話題》羅泰柱為何是韓國的「國民詩人」?從《像看花一樣看著你》說起

翻譯詩集牽涉到凝神觀察的功夫,按理說,譯完一本詩集之後,對詩人的作品世界總能說上三兩句意見。可是,譯完羅泰柱的詩集《像看花一樣看著你》,經過持續了相當長時間的觀察以後,我仍然不覺得自己有資格介紹,甚至評論這位詩人。我抖不掉猶豫,總覺得不言為妙。

詩人長達半個世紀以上的詩作生涯,刊行的幾十本詩集所包羅的宇宙,以及數不清的讀者受到刺激與感動,在他們心裡鼓起的勇氣,翻譯些許詩作的經驗怎能讓我把握那麼多呢?更何況羅詩人一直實行,也一直呼籲「仔細看,久久看」,只看冰山一角,不宜匆忙試圖說明其「漂亮」、其「可愛」。

因此我不準備說很多。寫這篇文章,主要只是為了分享翻譯詩集裡一首詩的經驗;也希望透過這個經驗,說明羅泰柱為何能戴上韓國「國民詩人」的桂冠。

***

在韓國,對「國民詩人」一詞的討論,應該至少從兩個層次來進行。第一個層次是詩在韓國人心中所占的意義和地位。除非詩在韓國文化裡具有不可忽視的影響力,否則國民詩人不過是可有可無的空虛桂冠而已,沒什麼了不起。

十多年前,我陪著台灣出版界的著名人士去參觀首爾一家大型書店。看到布告板上揭曉的「本周前十名暢銷詩集」時,他愣住了,不覺自言自語:「韓國居然能做這樣有關現代詩的統計!」

現代詩在世界各地仍舊是個冷門,韓國並不是例外。可是相對來說,韓國人不分男女老少,都願意讀詩,願意買詩集,願意討論詩,也樂意與詩歌遊玩。這首先歸功於詩人們的努力,他們所展現的風格之富,靈魂之清,用思之趣之活之貼切,說明了韓國現代詩為何能吸引讀者。那兒有冷靜的知性,有深思的修養,有相戀的表白,有對不義的抵抗,有勞動現場的疲憊、無望,甚至還有數巡濁米酒後的詼諧,讀者從中遇到能共鳴的空間。

在這樣的文學環境裡,「國民詩人」的稱呼是難能可貴的榮譽。當然這個「爵位」並不是透過什麼委員會的審查授與的,唯一的條件似乎是民眾的共鳴。我覺得若能有多幾個國民詩人就更好了,越多越好。

第二個層次是,詩人羅泰柱為何能成為國民詩人。我先從整本詩集裡最難翻譯的一首說起。我們先讀最後確定的翻譯:

〈每幾個人裡

每幾個人裡
總有人

像看嬰兒一樣看著你

蹙緊的眉頭
閉緊的嘴唇
有什麼
煩悶心事嗎?

像看花一樣看著你。

就我翻譯的詩集《像看花一樣看著你》來說,正確地翻譯這一首,是極其重要的關鍵。詩集的標題取自這首詩的末句,能夠與這首詩共鳴,也許就能接近貫穿這本詩集的精神。

問題主要在前兩句,其後6句的翻譯沒有什麼問題。直譯前兩句,略可得「隔一個人的一個人,再隔一個人的另一個人」這樣極不通順、莫明其意的詞句。讀過這個直譯稿的人,都說不通順,需要改。

我一方面想,原文就那麼不通順,似乎在說一句難以開口說出來的心裡話,把它譯成通順流利的中文,也許違背原意。但另一方面,我也希望能想出圓滿的語句。

問題其實不在語言流利與否,而在原文的閱讀和理解。有些人理解為「一人又一人/再一人又另一人」,簡直就像排隊等著看「你」的順序。相反地,另外一些讀者拒絕把世人想像成在大禮堂開會般人群濟濟一堂的場面。人生本是得到一二知己就該心滿意足,何必說一排一排人等著看你。

「隔一個人的一個人」和「再隔一個人的另一個人」,這「兩個人」是接下來的句子裡動詞「看」的主語。這個動詞的賓語「你」,是像你、像我這樣普普通通的人,也就是「國民」。他們有理由「蹙緊眉頭」,不管是不准說話還是不願說話,他們「閉緊嘴唇」,他們有「煩悶心事」其實不問自明。可是只有隔一個人才有一個人關心他們,要遇到另一個願意聽他們訴說的人,需要再隔一個人。

