OB短評》#455 幽微而強大的極品好書懶人包

第六十七隻穿山甲

陳思宏著,鏡文學,450元
推薦原因: 文   樂  
就創作拓撲而言,作者似乎有意無意在經營某種國際書寫策略,這次來到了法國,語言也跟著法文了起來。本事依然是他心心念念的情歸何處:親情友情愛情,乃至於激情無情絕情,無一不是為了安頓當下的身心,然而一旦有了期待,卻又注定受傷失落,這樣的戲碼是不限Gay蜜的。【內容簡介

敲鐘者言

朱耀明牧師回憶錄
朱耀明、知日著,左岸文化,550元
推薦原因: 議   樂 
作者是香港著名的「佔中三子」之一。但是我們大可不必只將此書視為一部政治受難者的回憶錄。作者自一個父母雙亡的幼童如何從廣東鄉間來到香港說起,將一生娓娓道來。脫出與移居之路;做工與黑道糾葛草根生活;與信仰交織的日常生活;殖民、回歸到抗爭,我們看到一個人從外來者一步步成為香港的一份子,也明瞭了為自身新生之地挺身而出、負重前行的長者的心路歷程。閱讀起來,既有人生如戲的精彩,也宛如一部微觀香港現代史的縮影。【內容簡介

香港不屈

不能被磨滅的城市
Indelible City: Dispossession and Defiance in Hong Kong
林慕蓮(Louisa Lim)著,廖珮杏譯,八旗文化,460元
推薦原因: 批   議   文   樂 
乍看書名以為又是一本直球對決近年局勢的書,其實作者以其華英融混的血緣與背景為墨水,透過綿密的思慮,為深入香港歷史另闢谿徑。特別令人驚喜的是,藉由四處塗鴉的「九龍皇帝」這個草根人物,串連起型式上的書法與內涵中的書寫能力、話語權的關係,再關照至背後的政治、社會結構。作者穿街走巷,以自己的生命史與銳利的眼光,織就了一幅超越傳統敍事格局,卻又貼近在地生活視線的歷史圖像。 【內容簡介

佩吉男孩

他的破框與跨越
Pageboy
艾略特.佩吉(Elliot Page)著,艾平譯,采實文化,480元
推薦原因: 議   樂 
身為演藝圈的一份子,作者的性別流轉經驗非比尋常,一路遭遇各式各樣的攻擊、揶揄、被出櫃,壓力之大可想而知,卻也獲得各種支持、讚許、自信與愛。這份真情的人生告白溫柔動人,幽微而強大,令人想起古希臘的跨性先知,提瑞西阿斯(Tiresias)。【內容簡介

秋生回憶

黃秋生、林蕾著,亮光文化,580元
推薦原因: 樂   獨 
推薦原因,嗯,秋生很帥。好吧,如果這個原因還不能滿足你,還要再多說點什麼,那就是這本書藉由對秋生前半生的回憶,解釋了秋生為什麼會那麼帥。那是來自於作為單親混血兒成長在上世紀香港的經歷,是內心反覆受傷和結痂之後,呈現的率性和堅強;是香港仍是東方明珠時,自由奔放的時代洗禮。是小我也是大我,在折服於他種種人生體悟的同時,也讓人忍不住懷念那座已然消失的城市。千言萬語,結論還是那句,秋生好帥。【內容簡介

地納於心

周漢輝著,二〇四六出版,380元
推薦原因: 議   文   樂  
詩人眼中的香港,人聲依舊雜沓,卻有股淡漠的鬼氣,彷彿荒野中的荒城,燈火輝煌,繁華如夢,卻一點一點被剜走了心。【內容簡介

送禮的藝術

從特洛伊木馬到動物園熊貓,50件外交禮物背後的世界史
Diplomatic Gifts: A History in Fifty Presents
保羅.布魯梅爾(Paul Brummell)著,鄭煥昇譯,衛城出版,550元
推薦原因: 知   議   樂 
作者身為英國資深外交官,從絕佳位置爬梳全球外交送禮的文化史,以50則逸事捕捉古代到當下的送禮文化政治。閱讀此書時時被提醒「禮物」本身如何高度的符號化與情感化,特別是在國與國之間的外交關係中,掌握禮物複雜的象徵意涵與功能,等於掌握了一國之興衰,得救或得咎只在一物之間。【內容簡介

話語

畫中有話的插畫家アボガド6全彩畫集
言葉
アボガド6著,蔡承歡譯,平裝本出版,380元
推薦原因: 議   樂  
酪梨6的作品像忘了的密碼,你要先回想一下各種提示,踹踹還記得的幾種組合,幸運的話可以在3次前就順利登入,不然就要重新註冊,或者乾脆放棄,自行腦補好了——往往這樣才能讀到最令人心動的訊息。【內容簡介

