2017Openbook好書獎》非文學類 評審報告
要推舉非文學類的年度好書,既是艱難的挑戰,又是充滿驚奇和興奮的期待。挑戰當然在於,這個群組所涉及的領域廣泛,除了文學作品外,議題無所不包。期待則在於,不同於文學作品評選時多少帶有個人主觀好惡,非文學類書籍的閱讀,每本都是一次知性的對話,就算不贊同作者的觀點,對話過程的衝突和辯駁,也都能帶來知識的增長和思考的刺激。
本次進入決選的書籍共51種,其中外來的譯本仍屬大宗,中文著作不到三成,每本領域和專業各不相同,再加上選評委員不同的背景,構成了一場豐富、多樣的思索之旅。
▉將世界引入台灣,讓台灣看見世界
在翻譯類眾多書籍中,《自閉群像》是首先出線者,獲得所有評審的一致好評。此書藉由不同的具體案例,回顧了自閉症的演變歷史,涉及醫學、政治、文化等不同面向,既專業又好看。本書回應了當前社會對自閉症與精神疾病的重視和討論,使得它不僅是一本科普讀物,更是一本切合社會需要,帶來反思和希望的書籍。
同樣屬於科普類別,與自然相關的生物或環境書寫,是本次入圍書單的重要主題之一,諸如《真實的幻獸》等書都名列榜單。其中以俄羅斯遠東地區阿穆爾虎為主角的《復仇與求生》,最受矚目。作者以近乎小說家的筆觸,描繪人虎之間於森林的競逐和生存,不著痕跡地傳達了關於老虎的知識和保育的概念,並在對阿穆爾虎生態史的追索中,勾勒出俄羅斯底層人民的生活,成為全書另一動人的弦外之音。

將世界引入台灣,讓台灣看見世界,是這次書單中最核心的主題,除了《復仇與求生》隱隱提及的俄羅斯之外,幾乎歐亞非各地也都有相關的作品,如伊斯蘭世界的《你所不知道的伊斯蘭:西方主流觀點外的另類思索》、《中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史》,勾勒戰後非洲諸國情勢的《非洲:六十年的獨立史》,與戰後日本有關的《美國的藝伎盟友:重新形塑敵國日本》、《擁抱戰敗︰第二次世界大戰後的日本》,以德國為對象的《德意志:一個國家的記憶》、《德國文化關鍵詞》,以及以太平洋為對象的海洋史書寫《不平靜的太平洋:大航海時代的權力競技場,牽動人類命運的海洋史》,不一而足。台灣出版業已展現出某種試圖跳脫歐美中心,開拓更遼闊世界觀的閱讀期待。
經過多番的評比辨駁,最後獲選年度好書的《中斷的天命》和《德意志》,兩者的共通特色是都有驚人的厚度,同時又具有平易近人的筆調,以非學術的文字傳達深刻的觀念。

《中斷的天命》提供了描繪世界史的新視角,概論伊斯蘭的發展經過,使讀者了解伊斯蘭的特殊文化價值,進而對當今世界局勢進行思索。《德意志》則經由各式各樣不同的視角切入,解析德國國族意識的形成,以及在二次戰後所進行的反省和檢討,雖未直接言及,卻隱隱觸及了轉型期正義的討論。
兩書都從宏觀的角度出發,為讀者提供了整體的圖像。這種緊扣單一主題,進行「大敘事」的討論,是目前寫作的趨勢。譬如另一本獲選的《帝國與料理》,即從飲食史的角度,貫穿歷史上不同帝國的起落,對世界歷史進行重新勾勒。在這樣的寫作趨勢下,雖然最後未能入選,但仍令評審們難以割愛的《德國文化關鍵詞》,展現了另一種難得的迥異風貌。本書嘗試以關鍵詞的方法,拼貼出文化的生成脈絡,如是破碎的形式,可能更貼近我們時代的實質樣態。
▉思索科技與人的關係
科技與人的關係,是當代另一重大的關切,也反映在本次決選名單中。這個議題的相關作品中,《老科技的全球史》重新檢討以發明和創新為核心的科技史觀,透過實用和普及的角度,打破一昧趨新的迷思。《橡膠帝國:亨利・福特的亞馬遜夢工廠》則以上世紀20年代福特在巴西橡膠園的投資為例,說明「進步主義」夢想的破碎,然而那鬼魂依舊遊走於我們生活的日常之中。
另外,《誰把音樂變免費》既是商業史的回顧,也是對網際網路興起後,對人類文化所造成影響的切片觀察。最後獲選的《在一起孤獨》,也許核心要旨並非全然新穎,甚或有些悲觀和保守,但作者以優美的文筆,刻畫著網路世界中人們的疏離,每個章節和案例都像一面鏡子,每個讀者都能找到和自身處境相似的折射。
在這麼多精彩的書籍中進行抉擇,遺珠之憾在所難免,今年的商業書即是一例。