換言之,詩人告訴一個個的「你」:「不少人看著你,珍惜你,也許不是所有的人,也許不是每個人,可是有兩三個人時,至少其中一個看著你。」透過帶有拙陋筆致的前兩句,詩人傳達的意思值得我們咀嚼。其實「你」不需要那麼多人看著,「你」不習慣受到那麼多視線。詩人對一個個國民說,看著你們的人比你們想像的多,而且一直會有。這是詩人希望讀者聽到的話。

這裡還有個值得深思的問題:「像看花一樣看著你」的「花」,不是大玫瑰,當然也不是牡丹或荷花。它很可能只是不知名,不大會引人注目的野花。注意到那些像野花似的你,是韓國現代詩裡刮目相待的傳統。舉個例子:

〈失業者〉
全慶子(1945- )

聚精會神地收聽
交通訊息的播報
而無處可去的人

請想像無處可去而集中精神聽取交通訊息的人,和仔細看著那個人的詩人。這兩人之間的認同,是讀韓國現代詩不能疏忽的特點。

用野花雜草做人民的比喻,也是值得注意的特點。例如:

〈草〉
金洙暎(1921-1968)

草在躺下來
趕陣雨來的東風裡飄揚著
草躺了下來
然後,終於哭了
為了低沉的天氣,又哭一陣後
再躺下來了

草在躺下來
躺得比風快
哭得比風快
起得也比風早

天氣低沉下來,草躺下來
躺到腳踝
到腳底
躺得比風晚
起得還是比風早
哭得比風晚
笑得還是比風早
天氣低沉下來,草根在躺下來

這兩個韓國文學史上的特點,能幫助我們欣賞羅泰柱的詩,幫助我們理解他何以戴著「國民詩人」的桂冠。「像看花一樣看著你」並不是說,看你的人把你當成像花那樣的美。他說的花,是要仔仔細細看才能看出「漂亮」、感到「可愛」的野花。

詩人在聲明,他願意仔細看、久久看你,就像他仔細看、久久看花一樣。觀察到你和野花之間的這個共同屬性,是詩人羅泰柱的成就。在60年的時光裡,他完成超過2000首詩,說破人與花之間的這個共同屬性,是很多人讀羅泰柱詩作的原因,也是他們讓羅泰柱做國民詩人的道理。


(取自Unspalsh/yx z

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 像看花一樣看著你
꽃을 보듯 너를 본다
作者:羅泰柱 
譯者:柳亨奎
出版:新經典文化
定價:320元
內容簡介

作者簡介:羅泰柱 
作家、詩人。1945年生於忠清南道。1963年於公州師範學院畢業,1964年成為國小老師,直至2007年以公州長岐小學校長的身份,結束長達43年的教師生涯,榮獲國家頒發的「黃條勤政勳章」。

1971年在「首爾新聞」的新春文藝出道,1973年出版第一本詩集《竹林下》後,至今共發表近四千首詩作。以簡潔親民的文字,蘊含對於素雅既有溫度的大自然的感恩,深受讀者喜愛。出版數十本詩集,以及《與花草嬉戲》、《尋詩》等散文集十餘本,另著有童話、詩畫集、攝影詩集、詩選等,著作多達百餘部。曾獲土之文學獎、忠南文化獎、現代佛教文學獎、朴龍來文學獎、詩與詩學獎、鄉土文化獎、片雲文學獎、韓國詩人協會獎、鄭芝溶文學獎、空超文學獎、唯心作品獎及金斗笠文學獎等數十種獎項。

曾任忠南文人協會會長、公州文人協會會長、公州綠色協會代表等,也擔任過公州文化院院長、季刊《佛教文藝》總編輯、雙月刊詩雜誌《愛詩人》共同編輯、地方文學人會共同領導人、韓國詩人協會審議委員長。現居公州,於2014年成立公州草花文學館,並開創草花文學獎鼓勵創作。現任公州文化院院長。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 柳亨奎(美國里德大學中文系教授)
2021-10-13 10:00
書評》當巨賈土豪橫行全球,中國對消費主義的操弄與自我否定:評《消費中國》

在疫情蔓延人間之前,東京銀座。

A君走進一間創業近90年的壽司名店,這是這趟日本之旅的重頭戲,也是最貴的一筆花費。但A君沒有太多遲疑,能用錢重溫的回憶,都是划算,尤其經過這幾年的波折,A君打定主意這次來日本,一定要重訪記憶裡的美好,宣示人生下一階段的開始。所以他省吃儉用了好一陣子,並硬生生把前次入門的午間套餐,打腫臉升級成高級晚餐。