當越南王子走進彭瑞麟照相館

一張照片背後不為人知的台越歷史
洪德青著,貓頭鷹出版,570元
推薦原因: 議   樂  
以照相館的一段軼事,牽引出資料闕失的台越交誼歷史時刻。書中一張照片串連了失落的越南王子與台灣相館先驅彭瑞麟,更道出法國、日本帝國與越南台灣等殖民地間的複雜歷史。除了上述主線,書中亦收錄諸多歷史照片,仔細提供歷史還原圖說,留下文字與視覺等多類珍貴資料。【內容簡介

為什麼有人會怕貓?有人囤積成癮?

讓世界身心失調的狂愛與恐懼之因
The book of phobias & manias : A history of obsession
凱特.莎莫史克爾(Kate Summerscale)著,吳盈慧譯,PCuSER電腦人文化,480元
推薦原因: 知   議   樂  
此書跨時空、跨文化呈現了99種「恐懼」(phobias)與「狂熱」(manias)的歷史資訊,讀來有趣扎實,同時又觸碰不安情緒。書中有各種奇觀般的病症,也有現代生活中大多數人都能共感的日常焦慮(無手機、社交恐懼等)。即使是基於西方世界的醫學知識,也不減此書跨文化的魅力。【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

英美書房》科幻傑作《三體》改編netflix影集,時間跨度、龐雜陣容成改編挑戰,及其他藝文短訊

【跨界改編】

■中國長篇科幻傑作、第一部摘下雨果獎最佳小說獎殊榮的亞洲作品《三體》改編netflix影集,由《權力遊戲》影集編劇兼製作人黃金拍檔再度合作,並由香港導演曾國祥執導。預告片已釋出,第一季將於3月21日上線。

《三體》高深的理論設定、長遠的時間跨度與龐雜的演員陣容及劇情、故事裡中國獨特的文化背景,都是改編本作的巨大挑戰,因此本劇在製作期便引發熱議。今年1月,中國團隊拍攝的《三體》電視劇搶先一步在央視首播,用30集的篇幅涵蓋小說首部曲的故事。相較之下,Netflix的全球版只用了8集,此外英文版將故事設定及演員陣容改編為更全球化。評論家們早已拿起放大鏡,準備檢視是否有不當的文化挪用與冒犯。

《三體》的Netflix影劇版原先預計於去年問世,但因為創作團隊希望再加入幾個場景,卻又適逢好萊塢編劇協會罷工,因此延宕至今才上線。

華納兄弟影業宣布搶先簽下克莉絲汀漢娜(Kristin Hannah)下個月將出版的新書《女人們》(The Women)的影視改編權,將由《芭比》製作人Cate Adams和《紫色姐妹花》製作人Diamond McNeil統籌監製。

在《夜鶯》、《風再度吹起》等小說擅寫女性心理的漢娜,這次在《女人們》中關注歷史甚少著墨的一群人——在越戰中工作的護士們。1960年代是美國史上充滿動盪和變革的一頁,國內民權運動和反戰運動方興未艾,海外的越戰如火如荼。本書歷歷如繪地描寫少女在危險和混亂中成長為女性的過程,也呈現一個被政治撕裂的國家,以及一整個世代被夢想鼓舞、卻在戰場上失落的故事。

【得獎消息】

■美國圖書館協會(American Library Association,ALA)日前頒發安德魯.卡內基卓越獎(Andrew Carnegie Medals for Excellence),小說類得主為雅曼達.彼特斯(Amanda Peters)的出道作《採莓人》(The Berry Pickers)。1962年夏天,加拿大Mikmaq族的一家人依慣例前往美國緬因州採收藍莓,幾週後年僅4歲的露西失蹤了,而她6歲的哥哥喬是最後一個見到她的人。這部小說以喬和一位名叫諾瑪的敘事者雙重視角並行,因妹妹失蹤而痛苦半世紀的哥哥,以及決心挖掘家族真相的女子,將會有驚人的交集。他們探索失落、創傷和自我身分的過程雖曲折,卻充滿重生的希望。


雅曼達.彼特斯《採莓人》獲安德魯.卡內基卓越獎小說類獎。(左圖來源:amazon

非小說類由獨立調查記者羅珊納.阿斯格里恩(Roxanna Asgarian)《我們曾是一家人》(We Were Once a Family)獲獎,她從體制與社會角度爬梳2018年美國發生的一宗悲劇。當年一對白人女同志伴侶駕車帶6名黑人子女駛下斷崖、墜入太平洋,8人全數罹難。阿斯格里恩深入了解這些認養子女的2個原生家庭,揭露了一個由跨代貧困、暴力與分離交織的悲劇網。美國社工系統以「孩子福祉」為名重新安置孩子,卻疏於追蹤寄養家庭的狀況,亦間接造成此番憾事。

