童書書房》波隆那拉加茲獎頒布!阿拉伯繪本《智慧之家》獲頒故事類首獎,及其他藝文短訊

【2025年波隆那拉加茲獎頒布】

眾所矚目的波隆那拉加茲獎(BolognaRagazzi Awards)日前頒布得獎名單,本年度共有來自全球68個國家的出版商投件,提交了3,858部作品,較去年成長了15%,創下波隆那童書展拉加茲獎頒布以來的最高紀錄。該獎項旨在表揚近期在全球各地出版的最美麗、最具創新性的圖畫書。

➤故事類圖畫書(Fiction)

故事類圖畫書首獎為阿拉伯聯合大公國的美麗繪本《智慧之家》(بيت الحكمة,House of Wisdom),由故事作者 Bodour Al Qasimi與插畫家Majid Zakeri Younesi合作,Kalimat出版。

評審團指出:「本書以強大的創造力和優秀完整的製作贏得了評審團的青睞和關注。著名的巴格達圖書館(有史以來最大的跨文化機構之一,也是這座城市思想交流、翻譯藝術、文化與語言的中心)被摧毀的歷史事件,就像一股永恆的力量,在這些激昂的書頁中再次重現。文本表現出優雅而自信的文學風格,與令人驚嘆的圖像完美融合,喚起讀者在現代的情境中重新想像古伊斯蘭細密畫(Islamic miniatures),使用有限但強而有力的色彩組合,尤其是黑色和綠色。這本書包含令人難忘的圖像,如:被扔進水中的書頁將河水染黑了。這部作品的出現既是對書籍和文學的一記警鐘,同時也是讚許,促進不同文化之間對話與和平共處的重要性。它像紀念品般引起普遍的共鳴,呼籲保護、抵抗以及關懷人類整體文化的寶藏。」

此外,有三本書獲頒評審特別推薦獎(Spicial Mention),分別為美國的《熱浪》(Heatwave),故事和圖畫作者為Lauren Redniss,企鵝藍燈書屋出版。評審團認為:「這是一本具有強烈色彩衝擊力的書,幾乎以尖叫的方式喚醒我們對全球氣候變遷的認識。極度高溫以強烈的紅色來表現,畫面再逐漸為藍色和雨水騰出空間,透過視覺轉譯讀者對溫度的體感變化,直至太陽消失,最終沉入黑夜。本書在畫面構圖、獨創的人物解剖風格、色彩敘事的運用,透過圖畫書形式的選擇呈現對氣候變遷的思考等方面,都展現了卓越的藝術技巧。」

瑞典的《除了我沒有別人》(Ingen utom jag,Nobody but Me),故事和圖畫作者為Sara Lundberg,Natur & Kultur出版。評審團讚許:「本書抒情、魔幻、奇幻、似夢,親密又具象徵性、感性及普遍性,讓評審們著迷。書中充滿了對文學和藝術大師的讚美,Sara Lundberg完美地結合不同的構圖風格和多樣化的頁面佈局,從馬諦斯到桑達克,從盧梭的繪畫到當代插畫。這些圖像穿越現實和想像之地的風景,陷入險境也如有神助,描述了一次富有想像且令人感動的教育之旅。漂浮在河面上,一場偉大的冒險在短暫的時間內啟航,透過冒險拓展了自主空間,主角和作者邀請我們見證這部完美童年小說的魔力。」

法國的《走吧!金髮姑娘》(Boucle d'or en chemin,Let’s Go, Goldilocks!),故事和圖畫作者為Caroline Gamon,hélium出版。評審團讚許:「本書對傳統童話進行了出乎意料的改寫,將圖像語言的復古氣息與極具現代感的敘事結構相結合,運用獨特的技巧塑造出圖畫書的多元風格。有些頁面以精細的刀模切割,重疊在一起創造出極具象徵意義的視覺效果,例如母親的手托著一棟房子,包裹著女孩嬌小的身影。切口的形狀成為童年的隱喻,指引新的道路,而冒險既是聲音又是距離。其他頁面不需要文字,靜默的敘述隨著人物緩緩流動,片刻不停。無論圖像還是完美、富節奏感且簡潔的文字,書中隨處可見從小紅帽到大拇指湯姆(Tom Thumb)的文學和童話故事比喻,本書展現了出版的勇氣,封面的質感對讀者深具吸引力。」