傍晚按約定時間抵達,店面素雅依舊,女侍依例於門口迎接,一路引領到吧台,師傅已經就位。晚間只有兩種套餐,線上預約時就已選定其中便宜的項目,省去一些不自在的尷尬。稍稍寒喧,師傅老練地依序送上幾年來難忘的美味,每一道皆環環相扣,像一首流暢的曲目。

一切美好,直到中途來了一群中國觀光客。

三名女子,約莫二十多歲年紀,其中一人身穿專門租給觀光客的和服,應該是小團體的領頭,一路負責和店員、師傅對話。三人嗓門不小,一入店就擾亂原本的靜謐。然而真正讓氣氛尷尬的是,她們拒絕套餐,堅持單點。師傅頗有難色,幾經溝通無效,也只能配合。三人把銀座的壽司名店當成迴轉壽司,一盤又一盤點選最奢華的食材,反覆來回指名頂級鮪魚或海膽,每一盤端上來的壽司都伴隨著師傅不自在的笑容。

女子邊吃邊開箱剛剛在銀座購物的戰利品,各種只在雜誌上看過的名牌,佐著高單價的壽司,交織出濃郁的銅臭,也對映著A君的寒酸,整個晚上的愉悅就此戛然而止。

出於理性或感性,我們都相信這樣的經歷只是少數特例,但每個旅人在旅途上,似乎總遇過一兩次這類來自中國的暴發戶。他們在世界不同角落用難以想像的天價消費,展示著壓倒性的財力,就算是少數特例,但這樣巨賈土豪般的刻版印象始終深植人心。驚人的消費力,成為幾十年來中國崛起最具體而實際的現象,不時出現在日常生活或新聞報導中,每每看到,總讓人忍不住心底嘀咕:「這不是一個共產主義國家嗎?」

當然,面對這個帶點淡淡酸意的反問,多數人都能提出類似「共產主義早就只是空洞的旗號」,或者「消費欲望不是意識形態所能控制」等等常識般的回覆。正如同所有的「常識」,這樣的答案既對且錯,只能從表面層次提供表淺的印象,無法回應錯綜複雜的深層構造,導致看不清問題的本質。

葛凱(Karl Gerth)的新作《消費中國:資本主義的敵人如何成為消費主義的信徒》為這個「常識」的印象,提供了更全面整體的分析,以堅實的史料解析和理論推斷,呈現出消費現象和國家權力之間千絲萬縷的關係。

葛凱長期關注近現代中國消費主義,前兩本著作《製造中國:消費文化與民族國家的創建》以專業的學術文字分析20世紀前「國貨運動」背後所具有的歷史意義;《中國好,世界就好?一個牛津大學教授對中國消費的25年深度觀察》則以平易近人的筆調,分析改革開放後中國消費市場蓬勃發展對世界造成的影響。《消費中國》則將焦點集中在1949年至1976年,毛澤東治下中國政治試圖對消費的控制。三者合觀,可說完成了一套關於中國百年消費現象的完整論述。

三本書擁有共通的觀察和主題,一方面從人們的消費和商品的流行,重新理解資本主義對近現代中國的深遠影響——對消費的渴望以及進而形成的消費文化,幾乎不受政治或社會更迭所左右,無論戰亂、承平,不管誰人主政,這條由眾人內心欲望匯集的長河,都以或明或暗的方式,奔流不息。

另一方面,作者更進一步勾勒國家權力試圖駕御或利用這股龐大力量的努力,以民族主義為染劑,拼命想在消費行為之中染上自己的色彩,進一步擴張或鞏固統治。從國民政府的「國貨運動」到文化大革命的「破四舊運動」,不論統治者高舉的是儒家倫常或共產主義,又或者表面上對於舖張消費採取多激烈的抨擊,執政者總是主動且積極地運用人民對流行事物的消費,傳遞所欲打造的意識形態。

但對統治者而言,消費是一把雙面刃,是匹難以降服豢養的猛虎。其中聚合了太多人心虛榮、執念、貪求等等本能的衝動,那是政治權力始終無法徹底染指的私領域,蘊藏太多陽奉陰違的「弱者的抵抗」。如同作者所形容,試圖利用消費主義的統治者,最後多半會陷入騎虎難下的困境。

