人物》順流而下的時空旅讀:揭密陳歆怡、CROTER《島嶼來電》創作幕後
➤作者陳歆怡
你對水力發電,或和台電之間,有什麼樣的緣分?是什麼契機,讓你開始關注這段台灣電業的歷史?
陳歆怡:我和台電的緣分始於八年前(2018),從能高古道的輸電線開始,陸續走訪了新店溪、蘭陽溪等電廠,完成三本台電文化資產叢書,也曾在2020~2021年間負責台電月刊編務。這樣的田野經驗及深入採訪,感覺有點像「解壓縮」——把蘊藏在這座島嶼褶皺裡的水力發電網絡給拉開、攤平,看見溪流旁的電廠廠房、深山裡的水庫、壩體,以及地底的引水隧道,還有穿梭其中的人。形成我心中關於水力發電的整體圖譜。

在準備這本書的過程中,如何進行資料蒐集?實際走訪了哪些地方?有沒有哪段經歷讓你特別印象深刻?
陳歆怡:這個合作出版案的合約時間極短——實際上研究工作及文字初稿必須在三個月內完成,插畫從草圖到完稿則進行了半年。即使過去的田野經驗讓我省去了從零摸索能源專業門檻的時間,如何將硬梆梆的文資檔案轉化為繪本的敘事語言,仍然是這三個月最巨大的挑戰。
另一方面,田野踏查也是必要的,有現場體感才能進一步提問,也才能看懂史料、對照老照片。
這次製作期間,我跟CROTER及主編林佳誼一起走訪了濁水溪流域的明潭發電廠及大觀發電廠。幸運的是,我們2025年1月去的時候,剛好遇到明潭大修,感受現場「發電機開箱」的震撼,也見識到電力職人的熱忱與專業。當天我們無緣看到吊掛轉子——那可是375噸的轉子——的重頭戲,但明潭電廠的黃課長特別事後補畫面給我們,還拍了動態影片,非常震撼。

本書的讀者從十歲以上到成人都有,如何拿捏文字的深度與節奏,讓不同年齡層都能閱讀,同時又不失歷史與知識的厚度?有沒有特別調整語氣或敘事方式?
陳歆怡:紀實型非虛構繪本是以事實為材,重構有溫度的敘事,同時適合跨齡閱讀,扮演知識橋梁的功能。
其實剛開案時,我捨棄了一版把電廠擬人化的想像故事,後來是跟繪本顧問陳玉金線上諮詢時,她建議我可以用「對某人講話、想辦法吸引對方注意力」的口吻書寫,而陳顧問本身也是很會聆聽與發問的人,在跟她口述敘事大綱的過程中,不知不覺更加篤定用什麼語氣以及埋什麼亮點。
對我來說,資料篩選與轉化、決定敘事結構,就是一種創作;同樣議題跟素材如果交給不同的作者,相信會長出不同的敘事骨架。
書中以濁水溪流域作為敘事主線,這樣的結構安排有什麼考量?你希望讀者順著流域閱讀時,能感受到什麼樣的脈絡與情感?
陳歆怡:這本繪本要申論的核心命題是:「水力電廠在當代,有哪些無可取代的價值?」一切子題都環繞著並且一再回到核心命題。之所以選擇日月潭,是因為它最能體現水力發電從百年前到今日,那種無可取代的起家厝地位。
水力發電對我而言,是跟火力電廠環境迥異、連人的氣質都不一樣的場域。簡單來說,水力發電完全要「看天吃飯」,必然得發展一套順應自然、靈活應變的發電形式。這點尤其體現在台灣最早興建、持續運轉的那批川流式水力電廠上,所謂「柔弱勝剛強,順勢而為」,甚至有點老莊哲學的味道。而即使是規模浩大的水庫式電廠,也一樣看天吃飯,要在氣候變遷的衝擊下靈活應變,以順應環境。

和插畫家CROTER合作的過程中,圖與文如何彼此對話?有沒有哪一段內容,是因為插畫而改寫文字,或因文字而調整畫面的例子?
陳歆怡:繪本中「救災總動員——921大地震的回憶」採取分格漫畫,是圖與文對話、交互作用的好例子。
記得當時跟CROTER及美術設計蔡佳倫開會討論時,CROTER提出何不採取漫畫形式,建議由我先寫腳本及對話,他再轉化為分格漫畫,我再對著漫畫草圖精煉文字。
圖像果然會說話,原本繁冗的文字都可以省了。這一節改用漫畫還有個優點,就是呈現出同一時期的不同組人,很忙、很緊湊的樣子,效果還不錯!
其實,凝結在每一格漫畫的故事都有考據,這正是紀實繪本的厚度與魅力吧。例如地震後台電「十大壯士」涉險攀爬柔腸寸斷的投71縣道上武界壩勘災,是我專程採訪台電訓練所黃偉光所長得到的珍貴回憶,黃所長受訪時,還記得餘震來襲的緊張感!