➤非虛構類圖畫書(Non Fiction)
 
非虛構類圖畫書首獎為義大利的《每天一千件襯衫》(Per mille camicette al giorno,For a Thousand Blouses a Day),文字作者Serena Ballista與插畫家Sonia Maria Luce Possentini合作,Orecchio Acerbo出版。評審團指出:「本書感人至深的個人歷史紀錄,是紐約有史以來最嚴重的工業事故。以服裝為敘事主線講述一則引人入勝的故事,引導讀者了解移民、工人權利、婦女壓迫和人力資本剝削等主題。極具感染力的封面圖像與令人備感酸楚的標題相結合,讓讀者沉浸其中。本書的圖像結合了目擊者陳述、檔案文獻,並採用圖像小說/圖畫書的形式來說故事。富有表現力的黑白圖像傳達了悲劇和痛苦,爾後逐漸演變成對女主角玫瑰(Rose)的美麗獻禮。」

非虛構類評審特別推薦獎為英國繪本作家Laura Carlin,《倫敦:一則歷史故事》(London: a History),Walker Books出版。評審團認為:「這本華麗、典雅的書籍以無可挑剔的編輯方針展現了深入研究的設計結晶,其豐富的繪畫和文字令人讚嘆不已。這本倫敦指南提供了一次難以抗拒的機會,透過詩歌、引言、歷史事實和藝術作品,讓讀者沉浸在多層次的文化旅途中。這是一趟探索的邀請,對沉浸式和跨學科維度知識的致敬,對新視野的驚嘆、對歷史的尊重,而渴望透過獨特的方式來學習正是圖畫書的核心。本書的每一跨頁都為讀者帶來驚喜,圖畫擁有精緻的布局、寫作和創造力的品質兼具,精湛的編輯技藝和版式使這本書一開始就從眾多書籍中脫穎而出。」

➤年度新秀獎(Opera Prima)

年度新秀首獎為韓國的《如果你想吃紅蘋果》(빨간 사과가 먹고 싶다면,If You Want to Eat a Red Apple),文字作者Jin Joo與攝影師Ga Hee Lee合作的照片繪本,Finger Publishing 出版。評審團評論:「本書以極為出色的攝影故事讓讀者沉浸在韓國兒童的日常生活當中,詩意而難以捉摸的情感、趣味而隱藏的手勢、瞬間的視覺影像及動作,在在使得這部作品具有普遍性。

等待、孩子出生時祖父種下的蘋果樹、成熟的蘋果、慾望和時間......代際關係、身體、味道與土地的聯繫、遊戲、共謀、變化的奇蹟。本書以細膩且善良的方式為讀者展現了浩大美麗的景象,語言精煉,不迴避胡言亂語或抒情的流動,而是運用反覆和韻文來講述時間的奧祕和童年的意義。攝影和文字兩種語言結合在一起,字體的排版設計在敘事中扮演了核心角色,加強聲音的放大效果,擴大表達的邊界:這些書頁值得我們駐足細細品味,流連忘返於生命的片段,讓人感到驚嘆不已,這是一個既內在又具體的世界,一種專注凝視的眼光,彷彿被封裝後借給了讀者。」