以《消費中國》書中毛澤東治下的中國為例,開篇以1970年代中葉至80年代期間中國人對「三大件」(手錶、腳踏車與縫紉機)的狂熱,顯示人們對於消費的渴望與需求始終未曾消失。這樣的消費熱潮,在表象層次或可簡單用文革結束、政治氣氛舒緩加以帶過,但在更深層的核心,則顯示整個毛澤東時代,政府從來沒有真正打算消滅人們的消費欲,而是想要加以操弄,張弛之間釋放出各種矛盾的訊息。一旦找到機會,這頭政府試圖豢養的野獸,就如猛虎出閘般不受控制。


中國北京展覽館展出的中國1980年代生活用品,包括洗衣機、自行車、縫紉機、收音機、電視機等(取自wiki

葛凱認為「中共自我認定的社會主義國家並非資本主義的對立面,而是一個對工業資本主義實施控制的『國家-私人』光譜上不斷移動的點。」簡單來講,就是將資本的累積和分配,乃至個人購物在內的每一個環節,通通由國家主導,納入國家的控制。作者以「國家消費主義」來形容這樣的管控在消費端的體現。

透過各章的分析,由蘇聯的舶來風尚,廣告、海報或電影裡面的種種形象,對服務業的整頓,乃至暴力政治頂點的文化大革命,中共政權從來沒有打算要徹底抵制資本主義式的消費,而是想要引導消費的方向,打造出新的流行事物。就像在文化大革命風行的毛像章一樣,中共政府是意圖控制消費,而不是消滅消費。這樣的控制有出於政治目的,也有經濟目的,端看執政的需求,有些禁止,有些鼓勵,結果就是充滿矛盾。


印有毛澤東肖像或革命口號的毛像章(取自flickr/Thomas Fisher Rare Book Library, UofT

然而,購物欲望又豈是那麼容易操縱。《消費中國》裡記錄了太多反作用力的例子,被禁止者等待時機反彈,受鼓勵者則淪為瘋狂。消費欲望如同《侏羅紀公園》裡的恐龍,總在官方意想不到的地方找到出路,當文革抄家都能成為變相的流行型錄,成為一窺上層流行的管道。紅衛兵展示抄家沒收物品,目的是揭露「資產階級的惡行」,結果反倒激起參觀群眾的購物欲,進而延伸出各式各樣的貪腐行徑。類似的例子都說明了,政府不只無法操控消費,這樣操弄的妄想,社會反而陷入比資本主義更誇張的不平等中。

如同英文書名簡潔明瞭指出的「無盡的資本主義:消費主義如何否定中國的共產革命」(Unending CapitalismHow Consumerism Negated China's Communist Revolution),中共對消費的操弄,最終反成為對自我的否定,尤其當改革開放後,政府有心朝向強化消費的政策,結果造就了一則又一則土豪軼事或印象。

閱讀葛凱三部關於近現代中國的著作,能獲得許多不同的思想刺激。除了專業層次的討論,譬如重新檢討冷戰社會主義/資本主義的二元結構,或中共統治的本質為何等嚴肅的議題之外,對一般讀者來說,最吸引人的,或許還是他藉由每個人都習以為常的消費現象,去挖掘歷史意義的能力。因為如此貼近現實生活和人性,加上關注的是近現代百年的變化,書中所揭露的史學發現,往往都能找到對眼下世界的對應。

在《中國好,世界就好?》一書裡,葛凱反覆強調:「中國的未來和世界未來將受到中國這股消費主義熱潮的深遠影響。……全世界的問題都繞著中國轉。」當「共同富裕」成為新的口號,所有中國工商巨賈奉若聖經,這一次對資本或消費的控制,又會將中國或世界帶到什麼地方呢?

世間無數的A君們,想起那些被毀掉的旅程,只能忍不住打了個冷顫。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 消費中國:資本主義的敵人如何成為消費主義的信徒
Unending Capitalism: How Consumerism Negated China’s Communist Revolution
作者:葛凱(Karl Gerth)
譯者:陳雅馨、莊勝雄
出版:臺灣商務
定價:550元
內容簡介

作者簡介葛凱(Karl Gerth)
在哈佛大學專研中國消費歷史,師承著名漢學大師費正清(John K. Fairbank)一脈,受孔復禮(Philip Kuhn)與柯偉林(William Kirby)指導,於2000年獲得哈佛大學博士學位。先後任教於南卡羅來納大學與牛津大學,現為加州大學聖地牙哥分校歷史學系教授、Hwei-Chih and Julia Hsiu中國研究基金會首席講座教授。