▉商業書批判力道十足
商業書是非文學類的要角,今年進入決選名單的商業書籍,都有帶有些反省的色彩。譬如強調會計和當責思考的《大查帳:掌握帳簿就是掌握權力》,或對近來美國金融擴張進行全面檢討的《大掠奪:華爾街的擴張和美國企業的沒落》,以及批判企業為了降低成本,忽視勞工權益和環境破壞的《外包災難:揭穿大剝削時代商品與服務背後的真相,透視資本詭計的高CP值迷思》,皆是發人深省,值得現下台灣認真思考的好書。
然而,一方面各書在批判上力道十足,但提出的具體解決之道,多半有些過於樂觀和簡化;另一方面,這些作品多以美國為中心的論述,雖相當程度符合金融現實,但仍給人缺憾之感。在幾經評量之後,只能忍痛割捨。

翻譯類書籍不能回避的另一個問題,則是面對大陸簡體版中譯本的大量快速出版,出版社該如何因應。許多出版者在引介國外佳作時,直接採用簡體譯本,重新排版後引入台灣書市。然而在這種文化二次轉譯的過程中,出版者究竟該扮演何種的角色?如何經由審譯或編校,提供在地視角的更正或補充,或者填補出版上的時差?都值得進一步深思。在可預見的未來,類似情況必然越來越多。怎樣從中別闢蹊徑,找到各方面的平衡,需要出版者不斷的反省和精進。
▉集體創作展現佳績
非文學組的中文創作部分,數量雖不若翻譯類多,但均屬不錯的佳作,顯示著來自台灣不同領域的作者或研究者旺盛的企圖心。《億萬年尺度的台灣:從地質公園追出島嶼身世》一開始就獲得大多數評審的青睞,該書提供了全新認識台灣的觀點,並將艱深的地理知識轉化為可讀的文字,以集體創作的方式將自然和人文的世界串聯。
《血淚漁場:跨國直擊台灣遠洋漁業真相》經由詳實的報導和企劃,挖掘出遠洋漁業背後的血淚和剝削。書中那對印尼漁工殘酷的邏輯雖然發生在漁船之上,亦有可能出現在我們生活的日常。《解碼台灣史1550-1720》,在專業學者和資深編輯的的合作下,以豐富的圖文,填補了人們對16、17世紀大航海時代的台灣,過去在歷史認識上的不足。
高俊宏是寫作能量極高的作者,此前的作品亦得到許多正面的評價,新書《橫斷記》可視為作者的自我挑戰和突破。雖然在書寫上有些流於急切,特別是從人類學角度的論述多有爭議,但經由多重敘事構成某些超越時空的書寫手法,仍獲得評審的肯定。雖最後因名額限制未能獲獎,仍是值得關注的佳作。

▉對未來的試探和期盼
中文創作未入選的作品,如《吊燈裡的巨蟒:中國因素作用力與反作用力》和《重構二二八:戰後美中體制、中國統治模式與台灣》,前者對中國因素的探討和分析,和讀者身處的現狀密不可分;後者則將美國因素代入對二二八事件的理解中,賦予這個影響台灣近代最深遠的歷史事件全新解讀的可能。可惜兩書因過於專業的書寫形式,最後未能入選。
《翻譯偵探事務所》和《無家者:從未想過我有這麼一天》亦是本年度值得一讀的好書。然而前者的缺失是部分篇章過於簡略,後者則是主調太過明顯,內容有時給人些許雷同之感,在名額有限的情況下,亦只能捨去。《寄生之廟》一書有著十分搶眼的主題,然而一方面論述架構有著國外著作的影子,此外如此動人的資料下,卻未見到更深層的追問解析,非常遺憾。

