落採錄歌謠的契機。

以烏托邦想像或現代版權概念理解原住民歌謠,恐徒勞無功

當時的史惟亮與許常惠二人,對於民歌採錄的理念抱持著「純粹」、「不受汙染」的想像,剔除了所有帶有日本調、天主聖歌色彩或是流行元素的歌謠,僅記錄二人理想中「純淨」的古調。這個接近尋覓烏托邦世界的採錄準則,以現在的眼光來看,當然注定是不可得的。

何謂純粹?何謂傳統?那些不被記錄下來的歌,是不是才更能說明原住民族如何面對了不同時間區段的外來者?怎麼適應不斷變動著的外部世界?每一首曲調的語言、旋律、節奏的變遷和混雜,都回應了歌者當下的生命狀態。林信來因而跳脫漢人民族音樂學的觀點,轉而回到阿美族Radiw的邏輯裡,用自己的方式採錄歌謠。

阿美族的「Radiw」到底是什麼?具體的內涵是什麼?最重要的精神又是什麼?也是全書最重要的部分。

這個Radiw,如果以漢語直接翻譯,應近似於「歌謠」,但卻不只是,也不盡然相同於漢語的「歌謠」。跟台灣多數的原住民族一樣,在阿美語中,並沒有「音樂」這樣的詞彙,只有Radiw,或是動詞的Romadiw,唱歌。唱歌就是最原始的文學,是一種言說,一種敘事的方式,甚至能夠超越語言,達到與天地神靈的溝通。

在版權的概念正式進駐部落之前,歌是一種生活的狀態,一種分享,也是體驗當下的形式。同一首歌給不同人唱,會有不一樣的情緒,不一樣的靈魂,增增減減,傳到隔壁部落,又長成不同的樣子。就如同在日治時期開始創作歌謠的陸森寶並不在意歌曲的「所有權」,反倒認為自己寫的歌能被族人分享和傳唱,才是意義與樂趣所在。

如果用現當代流行音樂的角度來看,每一首歌謠應有獨立的歌名、詞曲,著作、製作也都有各自的版權所屬。但若用這樣的概念理解「Radiw」不僅太過貧乏,也像是要將每一道綿延起伏的海浪區分開來一般的徒勞無功。

林信來之女阿洛,為當代重要阿美族歌手

Radiw,呼應了「什麼是阿美族人」的內涵

這本書的輯二回到Radiw的邏輯,為讀者介紹林信來如何跳脫外來者觀點的學術框架,建立屬於Pangcah的歌謠分類方式。

Radiw的意義幾乎可以指向「什麼是阿美族人」的內涵:說明Pangcah起源的創世神話開始唱起的祖源歌;祭儀歌謠作為與神靈溝通的語言,需更嚴謹的措辭和遵守唱歌的時間點和場合;擅長以歌唱的方式說故事的人被稱為mikimad,藉由吟唱述說部落的傳說和歷史,也承載祖先留給子孫的訓誡和勸勉,因需有高度的文學和吟唱功力,為人所敬重;日常生活的互相答唱,是一種言說溝通的方式,在年齡階層裡或特定的情境裡,也藉由歌唱說明自己屬於這個群體,說明自己在社會上的位置、階序;工作時唱歌,也順便談戀愛,如何表明自己的愛意,也正是以身體勞動來證明;時代政權轉換下,講述苦力、勞役、分離與思念、戰爭的歌謠,都說明阿美族人在那個時代顛沛流離的艱難處境,每一次唱歌,都在唱一段歷史。

可以說,Radiw串起了阿美族人每個階段的生命變化,從最小的日常生活,到最深刻的生命涵養,同時也是一種生命、身體的實踐,透過每一次的歌唱,證成作為真正的阿美族人的存在。

