與"臺灣文學翻譯工作坊"相關的文章列表
現場》打進不透明的領域——BCLT夏季學校給英語文學譯者的職涯提點
英國文學翻譯中心(British Centre for Literary Translation,以下簡稱 BCLT)夏季學校課程有三大主軸:翻譯工作坊、創意寫作課程、譯者及出版社講座。... 閱讀更多
現場》擲入大海的瓶中信,竟然得到了回音:訪張娟芬參與「2023臺灣文學翻譯工作坊」
「王信福頹然坐在牢房裡。花襯衫、墨鏡、手錶、佛珠,已經全部被看守所收走,他得到一套囚服,顏色極淺淡,分不清是洗了太多次褪色的,還是原本就這樣⋯⋯」敞亮的木質演講廳迴盪溫暖堅定的嗓音,... 閱讀更多
報導》多語文本的「歹勢」怎麼翻譯?2022臺灣文學翻譯線上工作坊
由文化部駐英國代表處文化組、英國文學翻譯中心(British Centre for Literary Translation;BCLT),以及國立臺灣文學館合作舉辦的第二屆「Literature... 閱讀更多
報導》臺灣文學翻譯線上工作坊:聽聽學員怎麼說
由文化部駐英國代表處文化組、英國文學翻譯中心(British Centre for Literary Translation;BCLT),以及國立臺灣文學館合作舉辦的第二屆「Literature... 閱讀更多
現場》全球同步吃早餐:英國 2021「臺灣文學翻譯工作坊」心得報告
2021年初,國立臺灣文學館告訴我一個好消息:我被選為「英國文學翻譯中心」(British Centre for Literary Translation;BCLT)的暑期班駐校作家,... 閱讀更多