相對於國外非文學類作品所能得到的資源和奧援,中文創作者擁有的條件十分有限,通常必須借助學院的支持或各式計畫的補助,多半亦都是單兵作戰的狀態,能施展手腳的空間有限。在各種限制之下,評審當然可以找出每本書能再改進之處,卻無法抺滅寫作者的努力。在這個意義上,每本入圍書的出版都是值得嘉許的成就,也是對未來更美好成果的試探和期盼。
如同本文一開始所言,非文學類書籍的閱讀,都是一場知性的旅程,不同背景的讀者都會有各自的體悟和喜好。本次得獎名單,終究只是評審經過討論和折衝下的結果,必然有所缺漏,亦不盡然符合每個人的需求和偏好。然而這是一份可供依憑的座標,希望讓讀者有所參照,於知識的大海中,開啟著屬於自己的閱讀航程,發現全新的天地。●
2017Openbook 年度好書.中文創作 得獎作品如下:
- 黃崇凱《文藝春秋》(衛城出版)
- 金宇澄《我們並不知道:金宇澄散文》(東美出版)
- 林奕含《房思琪的初戀樂園》(游擊文化)
- 連明偉《青蚨子》(印刻出版)
- 巴代《浪濤》(印刻出版)
- 紀大偉《同志文學史:台灣的發明》(聯經出版)
- 廖梅璇《當我參加她外公的追思禮拜》(寶瓶文化)
- 李雪莉,林佑恩,蔣宜婷,鄭涵文《血淚漁場:跨國直擊台灣遠洋漁業真相》(行人文化實驗室)
- 翁佳音,黃驗《解碼臺灣史1550-1720》(遠流出版)
- 林書帆、諶淑婷、陳泳翰、邱彥瑜、雷翔宇等《億萬年尺度的臺灣:從地質公園追出島嶼身世》(衛城出版)

2017Openbook 年度好書.翻譯書 得獎作品如下:
- 塔米.安薩里《中斷的天命:伊斯蘭觀點的世界史》(廣場出版)
- 雪莉.特克《在一起孤獨》(時報出版)
- 史提夫.希伯曼《自閉群像》(上、下套書)(行路文化)
- 瑞秋.勞丹《帝國與料理》(八旗文化)
- 約翰.維揚《復仇與求生:一隻老虎的反擊一場人類的生存戰爭》(麥田出版)
- 尼爾.麥葛瑞格《德意志:一個國家的記憶》(左岸文化)
- 薛穆斯.丁恩《在黑暗中閱讀》(一人)
- 瑪莉娜.阿布拉莫維奇《疼痛是一道我穿越了的牆》(大塊/網路與書出版)
- 約翰.勒卡雷《此生如鴿:間諜小說大師勒卡雷的40個人生片羽》(木馬文化)
- 姜峰楠《妳一生的預言》(鸚鵡螺文化事業有限公司)

2017 Openbook好書獎.非文學類 評選委員
- 阮慶岳(作家、元智大學藝術與設計系教授)
- 林良恭(東海大學生命科學系特聘教授兼教務長)
- 翁稷安(台大歷史系博士)
- 黃宗慧(台大外文系教授)
- 劉奕成(台灣彩券公司副董事長)

【2017Openbook好書獎】
➤專題目錄
➤評審報告;評審名單
➤年度好書.中文創作
➤年度好書.翻譯書
➤美好生活書
➤最佳童書與青少年圖書
➤9場巡迴講座
| 主辦: | ![]() |
|
| 贊助: | ![]() |
得獎好書,各大網路與實體書店熱烈推廣中:
![]() |
![]() |