➤繪者CROTER
在重現台灣水力發電的歷史場景時,如何蒐集資料與考證細節的?是翻老照片、看工程圖,還是真的走進電廠?這些素材最後怎麼變成畫面?
CROTER:在平時的工作經驗與這次繪製過程中,通常會先消化作者提供的圖文資料,因為這些資料能呈現作者的觀點,也比較能貼合文本。
但在梳理資料的同時,我也會一邊搜尋相關圖片與歷史紀錄。因為在繪製這類型的科普歷史繪本時,我常常會遇到一個困境:如果只是按照既有資料去畫,總會覺得自己好像不夠認真(笑)。所以通常我都會再找尋更多資料,來變換插畫的視角或構圖;一方面讓插畫在頁面上更具美感,另一方面也讓畫面更有根據。
舉例來說,在畫「武界壩」的時候,因為資料多半是日治時代的舊照片,我就去搜尋看看有沒有更清楚的影像。後來發現當時的營造商「鹿島組」(也就是現在的鹿島建設)在官網中保存了興建武界壩時期的照片,也展示了當時工人常穿的半纏樣式,所以我就把這些細節畫進插畫裡。
當然,這次在製作水力發電繪本時,也真的有機會走訪大觀發電廠(二廠)。這樣的實地經驗,讓我在查資料時更容易判斷哪些資訊比較接近真實。

面對龐大又複雜的發電設備,例如水輪機或地下廠房,如何在「準確」與「好懂」之間取得平衡?
CROTER:其實手繪也有精細度的極限。在繪製過程中,我會刻意忽略一些太過瑣碎,或是自己暫時無法理解的細節,不然整個畫面可能會糊成一塊,反而沒有重點。
當然,那些沒有畫出來的地方,也許正是發電廠中不可或缺的部分,例如錯綜複雜的散熱系統管線,但那就很難在畫面中完整呈現。所以大概會先從文字內容判斷這個章節的重點是什麼,插畫再盡量去加強那個部分。舉例來說,水輪機的結構,最重要的是水如何進入、如何推動渦輪讓發電機轉動的過程;既然重點在這裡,就不會再花太多力氣去雕琢散熱系統的細節了。

濁水溪流域的自然環境與發電廠場景,在畫面呈現上有什麼特別的挑戰?如何讓河流、山景與機械空間同時具有生命感?
CROTER:以我的經驗來說,自然景色其實是最難畫的。因為在描繪過程中,很容易出現慣性重複的筆觸或造型,而那其實會和大自然的有機形態相違背。所以這次繪製時,最困難的部分反而是山巒、樹木與城鎮的描繪。至於畫面為什麼會有生命感,我自己覺得可能是因為加入了人物、車輛或房子在其中穿梭,讓場景有一點人氣與流動感。當然也可能是手繪筆觸本身的關係,讓畫面比起照片或工程圖,多了一些溫度。

整個創作過程中,有沒有哪一幕讓你畫到特別投入?可能是最困難的一頁,或是最有情感的一頁?
CROTER:回想起來,現在都覺得自己竟然真的畫完了(笑)。
如果要說最困難的一頁,我覺得是「濁水溪水力發電的傳承與創新」那個跨頁。因為畫面需要兼顧地理位置的正確性,同時又要保持閱讀的清楚度和畫面的美感,確實花了不少力氣。另外一頁是「開箱地下電廠」中的「豎軸法蘭西斯式水輪機」。為了畫清楚這個結構,我找了很多國外的圖資,才慢慢補足自己在機械結構上原本不太理解、畫不出來的部分。●

|
|
|
作者簡介:陳歆怡 台北人。清華大學社會學研究所碩士。年少時參與社區營造相關的非營利組織,曾長期擔任人文類雜誌採訪編輯,現以自由工作者身分從事文字編採與平面出版工作。生活中對閱讀與寫作抱持細嚼慢嚥的雜食態度,興趣為漫遊小巷、小山,觀察老樹、建築與廢墟。 近年多次與台電合作,曾擔任《台灣電力文化資產叢書》 (第4、5、12 冊)主編與作者,以及《台電月刊》(2020-2021)主編。 繪者簡介:CROTER 本名洪添賢,1978 年生。自2004年起投入插畫創作。擅長以多樣的插畫風格,結合設計語彙,呈現介於現實與想像之間的敘事空間。耕耘於圖像創作領域,曾參與書籍、雜誌、展覽與公共藝術等多樣計畫。 2021年與詩人王小苗合作繪本《什麼將把你帶走》,獲選為2022年波隆納拉加茲一百本繪本,並榮獲第46屆金鼎獎圖書插畫獎。目前定居於高雄,持續進行個人創作與各類合作計畫。 |