以漢語為中心的採集終難盡善,以口述填補官方歷史的空缺

這本書某種程度上也顛覆了「原住民很會唱歌」這樣的刻板印象。在漢語語境裡的「很會唱歌」讓我們直接聯想音準、鐵肺、音域等等技巧性的詮釋,但在本書豐富龐雜的Radiw詮釋之後,應能感受到在阿美語語境裡的「很會唱歌」,更像是一種說故事、記憶族群歷史的能力。唱歌唱的並不是音準或彰顯個人,唱的是一種集體記憶和生活實踐。

非常有趣的是,這本書的撰述者藍雨楨並非阿美族人,我們可以在林信來和女兒阿洛深刻的對話背後,看到那個讓自己退居後線的記錄者的位置,並嘗試讓這些訪談內容與其他的文獻史料對話,拼湊出更為完整的阿美族歌謠的版塊。


阿洛(左)與林信來(玉山社提供)

這本書大量的混語書寫,正說明了藍雨楨嘗試進入阿美族語的語境當中,站在阿美族的觀點與立場,重新理解民歌採集運動、原住民傳統歌謠或現當代的原住民流行音樂創作。這種還原田野現場漢語/阿美語交雜使用的撰述方式,也讓讀者不得不進入阿美族語的語境當中,而不是粗暴的將這些詞彙以不適切的漢語直接翻譯。

如同林信來在訪談中提及的,過往在整理採集來的歌謠時,總用當時漢語為中心的思維在限制自己,因此做了過多的翻譯潤飾,不甚符合阿美語歌詞的涵義。但閱讀此書,未被頻繁加註的阿美語詞彙,則仰賴讀者勤勞查找上下文,甚或從一整個章節探尋該詞彙的真正涵義,而不讓讀者輕易的獲得一個簡便但不甚精確的漢語翻譯。

不論這個書寫的策略是有意或是無意,在語言的呈現上,都和這本書意圖以口述填補官方歷史空缺,並顛覆不適切的學術框架的基進觀點不謀而合,也迫使讀者拋開成見,沉浸於海洋一般的Radiw之中。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 那個用歌說故事的人
Radiw no O'rip
口述:Calaw Mayaw林信來、Ado Kaliting Pacidal阿洛.卡力亭.巴奇辣
撰述:藍雨楨
出版:玉山社
定價:380元
內容簡介

作者簡介:Calaw Mayaw 林信來
出生於花蓮玉里,國立臺東大學音樂學系副教授。1967年參與民歌採集運動之東隊行程。自1970年代起,長期投入阿美族歌謠採集與研究,亦曾參與中研院、文建會委託之阿美族音樂調查研究計畫。著有《Banzah A Ladiu台灣阿美族民謠謠詞研究》(1982)、《臺灣卑南族及其民謠曲調研究》(1985)、〈南王聚落之音樂〉收錄於《臺灣土著祭儀及歌舞民俗活動之研究》(1987)、《宜灣阿美族豐年祭歌謠》(1988)。

Ado Kaliting Pacidal 阿洛・卡力亭・巴奇辣
國立東華大學民間文學博士,電視節目製作人、導演、演員、創作歌手、主持人,長年耕耘原住民族社會文化議題。音樂專輯《Cidal Fulad太陽月亮》(2013)、《Sasela’an氣息》(2020)入圍多項金曲獎;2015年電影《太陽的孩子》入圍金馬獎最佳新演員;2016年電視節目《吹過島嶼的歌》獲金鐘獎教育文化節目主持人獎;2019年主編書籍《吹過島嶼的歌》。只要太平洋的海浪不斷拍打,我們的歌就會一直唱下去。

藍雨楨
宜蘭人,國立清華大學人類所碩士。長期參與跨國藝術計劃的策展製作。在印尼田野研究期間,結下與南島的深厚緣分,希望以人類學觀點,持續拓展更多元的文化議題。近年與友人共同經營Trans/Voices Project,關注台灣和印尼跨國移工的藝文實踐,合著出版《歌自遠方來:印尼移工歌謠採集與場景書寫2021》。目前從事寫作、翻譯與藝文策展。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 蔡佩含(政治大學台灣文學博士)
2022-03-28 11:10

頁面