幼兒圖畫書(TODDLER)首獎為法國的《會說多種語言的公雞》(Le coq polyglotte,The Multilingual Cockerel),作者 Marie Darme-Rizzo,Hélium 出版;評審特別推薦獎則為西班牙的《數字》(Numbers),文字作者Cibrán Rico López、Suso Vázquez Gómez,插圖作者Álvaro Valiño,Fabulatorio出版,兩本書都具有優雅而簡潔的色彩及強烈的視覺設計風格,透過語言、聲音、觸覺等多重感官,刺激幼兒的認知與想像力。此外,波隆那拉加茲獎還設有「新視野」(New Horizons)、年度主題「永續發展」(Sustainability),兒童及青少年漫畫獎(Comics - Early Reader, Middle Grade, Young Adult)等精采類別。

【出版新訊】

日本經典兒童文學《暴風雨之夜》(あらしのよるに)系列圖畫書,故事描寫某個暴風雨的夜晚,狼與羊在漆黑的小屋相遇,在彼此不知情的情況下成為朋友。該系列以「超越物種的友誼」為主題,友誼戰勝食慾,1994年出版以來備受矚目,故事跨越了兒童與成人的界限,至今仍受到許多讀者喜愛。

故事作者木村裕一曾任電視兒童節目創意總監,後來成為童話及繪本作家。繪圖作者阿部弘士曾任旭山動物園的飼育員,也是深受讀者喜愛的繪本作家。這部雋永的經典兒童文學受到作家柳田邦男的讚譽,「這部近似歷史小說的圖畫書,能在當今尋求靈魂淨化的人們的心靈深處形成共鳴。」版畫家山本容子則說,「一段超越野性規則而令人驚心動魄的愛情,如此傷感,然而,只要在一起就能讓人感到幸福的愛卻彌足珍貴。」


大型版《暴風雨之夜》全7冊(圖片來源:講談社BOOK倶楽部

暢銷380萬冊的《暴風雨之夜》,不僅獲頒日本產經兒童出版文化賞JR賞、講談社出版文化賞繪本賞,也被收錄於日文教科書中,改編成舞台劇、電影、電視動畫、小說、散文、歌舞伎劇場以及音樂劇。

出版多年來首次推出新作《新暴風雨之夜系列1:暴風雨之夜的情話》(新あらしのよるにシリーズ1:あいことばはあらしのよるに),第一部從「友誼」故事轉向「親情」故事,超越獵食者(狼)與獵物(山羊)之間的層層阻礙,進而組織成家庭的動人故事。

新作出版之際,木村裕一語重心長的寄語,「考慮到當前的世界局勢,我相信現在比過往任何時候都更需要這個故事。不同種族、不同膚色、重要人物與平凡人、富人和窮人之間都可以建立友誼。我相信,只要我們堅信友誼,一定能克服重重困難,不斷邁向新境界。」

《有翅膀和魔法的文字》(Words with Wings and Magic Things)為美國作家、詩人、教育家及繪本故事作者Matthew Burgess與凱迪克金獎得主、繪本《熱狗》(Hot Dog)作者Doug Salati首次合作的新書。這本引人入勝的兒童插畫詩集,頌揚了文字的力量,透過文字喚醒想像、激發日常生活的神奇。這也是一本為謝爾・希爾弗斯坦(Shel Silverstein)粉絲準備的精美禮物書。無論你的心情是憂鬱的藍、檸檬黃還是螢光綠,這本充滿魔力的詩集將帶領年輕的讀者穿越日常時刻、體驗各式各樣的情緒和經歷,踏上一段令人振奮的旅程,將平凡變成非凡。

旅途中,有翅膀和魔法的文字始終貫穿其間,搭配童趣且幽默的插圖,分別引領讀者通向「歡迎」、「奇蹟」、「狂野」、「哇噢!」、「呼嘯與轟隆隆」、「窗戶、耳語以及美好的祝福」等奇幻王國。本書探索了文字如何喚醒我們,讓我們進入一個充滿奇蹟和可能性的世界。歡迎進入魔法國度,乘著輕盈的翅膀起飛!