1986年時大學三年級的葛凱首次訪問中國,從此他也踏上了日後三十餘年中國研究的漫漫長路。探討中國消費及資本主義問題的他,致力於建立近代中國消費主義的歷史演進脈絡,亦即「中國消費主義三部曲」。本書為三部曲的最後一部,補足了消費脈絡最後、最不為人知但最為重要的一塊,亦即毛澤東時期的消費文化概念。另外兩部分別為:《製造中國:消費文化與民族國家的創建》、《中國好,世界就好?一個牛津大學教授對中國消費的25年深度觀察》

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 翁稷安(暨南國際大學歷史系副教授)
2021-10-12 12:00
閱讀隨身聽S5EP8》顏社主理人迪拉/寫下「後嘻哈時代」會發生的故事

2019年Leo王奪下金曲獎最佳國語男歌手獎,2021年則是蛋堡杜振熙獲得金曲獎最佳華語男歌手獎和最佳華語專輯獎,加上今(2021)年開播的嘻哈選秀綜藝節目《大嘻哈時代》斬獲口碑,在在宣告嘻哈已成為深受聽眾喜愛的重要音樂類型。本集閱讀隨身聽邀請到嘻哈音樂廠牌顏社的主理人迪拉,他在這波浪潮出現前,就已經有意識地通過策展、紀錄片、專書等不同方式,有脈絡地整理嘻哈音樂的台灣在地歷史。他如何看待近年嘻哈音樂的流行和變化?他口中的「後嘻哈時代」又是什麼呢?請別錯過本集精彩節目。

【精彩內容摘錄】

➤第一批開始用中文寫Hip-hop的人

迪拉:國外的嘻哈跟台灣的嘻哈音樂最大的差別,第一個是「中文」。3、4年前開始,中國有實境節目《中國有嘻哈》,今(2021)年台灣做第一個自己的嘻哈實境節目《大嘻哈時代》,都引起很大的迴響,像《大嘻哈時代》錄音前一天那集的直播,我看線上有兩萬多人同時觀看,我覺得那可能是台灣電視節目做直播相當驚人的數字。

所以我認為首先絕對是中文。這兩個節目都很強調「中文的饒舌歌詞要怎麼押」,畢竟這是外來的音樂。在歌詞上,英文子音母音沒有很多,所以押韻比較容易,但中文並不是這樣。我們當年花了很多時間研究:「怎麼樣讓中文的饒舌歌詞押韻且又有趣」,經過十幾年來慢慢努力跟演化,中文的饒舌系統也有非常不同於世界的區別。最早沒有人做,我的年代最早有熱狗MC HotDog、大支,還有包括顏社的蛋堡、國蛋等,都算是第一批開始試著寫中文Hip-hop,而且真的有發出作品的創作者。

➤饒舌音樂=批判?那只是一部分

迪拉:90年代的Hip-hop,那時美國有所謂的「東岸」跟「西岸」的饒舌明星,比如說西岸是2pac,東岸是Biggie,Netflix上可以找到他們的紀錄片,以前的創作者大多是通過他們的音樂、英文韻腳,去了解寫詞的容,再來仿作,套上自己的生活情境。有一種說法,強調「Hip-hop就是要Real」,強調真實,也源於90年代的美國。90年代相較於流行歌手偏泡泡糖音樂,歌詞不著邊際、青春、愛情、校園;Hip-hop跟搖滾音樂一樣,歌詞情境訴求真實。

這點可能也放在台灣。所以剛開始熱狗和大支他們做的東西,很多批判性的內容,如熱狗批判流行音樂、批判校園制度,大支則批判政治、社會不公。很多台灣人到現在聽Hip-hop,都還會認為饒舌音樂就是批判、Fighting、Battle,實際上,我覺得這只是一部分,只是因為大家喜歡看人家吵架嘛。

➤埋頭讀國外Hip-hop音樂雜誌的年代

迪拉:以前我們會閱讀很多國外的Hip-hop雜誌,它介紹許多國外Hip-hop的文化,不管是訪問製作人、歌手,或帶出文化脈絡,因為以前沒有維基百科,所以必須大量讀國外Hip-hop雜誌。偶爾也會有專書,可以多了解一些掌故,知道掌故後,在那時的Hip-hop社群,你就是一個學者,那個是非常社會學的。