評審委員長表示今年兩本獲獎書彼此完美呼應,也代表著充滿啟發性對話的一年。安德魯.卡內基卓越獎過去得主包含珍妮佛.伊根《霧中的曼哈頓灘》、艾德.楊《五感之外的世界》等。


羅珊納.阿斯格里恩《我們曾是一家人》獲安德魯.卡內基卓越獎非小說類獎。(左圖來源:amazon

【新書快報】

普立茲獎得主希沙姆.馬塔爾(Hisham Matar)出版最新小說《My Friends》,一部關於友誼、家庭和難以想像的流亡現實的精采故事,結合阿拉伯之春等真實歷史事件,深入描繪時間如何考驗與消磨人類至深的情感與羈絆。

如果革命有機會扭轉整個國家命運,但代價是你的人身安全、與家人永世不得相見、永遠不得踏回故土,這樣的賭注你接受嗎?利比亞小男孩Khaled某夜在廣播中聽到一則人類被貓活活吃掉的故事,宛如被文字的魔力下了蠱,他感到人生從此改變,決心追隨這神祕故事作者的腳步遠走他鄉,前往愛丁堡大學進行更深度的智識探求。開放的社會讓他看到革新的必要,於是成為了革命分子。某天,Khaled邂逅了這則短篇故事的作者,並締結了此生最深厚的友誼。然而這段友誼雖然支持他的志願,但隨著阿拉伯之春爆發,這段友誼不僅迫使他放大檢視所有人生的賭注,也考驗他如何在最親近之人面前定義與保留自我意識。


作家沙姆.馬塔爾出版最新小說《My Friends》。(左圖來源:Flickr/National Centre for Writing

男星基努.李維的故事宇宙跨出新維度,奠基於他所構思的原創IP漫畫《狂戰士》(BRZRKR)的世界觀,基努.李維本次將與斬獲7座軌跡獎、3座亞瑟克拉克獎(Arthur C Clarke Award)的英國奇幻/科幻作家柴納.米耶維(China Miéville)合作,於今年7月23日出版他的首部小說《The Book of Elsewhere》。


男星基努.李維(左)與英國作家柴納.米耶維將合作,出版小說《The Book of Elsewhere》。(圖片來源:wiki、Flickr/Eden, Janine and Jim

由基努.李維提案、與《紐約時報》暢銷編劇麥特.金特 (Matt Kindt)共同撰寫劇情,再委由漫威漫畫家Ron Garney共同創作的《狂戰士》,已在2021年與Netflix敲定改編為動畫影集、真人改編電影,而基努.李維本人也將親自參與電影演出及動畫配音。

著有《鸚鵡》(Parakeet)、《凌晨兩點不同凡響》(2AM at The Cat’s Pajamas),多次獲得短篇小說獎的瑪麗-海連柏亭諾(Marie-Helene Bertino)推出小說《美麗之地》(Beautyland),邀請讀者用嶄新的目光重新認識人類的平淡日常,向內探索身為人的意義,帶來令人難忘的成長故事。

1977年,正當航海家一號(Voyager 1)升空、人類進一步向太空探索時,瘦小虛弱、面色蠟黃的阿迪娜喬諾在美國費城呱呱墜地。她從小就察覺自己與眾不同,不僅擁有30萬光年以外的外星球知識,更身負偵查地球人的任務。阿迪娜透過一台破舊傳真機向外星族人報告地球人的奇言奇行,她也在耳濡目染間習得人類的喜悅悲傷,漸漸把這個流亡地當作家鄉。在她內心最晦暗絕望的時刻,摯友鼓勵她將自己的故事寫下來,讓更多人看到。會不會,其實她在地球上並不是隻身一人?

《渴望極簡》(The Longing for Less)作者、《紐約客》雜誌撰稿人凱爾柴卡(Kyle Chayka)推出《Filterworld》,這次要教讀者如何跳脫演算法束縛,奪回做決定的主導權。在仰賴Google、Instagram和Netflix的時代,現代人的生活各層面被演算法層層篩選推播。從時尚、餐飲、購物到影音娛樂,機器主導了人們的經驗和選擇,生活變便利的同時,同溫層加厚、品味趨同、文化趨於扁平等問題也一一浮現。作者邀請讀者從「演算法大掃除」開始,暫時遠離社群媒體,試著讓紊亂、創新和創造力回到生活中,回歸獨立而真實的自我。