2017Openbook好書獎》最佳童書/青少年圖書 評審報告
2017年Openbook好書獎「最佳青少年圖書、最佳童書」的活動辦理,目的在於選出2017年度內(10月前出版),最值得推薦給一般兒童(3到12歲)及青少年(13到17歲)閱讀的好書。評選委員組成由國小教師、閱讀推廣講師、自主學習促進會常務理事、科學博物館研究員、兒童文學研究者等組成。
此次進入決選的53本優良讀物(童書40本、青少年圖書13本),皆是圖文細緻精美,或具奇思妙想、或富厚實學理、或蘊人文關懷等內容,能提升讀者眼界、轉化心靈的作品。
令人欣喜的是,在台灣出版市場萎縮的現況下,童書出版業在追求利潤的同時,仍保有對圖書藝術的堅守與創新。不論在裝幀設計、題材開發、圖文布局上,皆讓人愛不釋手。即使是舊書重編,也頗具巧思,除加強美術設計外,亦增加副文本,如珍貴史料、插圖、照片等,以豐富閱讀的深度與趣味。決選過程在評審們針對入圍書籍充分表述意見後,經四輪投票,最後決選出10本,由各評審分別撰寫推薦短文。
以下就審閱、討論的過程中,所察見的年度趨勢與現象稍加說明:
一、華文創作環境的支持不足
進入決選的作品中,華文作家(含文字作者與繪者)僅9位,約佔1/6,由此似可見出,中文書的創作環境難以和翻譯書籍的整體優勢競爭。評選的第一階段討論先不論創作者的國籍,在最後一輪的投票中才確認中文書與與翻譯書的比例共識,至少需3比7,最後入選者有4本。
由於中文創作入圍者少,故逐一簡述評委的綜合意見。其中,年輕創作者張蓓瑜的首部繪本創作《班雅明先生的神祕行李箱》是她的畢業作品,表現技巧舉重若輕,將德國納粹的沈重議題,以奇特的視角與畫風,呈現層次豐富的故事空間,具國際視野與創作格局,首輪投票就全數通過。
幾米的新繪本《同一個月亮》,轉換他過去的敘事風格與色調,回到兒童本位的創作立場。聚焦的主題與簡單的畫面,象徵性地傳達出人對自然的傷害,呈現出生態環境主義的新思維,可以看到創作者對舊作突圍與超越的用心。
擅長人物傳記的張文亮教授此次入圍二本書,最後以《用心點亮世界:影響人類百年文明的視障者》勝出。這本書透過動人的視障者生命故事,理解他們的處境,提供讀者思考改善視障者生活的設計發明,內容的敘寫與編輯設計,都扣合以設計推進文明的理念,同時呈現出人文思維與知識傳遞,令人讚服。
而科普類讀物中《最高的山、最深的海:世界自然奇觀》雖為翻譯圖書,但繪者鄒駿昇是台灣插畫藝術創作者,他採用古典的畫風,呈現維多利亞時代的自然氛圍,全書整體的編輯性強,讓原本是科學圖鑑般的知識讀物,亦兼具了高度的藝術性。
其他入圍的中文圖書,除了兒童文學界的長青樹林良先生推出他擅長的生活小品集《文學家的動物園》`外,已故作家李潼「台灣兒女系列」少年小說中的《太平山情事》,改版重出,敘寫細膩、重現太平山林場的歷史時空。但在眾多新穎題材與編輯巧思的作品中,最後並未被入選。
此外,大陸作家申賦漁的《逝者如渡渡》,以別緻精巧的裝幀讓人驚豔,作者用溫情的筆調、強烈的立場敘寫動物的滅絕,對生態倫理有深刻的省思,文學渲染力強,唯書中傳遞的生物學訊息有部份失真,故最後落選。
再者,文字學研究學者許進雄教授的《字字有來頭》系列三書:動物篇、戰爭與刑罰篇、日常生活篇,有系統地透過甲骨文字的解說,了解文字構造演變外,同時如畫卷般呈現古代社會的風貌,是優質的文化讀物。但部分評審考量其知識承載厚實,對青少年讀者的閱讀吸引力較弱,故最後投票結果也未入選。
以上簡述入圍的優質中文圖書,雖然最後在高比例圖文俱佳的翻譯書包圍下,僅選出4本。但如何給予本土創作者更多的出版環境與支持政策,仍是文化相關部門應持續關注的議題。
二、兒童讀物對「益智」功能的看重
此次入圍的知識性讀物高達25本,包含科學、天文、生物、海洋、農牧、經濟、文字學等。兒童文學常見的功能有所謂的「八字訣」:「導思、染情、益智、添趣」,這近半的比例,或許呈現出主要購書及導讀的家長老師們,對於「益智」功能的看重,期待兒童讀物承載認識世界、啟發思考的教育作用,因上這類知識性讀物有較大的需求。
然而以教育目的為出發點的兒童讀物,如何保有美學的價值、文學的詩性,不淪為教科書之外的補充教材或工具?如何使進入最後決選的讀物「是好書,也是好看的書」,是評選委員們的標準與堅持。