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

OB短評》#519遊戲異樣人間的極品好書懶人包

妖怪五星好評

謝東霖著,鏡文學,390元
推薦原因: 樂   
小確幸咖啡館文化與民間誌異傳統碰撞產生的幽默和奇妙,止不住讓人竊笑不已。處處熟悉,又別有趣味。各種來自民間傳說的神怪咖,他們的特質在咖啡館空間中躍然紙上。突破凡間咖啡(館)的需求,反映了今日社會無論如何無咖不歡,以及獨立咖啡館經營背後的生命價值觀。作品在由文化基底長出來的演繹中,輕鬆又飽含社會文化意涵。【內容簡介➤

金錢大地圖

ATLAS OF FINANCE: Mapping the Global Story of Money
達里烏什.沃伊西克、詹姆斯.契爾夏、奧利佛.伍博帝、 帕那約提斯.伊利奧普洛斯、斯特凡諾斯.伊安努、連恩.基南、朱利安.米戈齊、提莫西.孟提斯、弗拉迪米爾.帕日特卡、莫拉格.托蘭斯、麥可.厄班著,耿存濬譯,明白文化出版,880元
推薦原因: 知   設   議   樂 
將金融歷史圖像化,突破西方本位的視野,顧及了伊斯蘭、中國等其他文明的金融觀。不只著重於理論層面,也以資產、科技、城市、治理、社會環境等議題,構組出一幅立體且飽含煙火氣的金融風貌。做為一部專題視覺百科,自在穿梭融會於歷史圖像與知識可視化的圖像能力,也為本書相當的知識廣度加持,帶來更高的可讀性。【內容簡介➤

大師失格

Drawing the Line: What to Do with the Work of Immoral Artists from Museums to the Movies
艾瑞克.哈塔拉.馬特斯(Erich Hatala Matthes)著,劉家安譯,衛城出版,450元
推薦原因: 思   議   樂   益  
過去十多年全球藝術文化界陸續傳出令人心驚膽寒的消息,從更早的伍迪.艾倫到近期的尼爾.蓋曼,這些「大師」因為個人道德爭議而「失格」。讀者除了撻伐取消,或者傷心信仰的崩壞以外,還能採取什麼思考來理解、度過這些衝擊的時刻?此書提供了應時的哲學思辨,重訪人性的複雜面,檢視「師格」到「失格」間的價值與責任該如何重新建立。【內容簡介➤

散場遊戲

李芙萱著,聯合文學,380元
推薦原因: 文   樂 
英國心理學家Donald Winnicott認為我們在嬰兒時期會透過「玩遊戲」來檢驗真實性,且會延續到成年、甚至一輩子。這是《散場遊戲》中以10種童年遊戲佈置的成長寓言。經驗與記憶固然重要,但我們透過遊戲如何操演自我與他人間的界限與真實,則會是不斷重新定義的過程,這也是這部作品非常漂亮的主題之一。【內容簡介➤

我是這樣的媽媽

育兒、失眠與藥物依賴的痛苦編年
Blood Orange Night: My Journey to the Edge of Madness
梅麗莎.邦德(Melissa Bond)著,韓絜光譯,二十張出版,450元
推薦原因: 議   樂   益 
這部新手媽的用藥成癮記,點出了現今母職的一系列不容易,讀來有如醒不過來的夢魘,真真道盡每一位新手媽的煎熬與掙扎。至於過度用藥的問題,那更是現行醫藥體系的沉屙,看得人義憤填膺,卻又束手無策。然而她終究挺過來了,你也可以,我們也可以。【內容簡介➤

地下室錄音

陳柏煜著,郭鑒予繪,時報出版,1200元
推薦原因: 設   文   樂   獨 
這套作品不知道是要寵壞讀者還是帶壞創作。先將出版物套上前人音樂專輯標題,再將畫作和詩文裁剪在同一格式,卻又對味/對位般的橋接圖與文間的媒介差異。但這還沒完,這些全都是一種新的錄音/混音法,是有時差的和聲、非器樂的合音,翻閱時覺得秩序正在自己手上被重新定義。【內容簡介➤