閱讀歌詞時,因為CD裡沒有歌詞,好不容易後來國外開始有一些歌詞網站,我們也大量去看,打開歌詞網站配著音樂聽,確認歌詞的細節,裡面歌詞很多「黑話」,字典也查不到。那時網路開始出現我們奉為聖經的,叫《Urban Dictionary》,可以查黑話。當然它是英英字典,我們會上去查像「POPO」、「Five-O」等等,這些都是美國黑話對警察的代稱。

➤嘻哈囝系列計畫,希望歷史不只有成功者的故事

迪拉:之所以開始做《嘻哈囝:台灣饒舌故事》系列計畫,其實動機還蠻單純的。首先,我覺得自己滿幸運的,從台灣Hip-hop開始早期就加入,跟大部分所謂我們道上或我們生態圈的人,我都熟識,甚至一起奮鬥過的。我那時已經預知到接下來台灣的Hip-hop或中文Hip-hop會有一波大的浪潮,這是我嗅到的感覺。

第二,我認為當時是一個很好的時機,我了解脈絡,也有人脈跟一點點江湖地位,我把大家找來,做一個紀錄,不管是辦展、寫書或拍紀錄片,藉機把幾個團隊好好梳理梳理。我預設10年、20年以後,都還會是很重要的紀錄。事隔約3、4年,我相信如果現在再去訪問書中的人物,講法一定不一樣。

➤後嘻哈時代會發生的故事

迪拉:我試圖在做一個後嘻哈時代會發生的生活故事。像我現在顏社已經做了16年了,可能很多小朋友現在看到我已經會說:「我從小聽你們長大的。」很多跟我同年齡、一起長大的朋友,現在已經有小孩2、3個。我就想像跟我同齡的Hip-hop囝,他們現在的生活是什麼?我就是露營、做瑜珈,他如果開咖啡店,會不會像我一樣放大輪子在咖啡店門口?我就開始設計,譬如做瑜珈課、露營,這些東西都是我覺得後嘻哈時代應該要有的文明進步,講噁心一點是這樣。

講簡單一點,我不可能再把三十幾歲的Hip-hop囝拉來說,「我們一起到Legacy去Beatbox」,不可能,他們可能現在也不願意在車上放這麼激進、喧鬧的音樂了。那我要怎麼樣跟他們做連結?就是我也放我自己回家會聽的東西。
 
即便顏社已經是一個非常不商業的廠牌,但我現在還是要留意現在美國流行怎樣的聲音、台灣流行怎樣的聲音,那是我的工作。但我自己也已經改變了,下班之後是不聽這類型的音樂。

➤真正會做菜的人,不會認真看配方
 
真正會做菜的人是不怎麼認真看食譜裡面的配方的,像我可能做菜到一定程度,我買的食譜,最先當然是當A書來看,當Food Porn。第二個是看它有沒有什麼獨到的處理方式,像我喜歡日本飲食書,有一位飲食作家平松洋子,她就不會跟你講什麼步驟那些東西,她談自己與料理的淵源,也寫料理的特殊處理技巧,我覺得這個是有用的,對新手來說當然不一定是。
 
西點的確是比較科學實驗的,當然那些份量、數字比較有意義,但它還是有很多變因,包括食譜不會提室溫,發酵時間長短,除非有發酵箱,不然無法控制。所以它變因還是很多的,一切還是參考,如果是一位西點的熟手,他看那些資訊,我相信他也會知道配方跟份量,大概看一下就會用他自己的方式來做,不會照它的份量來做。

最近我最喜歡的書是已經九刷的《老派少女購物路線》,我一開始就買了。作者真的非常厲害,懂做菜的人會知道這個人真懂吃,也懂做菜。像舒哥(舒國治)的話,就知道他懂吃,但他不懂做菜(笑),從文字中就可以讀出來。

➤延伸閱讀

https://www.openbook.org.tw/SupportOpenbook

點圖查看加入「Openbook之友」的方法


主持人:吳家恆,政治大學公共行政系畢業,英國愛丁堡大學音樂碩士,遊走媒體、出版、表演藝術多年,曾任職天下雜誌、時報出版、音樂時代、遠流出版、雲門舞集、臺中國家歌劇院。除了在大學授課,在臺中古典音樂台擔任主持人之外,也從事翻譯,譯有《心動之處》、《舒伯特的冬之旅》、《馬基維利》、《光影交舞石頭記》等書。


片頭:微光古樂集 The Gleam Ensemble Taiwan;片尾音樂:國蛋〈嘻哈囝〉,顏社提供。The Gleam Ensemble Taiwan 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2021-10-12 11:00

頁面