因為兒童讀物在承載知識、認識世界、啟發思考的功用之上,它首先需具有藝術美感或文學性。因為美感具有轉化作用,美感一旦產生,就能發揮潛移默化、自主學習的效果。
此次入圍的科普讀物中,有許多是百科全書似的讀物,知識訊息豐富,卻沒有主要的敘事脈絡,亦少了故事性的表述,無法呈現文本的整合性與統攝力,因此降低了閱讀的興味,「益智」之外難以「添趣」,故最後入選的只有《最高的山、最深的海:世界自然奇觀》,以及《跟大師學創造力1:伽利略的大發現+25個酷科學實驗》、《跟大師學創造力2:牛頓的物理學探索+21個趣味實驗》(二書視同一系列)。
三、科普讀物的知識需更新
由於知識性讀物的主要功能是認識世界、開闢視野的教育目的,故需講求資訊的正確性與同步更新科學的新知。譬如《最高的山、最深的海》書中介紹「最巨大的草食和肉食恐龍」,但據最新的研究發現,恐龍滅絕前才出現開花植物等「草類」,在此之前只有灌木、蕨類等植物,故學界已改稱「植食恐龍」。
又如《逝者如渡渡》中敘寫「日本狼」的滅絕,其中提及日本少數民族「愛奴族」也遭到大和民族的毀滅性扼殺:「現在,日本的愛奴人只剩下兩萬多人,會說本族語的,只剩下15個家庭」。文中的「現在」是指何時?至何時剩下「15個家庭」?這些數據從何而來?如何求證?在紀實性的報導文學與生態文學的敘寫上,除了情感上的渲染,應有更客觀的實證,才具有說服力。
四、圖像小說(Graphic Novel)的入選
在主線故事中,以經典文學《簡愛》的故事穿插互文,來表述主角透過閱讀逃避現實挫折,以及對簡愛的自我投射。讀者在閱讀中,將斷續的圖像轉變為流動的情感、填補故事空缺、添加感情意義,故有更深的共鳴。這種形式的作品過去較少在童書評選中出現,《簡愛,狐狸與我》的勝出或許也呈現新的閱讀趨勢。
五、情緒題材的關照
生命教育的題材在童書中雖然常見,但在以兒童為預設讀者的作品中,很少觸及憂鬱症等負面情緒的主題。或許是因為關懷兒童成長的成人們,希望他們身心健康、擁有光明的未來,並具有克服困難的勇氣,因此期待孩子在閱讀中多感受世界的美好與希望。
然而,有陽光的地方就會有陰影,當兒童讀者的情緒陷入幽暗的谷底,甚至自己都不明所以,無法表述自己的憂傷時,那些只呈現生活美好想像的文本,有沒有可能讓他們覺得自己是異類而更加孤獨封閉?《小狼不哭》這本以英國著名女性主義作家吳爾芙(Virginia Woolf)為故事原型的作品獲選,反映了為兒童創作、選書的成人們,願意放下心中想像的理想兒童,真正走入兒童的心靈世界與他們同在。
另外一本獲選的《你在想什麼?》,也是關照情緒題材的繪本。雖然是簡單的翻翻書設計,但圖像具有高度的幽默感,是作者與讀者共同分享著一份童年情感與精神體驗。讀者翻開每張人臉後,在會心一笑之外,對於人性彷彿也會多了一層理解與思考。
***
兒童讀物是一種面向孩子的記憶傳遞,它將人類文明生活中美好的、重要的、有價值的記憶交給年輕的一代,在延續集體文化的同時,也豐富了個體的生命。
此次好書獎選出的10本兒童讀物,既有小我的關切和趣味,也有大我的視界與情懷,呈現出兒童文學豐富的精神內涵與藝術特質。
這其中或許有評審們的主觀審美判斷與個人喜好,一旦評審名單調整,這份好書獎的書單也將會有所不同。但評審團在尊重兒童做為獨立讀者的前提和權利下,盡力客觀地評選出優質讀物,來協助提升兒少讀者的閱讀品味,增強心靈的判斷力。
讀書如讀人,不需事事完美,相信兒童讀者在這些優質讀物的閱讀過程中,將各自尋求認同與欣賞,進而更加接納自己、認識社會、看見世界。●
2017Openbook 最佳童書 得獎作品如下:
2017Openbook 最佳青少年圖書 得獎作品如下:
2017 Openbook好書獎.最佳童書/青少年圖書 評選委員
▇【2017Openbook好書獎】延伸閱讀
➤專題目錄
➤評審報告;評審名單
➤年度好書.中文創作
➤年度好書.翻譯書
➤美好生活書
➤最佳童書與青少年圖書
➤9場巡迴講座
得獎好書,各大網路與實體書店熱烈推廣中:
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量