島嶼來電:台灣水力發電時空旅讀







意象藍圖
OB短評》#582在標籤與身分迷霧中看見自己的極品好書懶人包
●無眠大宅
林三維著,松鼠文化,420元
推薦原因: 文 樂
這部暗喻香港身世的小說,以跨時空、多重敘事解構國族與其餘的二元視角,將「大宅」作為無法回歸的居所、急欲逃離又被牽引的人們的失所,以及涵納香港社會階級、歷史、未來的容器。例如「丁權」這個特殊的香港產權文化,化身為鬼魂繚繞的大宅,箝制、傷害、賦權並置,挑戰與突破的人們,也還在不遠處。【內容簡介➤】
●已知用冷
從存放一年的蘋果到永遠不夠大的冰箱,製冷如何打造我們的飲食、環境與生活日常
Frostbite: How Refrigeration Changed Our Food, Our Planet, and Ourselves
妮可拉.特莉 ( Nicola Twilley)著,呂奕欣譯,麥田出版,550元
推薦原因: 知 議 樂
我們理所當然享受著跨季不衰的豐饒,卻不知文明正建立在龐大的人造冰圈之上。這場對隱形「冷鏈」的考掘,領我們看穿超市蔬果那被「凍結」的漫長時光,甚至連帽衫流行也與低溫倉儲有關,並且重塑了味覺、身高與全球局勢。本書也促使我們審視每一口冰涼滋味背後的隱形運作,直視自然循環斷裂,在能源與基因方面的雙重代價。【內容簡介➤】
●你不可不知的心理治療話術
破解40個網路瘋傳的諮商迷思,掌握心理健康的真相!
Psychobabble: Viral Mental Health Myths & the Truths to Set You Free
喬.努奇(Joe Nucci)著,林金源譯,遠流出版,460元
推薦原因: 知 思 議 樂 益
心理學知識在去污名化後,如何反過來被社群媒體簡化為一種標籤化工具?作者直指滿口「PUA」、「情勒」與「邊界感」的「潮流」,拆解社群媒體上爆紅的心理行話,指出過度簡化的心理語言如何製造誤解,甚至反而限制自我理解,勾勒出當前「大眾心理學」氾濫的現狀與造成的問題。既不讓術語成為逃避責任或攻擊他人的武器,也得以找回免於被「診斷」束縛的自由。【內容簡介➤】
●班克斯如何拯救藝術史
How Banksy Saved Art History
凱利.格羅維爾 (Kelly Grovier)著,田立心譯,典藏藝術家庭,980元
推薦原因: 知 議 樂
這本大神作品集做得夠犀利,完全get到挑釁作為革命兼繼承的雙重性,特別是把班克斯的作品和靈感源並排貼出,直觀又有力,見血封喉的文字解說再下一城。這等藝術恐怖主義太適合幫豪宅拉皮了。【內容簡介➤】
●哲學家與植物專家的生死通信
馬利亞先生的神奇之旅
Die wunderbare Reise des Herrn Maria
歐依根.M.舒拉克 (Eugen M. Schulak)著,林敏雅譯,小寫出版,539元
推薦原因: 知 思 樂
翻開此書,彷彿又回到了《蘇菲的世界》,只是蘇菲長成了馬利亞先生(翻成瑪麗亞會更雌雄同體些),世界也跟著繁縟了,沒那麼頭腦簡單了。德語系的哲普本就基因強大,配上動物般的植物插圖,再加點不懷好意的維也納幽默,作者有龐博精緻的野心,執行也可圈可點。【內容簡介➤】
●鹹菜街
周芬伶著,印刻出版,360元
推薦原因: 知 思 樂
此書乍看不大周芬伶,然而鄉土的場景,流動的性別,飄忽的關係,過不去的過去,依然是周字標記。故事在夾議夾敍中浮沉,今昔對視,自帶穿越感,彷彿一隻在街巷記憶裡睃巡的眼睛,小心探試著因陀羅網的溫度,卻只遍見欲迎還拒,欲愛而傷。【內容簡介➤】
●最小的女兒
La Petite Dernière
法蒂瑪.達斯(Fatima Daas) 著,嚴慧瑩譯,大塊文化,380元
推薦原因: 議 文 樂
集結法殖、阿拉伯、伊斯蘭移民、女性/主義、酷兒等多重邊緣弱勢身分認同的作者,寫下這部作品本身就是存在的奇蹟。小說透過一句句在每段起始時重複的「我叫作法蒂瑪」,樹立根基經常被動搖、甚至連根拔除的各種身分。在與家人、情人、真主對話的言說中,建立一種有如身分宣言(manifesto)的文體,是近年最有力量、也最驚心動魄的一部自傳體小說作品。【內容簡介➤】
●夏娃
女性身體如何推動兩億年的人類演化
Eve: How the Female Body Drove 200 Million Years of Human Evolution
薄翰儂 ( Cat Bohannon)著,鄧子衿,遠見天下,700元
推薦原因: 知 議 樂
將目光鎖定兩億年來女性身體的演化,從乳汁、子宮、更年期到感知與愛,補足人類史長期缺失的另一半拼圖。翻轉以男性身體為預設值的科學敘事,把曾被視為弱點或負擔的特徵,重新理解為演化成功的關鍵、推動人類生存與文明形成的關鍵力量,也讓讀者再次審視身體與性別的內涵,甚至「何謂人類」。【內容簡介➤】
知識性.設計感.批判性.思想性.議題性.實用性.文學性. 閱讀樂趣.獨特性.公益性
閱讀通信 vol.384》彰化的幽靈公車
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量