過敏

從成因、診斷、醫療到社會環境,認識當代最大流行病
Allergic: Our Irritated Bodies in a Changing World
泰瑞莎.麥克菲爾(Theresa MacPhail)著,張瓊懿譯,行路出版,499元
推薦原因: 知   議   樂   益  
現代人或多或少都有些過敏體質,作者從自身與親友的罹患經驗出發,全方位update過敏的定義、機制、理論、檢測、治療和預防。真摯懇切,諄諄釋疑,為病毒環伺的人類世打了一劑最完整的亞健康疫苗。【內容簡介➤

血色善意

Vänligheten
約翰.傑維德.倫德維斯特(John Ajvide Lindqvist)著,蘇雅薇譯,小異出版,899元
推薦原因: 樂 
這已經是這位瑞典寫手的第幾本中譯了?厚厚兩本一塊書磚,然而就是好看。文筆絲滑,佈局縝密,可以當短篇,也可以當長篇,示範了一種寫手的老練。每個故事都是文字版的Netflix,讓人心甘情願地追下去。【內容簡介➤


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

書評》或者這一代:評李照興《等到下一代:香港流行文化與身分認同史備忘錄1970s~2000s》

在翻開李照興的《等到下一代》之前,我特意打開Apple Music,選擇名為「林夕」的播放清單作為背景音樂。這份清單收藏了曾經在香港流行文化直通兩岸三地時期有著光輝成就,如今卻在中國成為「佚名」的香港作詞人林夕,於2005年與2007年發行的《林夕字傳》和《林夕字傳 2》兩套專輯共6張CD,當中收錄他叱吒華語樂壇數十年來的93首代表作品。

這個播放清單是我在最沉迷香港電影的2000年代反覆播放著的,連同香港詞壇的「另一個偉文」——黃偉文()於2012年出版的《黃偉文大選:Y100》三張大碟,為我這個在80年代出生、成長於台灣,只在不同時期錯落接觸了香港流行文化的讀者,鋪陳出閱讀這本書的底氣。


《黃偉文大選:Y100》專輯。(圖片:本文作者提供)

李照興書寫這本書的起手式頗具哲學家班雅明(Walter Benjamin)式博物誌的色彩,選擇的視角不僅是個人的回憶錄,更試圖藉由文化研究的途徑,補充2019年前後以來台港學術界流行的一種論述策略,亦即從政治經濟學的角度,分析重大歷史事件如何塑造香港的共同體意識。

雖然書名謙虛地以「備忘錄」一詞,提醒讀者本書內容多仰賴個人經驗與觀察,而非精確的史學考據,但這種非典型的歷史書寫,恰恰讓他能夠如班雅明在《拱廊街計劃》中所做的那樣,在歷史的縫隙中串聯片段,從不同時期的香港日常消費文化中,探究在地身分認同的前世今生。

如果撇開學術性的分析,從台灣一般讀者的角度來看,李照興的書寫方式也許更像是對我們熟悉的,總在第四台國片頻道反覆播放的周星馳電影中,港式「無厘頭」與「草根」文化的一種延續。

然而,在《等到下一代》中,李照興帶來一種更具野心的補述,讓我們得以系統性地理解,為何如今因好萊塢電影《媽的多重宇宙》而廣為全球觀眾認識的「港式無厘頭」,並非僅源於周星馳的個人風格,而可往前追溯至1980年代,香港民營商業電台與官營香港電台的競爭關係。

在這場競爭中,商業電台為創建聆聽在地聽眾聲音的風格,孕育出一群特色鮮明的明星DJ,其中最具代表性之一的便是由林海峰與葛民輝組成的「軟硬天師」。他們當時發展出貼近街坊之間插科打諢的主持風格,不僅開創傳統電台主持語言外的另一種可能,也成為後來「無厘頭」文化的基礎。