【產業消息】

大英圖書館於去年10月底遭受嚴重駭客攻擊,過去2個月線上目錄無法使用,嚴重影響全球仰賴該館珍稀館藏的學者研究。線上目錄的資料逐漸恢復中,尤以搶救3,600萬件實體善本書籍、地圖、期刊和樂譜紀錄為優先。目前線上目錄只提供唯讀格式,不提供資料下載及閱覽,讀者僅能到館親自取用,相關線上服務預計到今年年底才能完全恢復。

知名勒索軟體組織Rhysida於10月31日聲稱發動本次攻擊,要求20顆比特幣的贖金(約合60萬英鎊、2,400萬台幣)。大英圖書館證實部分員工資料在攻擊中被盜,並在暗網上出售。圖書館拒付贖金,根據《金融時報》的估算卻可能得花上700萬英鎊(約等於該館儲備金的4成)重建系統及恢復線上服務。


大英圖書館的線上目錄遭受駭客攻擊,仍在逐漸修復資料,預計於年底才能完全恢復。(圖片來源:British Library

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • Sway(文字工作者)
  • Bambook(文字工作者)
2024-01-31 19:00
話題​》華裔作家匡靈秀雨果獎被「排除資格」,流程備受質疑,外媒懷疑中國政治因素介入

科幻文學界重要獎項雨果獎2023年首度於中國(成都)舉辦,10月21日公布獎項後,本屆備受矚目且已相繼榮獲星雲獎、軌跡獎的華裔美籍作家匡靈秀(R. F. Kuang)《巴別塔學院》意外落選,甚至沒能躋進入圍名單,引起全球書迷的不解,懷疑中國政治因素已插手雨果獎。

直到近日(2024年1月20日,相較往屆竟延遲數月)投票數據公開,其中顯示《巴別塔學院》在提名階段名列第三,卻被註記「不具備提名資格」而無緣角逐獎項,且毫無具體說明。雨果獎由世界科幻協會創立,但組織委員會並不介入提名與投票。雨果獎每屆獎項與典禮細節均由當地主辦單位處理,舉辦城市則由會員投票決定。本屆雨果獎從票選舉辦城市就已引起過疑慮,當時在票選截止前,大量「沒有記載地址」的選票投給成都,擠下加拿大成為本屆主辦方。

成都主辦方於本屆獎項條款中,加入作品須符合「當地法規及規範」的細則,而提名階段遭排除的作品除《巴別塔學院》之外,還包含加拿大華裔作家趙希然(Xiran Jay Zhao)《鐵寡婦》(Iron Widow)、尼爾・蓋曼(Neil Gaiman)《睡魔》(The Sandman)劇集。

評選委員會負責人Dave McCarty對此僅回應:「雨果獎行政團隊與中國政府之間,沒有任何官方形式的溝通。(Nobody has ordered me to do anything … There was no communication between the Hugo administration team and the Chinese government in any official manner.)」否認典禮受到干預,但未具體解釋何以部分作品不符資格。

儘管沒有任何證據表明中國的介入,但種種不透明的作法仍引發各界疑慮。英國《衛報》的標題特地點出「in China」。

同樣被視為本屆受影響者之一、英國奇幻大師尼爾・蓋曼,更在社群媒體多次與評選委員會溝通後重語道:「一直以來,雨果獎以其過程的透明度和清晰性別具一格。然而,這次的做法卻顯得晦澀難懂,若無法提供一些明確的解釋,意味著出現的任何問題都無法被解決,且恐難不損害雨果獎過去70年來的信譽。」(原文

匡靈秀則表示:「我本來不想談論《巴別塔學院》在雨果獎上無故被取消資格的事。但我認為這種情況常常因為含糊不清的說法、難以解決的疑問,以及那些看似回答卻又不是真正回答的話而更加撲朔迷離。我想澄清的是,沒有人向我或我的團隊提供《巴別塔學院》不符合資格的原因。我沒有拒絕提名,因為根本沒有提名。我會假定這是一個『不被歡迎』的問題,而非『不符合資格』。排除不受歡迎的作品,不只讓所有相關人士困窘,更是讓整個程序和組織失去公允。感到遺憾。」(原文

《巴別塔學院》於2023年在台出版時,匡靈秀正好來到台大交換,因而難得促成一場國外作家在非國際書展場合舉辦中文版新書分享會的活動,信義誠品座無虛席。作為華裔作家,匡靈秀非常有意識地在創作中重構中國近代面對列強入侵的遭遇,充份表現出其反殖民主義與對東亞創傷的關懷。

《巴別塔學院》在雨果獎意外落馬,事後投票數據延宕、主辦單位含糊其辭,已令聲譽卓越的雨果獎公信力深受質疑。面對種種聲浪,主辦單位至今仍無具體回應。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

頁面