至於「草根文化」的源頭,李照興則追溯至1970年代,由許冠文、許冠傑、許冠英兄弟所塑造的電視節目、音樂與電影風格。類似的文化基因亦在近年的港產片中延續,被視為主要傳承者的,則是黃子華這位曾以「棟篤笑」為人熟知的藝人,以及由他挑大樑且票房賣座的《飯戲攻心》、《毒舌大狀》等港產片。

而2024年香港票房冠軍電影《破・地獄》,更讓黃子華與許冠文的風格進行了一場世代交會,不僅進一步透過票房成功確立新的香港本土電影市場的成形,也藉由電影的寓意,回應2019年反送中運動以來,籠罩在香港社會的集體焦慮。以近年影視圈常用的說法稱之,這部「現象級」作品,透過敘事情節與香港觀眾的情緒緊密相連,甚至直指這座城市的前行之路。

然而,儘管本書是由港人在台灣創立的「二〇四六出版社」發行,李照興的主要對話對象卻似乎不完全是一般台灣讀者,他的書寫目的也不僅止於為我們補述香港流行文化的發展歷史。那麼,這本備忘錄究竟是要留給誰?又或者,書名所指的「下一代」該如何被定義?

要回答這個問題,需回到李照興的核心論述。儘管他並未採用傳統的學術寫作格式,但開篇便清晰地勾勒出本書的論點與理論框架。為了說明香港流行文化如何介入身分認同的建構過程,他首先描述香港的歷史地位與流行文化現象之間錯綜交織的關係,將香港主體性的發展歷程與流行文化的獨特性相互聯繫,並提出「香港這座城市,仰賴流行文化來建立並強化自身身分」的觀點。

書中提出「品味政權」論點,強調世代更替如何不斷重新定義了審美標準與文化認同。進一步借助香港社會學家呂大樂的「四代香港人」框架,分析不同世代如何影響流行文化的發展,並列舉各世代的代表性人物,肯定他們在文化生產上的貢獻與能動性。

透過這樣的論述,呂大樂所描述的世代間政治認同與價值觀的分歧,不僅可被視為後一代如何發展出與前代不同的流行文化,甚至進一步取代前一代成為新的品味政權的原因。從這個角度來看,香港的主體性與身分認同的構建,便是自1970年代由第一代香港人開始發展,並在跨越千禧年後,經後兩代香港人的前仆後繼而趨於清晰。

由此可見,李照興筆下的「備忘錄」,其主要的閱讀對象或許正是當下正共同面臨香港身分認同危機的「四代香港人」,以及由他們開展出的「下一代」。

然而在本書中,李照興並未僅止於回顧歷史,而是透過細緻梳理香港流行歌曲、影視作品、時裝風格與「蒲點」於1970年代至2000年代之間的發展,進一步印證上述論述。

而本書的最後一章「流行備忘:過去備份與未來連結」,應是全書最具潛力的內容。該章節收錄了三篇關於近年香港乃至「泛華語」電影產業與市場發展的觀察,並附帶兩篇更為私密的文章,記錄他個人對某些特定香港時刻的深刻情感,和他個人視角下的香港流行文化簡史。

在這三篇討論電影市場發展的文章中,我逐漸發現,自己或許可以歸入李照興未明確點出的另一類閱讀對象。

特別是在他描述港產片如何在2003年經歷SARS低谷、2019年反送中運動後的政治衝擊,卻於近年開啟新一輪以香港本土市場為主的發展階段時,不禁令人聯想到,2019年社運前後常見的口號:「今日香港,明日台灣」或是「今日台灣,明日香港」。也由此閃回2006年台灣因電影《海角七號》票房大捷帶來的「台片復興」景況,以及流行文化發展如何回應當時亦正值建構期的台灣主體意識。

此外,李照興援引比較文學家史書美的「華語語系(Sinophone)」理論,同時回顧近年台灣電影、香港電影、東南亞華語電影和少量中國電影在金馬獎中的表現,以及由串流平台引發的台灣劇集潮等現象,以此探索流行文化如何跨越地域、語言與政治界線,開展出「全球華語影視體系」(Sinophone Cinema),並影響其所涵蓋不同地區的身分認同。

在這個脈絡下,《等到下一代》所訴求的讀者,應不再只是某個特定地域內的族群,而是橫跨港、台,甚至更廣泛的華語世界,在不同的文化背景下,跳脫過去以「華人離散」(Chinese Diaspora)為認同主軸,卻仍在尋找共同記憶與身分連結的「這一代」。

李照興在「跋」中說明了他將書名取為《等到下一代》的緣由,一方面是取自歌手謝安琪演唱、黃偉文填詞,回應香港利東街拆遷保存運動的歌曲〈囍帖街〉中那句:「等不到下一代是嗎?」。一方面也藉由港式粵語對「等到」的兩種發音,分別指涉「下一代的到來」與「已等到下一代的出現」,來呈現書中聚焦的這種語言的特殊性。

因此,當我以喜愛香港文化的台灣讀者身分出發,在閱讀過程中經歷試探、丈量,到讀出得以將自己納入作者對話對象的可能性後,便將這篇書評命名為「或者這一代」。這個「或者」,可以是粵語或國語發音,但也是王家衛電影《花樣年華》中爵士歌手Nat King Cole演唱的插曲〈Quizas, Quizas, Quizas〉——quizas即為西班牙語的「或者」、「也許」、「可能」。

我想起未被李照興列舉入四代香港人流行文化代表人物,被夾在妾身未明的第三代與第四代中間的鄧麗欣,以及她或許不甚鮮明,但在脫去2000年代偶像外衣後,幾次深具時代意義的戲劇演繹。

那是2017年由杜汶澤執導電影《空手道》中,身著空手道袍、帶著不認輸姿態的平川真理;也是2020年由黃綺琳執導電影《金都》海報上,著中式結婚禮服站在太子金都商場前,仿若頂著整個世代抑鬱神情的張莉芳;以及在2024年ViuTV製作的電視劇《島嶼協奏曲》中,掙扎於是否留在台灣的香港移民嚴曉樺。她們在等到下一代前,或者還有什麼關於身分與認同的話語未說盡。


電影《空手道》劇照。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 等到下一代:香港流行文化與身分認同史備忘 1970s-2000s
作者:李照興
出版:二〇四六
定價:480元
內容簡介

作者簡介:李照興
 

香港作家、創作人、出版人。美國威斯康辛大學麥迪遜分校傳播藝術系畢業,主修文化研究。香港電影評論學會會員 ,研究領域主要包括香港電影論述及城市流行文化。曾於香港《經濟日報》、《號外》雜誌、《周末畫報》等多個傳媒機構担任記者、主編、出版人及創意總監等崗位。多年來輾轉長駐香港、北京、上海等城市從事第一綫採訪、文化記錄及個人創作,採訪及評論作品現見於端傳媒、《號外》、《明報》等媒體。

尤愛站於時代的熱點,記錄並梳理城市進程的來龍去脈,世代交替的吉光片羽,身分混雜的文化沖擊。那曾經是1997年的香港、2008年的北京,以至2022年的上海。現專注香港流行文化記錄及論述、泛亞洲城市觀察和跨域華語文化圈現象,創有「B鏡:流行文化自由connect」專頁,持續文化評論、流行歷史與當下包括東京、台北、香港等亞洲城市的新興文化梳理。面對急劇變化的後香港新常態,也是時候通過對香港流行文化發展過程的重新檢視,探尋當年香港身分崛起的成因,今天面對的焦恐,以至未來去往的方向。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 陳盈棻(國立臺北科技大學建築系助理教授)
2025-03-13 12:00

頁面