書評》當台灣文學旗手踏上金門馬祖:評《群島有事》

開頭容我忝不知恥的自吹自擂一下:朱宥勳在新作《群島有事》關注的「有沒有可能,我們能重新塑造一個『群島』的共同體,在這個共同體裡,我們可以從『台灣本土文化』,變成複數的『群島本土文化』?進而,從『台灣認同』,變成複數的『群島認同』?」正是拙作《小島說話》的起心動念。也是我在台灣文學體制裡清出位置,擺放馬祖文學的小小迴旋。

我很怕馬祖創作。其一當然是擔心創作者功夫不深,細節不到位。或者小題大作(對日常風景大呼小叫是外來者的行為),或者想當然爾(馬祖應該要……馬祖怎能夠不……),讓人出戲。

其二是服務於島外觀點,馬祖被工具化:以前是拿來抵禦冷戰中華民國的海上長城,現在是拿來鑄造台灣共同體的拱心石。張愛玲那廂是一座城市的陷落,成就了一場愛情;在當今台灣作家手上,會不會是一座島嶼的被瞄準、被攻擊,最後傾覆,成就了國民的同仇敵愾,國家的情比金堅?

馬祖是百寶袋,被裝進記者作家研究者的一萬種願望。但馬祖本身是什麼?翻過來搖一搖,裡頭空無一物。

有一位老師說,馬祖文學是台灣文學「內部的他者」。

所以,雖然在出版前就發現朱宥勳《群島有事》,但一直躊躇。直到Openbook邀稿,有種被點到名的心虛,又有閃不掉了的釋然。朱宥勳這名揮舞台灣文學最力的旗手,如何處理這個「內部的他者」?光是這樣下標,就非常引人注目。


馬祖知名地標:馬祖劍碑

➤文學作為預演

身為血統上的半個島民,以及前台灣文學研究者,非常感謝朱宥勳,願意對金門馬祖正眼相待,把金門馬祖挪進台灣文學界的視野。在台灣文學界都還手足無措,談到金馬就尷尬的時候。

無論是寫作動機,或代言顧慮「但我真的夠格寫這個題目嗎?」,本書盛裝的不只是作者個人的倫理審問,也相當有代表性的,是一個場域、一個族群對金馬的虧欠。

金馬人也是肉做的,和台灣同為「漢文化濃度這麼高的地方」,我總想像,只要今上一場爐邊講話,誠懇表達對金馬過去兔死狗烹──從被迫替中華民國擋死,到被本土勢力片面「處分」、「丟包」──的歉疚,加上一句玫瑰色的:「從今以後台澎金馬一起邁步向前,沒有誰可以再說誰『回去中國』這樣的話」。

雖然很芭樂,但漢民族是原諒的顏色。算了啦,一口灶就是一家人了。馬祖依伯依姆可能嘴還是很硬,但心裡會接受的。

現實世界裡沒等來的,小說的平行宇宙捷足先登。女同志總統蘇敬雅到金門站台,脫稿演出:「既是以中華民國總統的身分,也是以民進黨黨員的身分。最後,更是以一名台灣人的身分。對不起。」

我想文學的價值,就在這種平行宇宙的術式展開。它是一種贖償,如果可以,更希望它是一種預演。

雖然,很遺憾的,在分崩離析的「認同」 狀態裡,有什麼能讓台澎金馬脫胎換骨,分娩出一塊鋥亮的「共同體」 ?只能是非常狀態──一顆飛行的砲彈的高溫。一場戰爭。

不過,這或許是人類社會的常態吧?平常在一個屋簷下劍拔弩張,像小說裡對立的公媳兩造。怎麼讓大家放下矛盾,言歸於好?就是外部出現了共同敵人。

於是弔詭的,馬祖的文學像繞了一圈回到原點。過去,被囚禁在冷戰蕞爾小島的舒暢,祈求一場戰爭降落來解除封印。此刻,站在時代的前沿,我們依舊需要召喚一場戰爭,用「有事」來誕生出「群島」。

➤太用功了吧

朱宥勳有做好功課,我記得他2018年訪馬時,就曾驚訝「馬祖的鶺鴒都不怕人」。我連鶺鴒是誰、長怎樣都不知道。

多識鳥獸蟲魚,對營造小說細節肯定大有裨益。只是它也有危險:變成好學生在交作業。

「我每天坐交通船到南竿上學……交通船上,連觀光客都在討論這件事。他們說,果然地方派系還是只能靠地方派系對付啊。」我特別問了馬祖人:你會強調那是交通船嗎?或者就說船?

違和感來自太用力。交通船東交通船西,或刻意提起「一塊光餅或幾粒燕丸」,真的是在還原,或者更在展示?妙麗交作業,當然會一直舉手作答:「我知道這個專有名詞喔!」我都稱這是知識分子作家的誘惑,總是忍不住化身百科全書,用顯眼名詞、海量條目,企圖圍住時代或者地方。

用功固然重要,但太用功就不免有落向刻板的危險。如果深潛進一個真的活在地方十幾二十年,熟悉到不太耐煩的島嶼青年的內面聲音,肯定很多事物是被當成理所當然而省略的,不太容易「大驚小怪」到浮上敘事的一部份。


光餅,也稱繼光餅,福建地方特色小吃

➤(差一點)夢迴故鄉

這可能也和朱宥勳積極以文學介入現實有關,讓作品有強烈的「目的傾向」。不待翻開本書,就大致猜得到它想帶我們去什麼地方。哪些人物一提及、一登場,一介紹他或她的背景,就有臉譜化的既視感。

例如「國會離島連線」的橫肉親中老立委,和「群島青年聯盟」的女同志學運伴侶等等。他們甫現身,就可以預判其掙扎、衝突,乃至劇情走向。連中途殺出的叛徒,容我吐槽,也是來不及伏筆,煏空(piak-khang)得毫不意外。

作為一度有「地方經驗」的人,我總覺得小小一座島,其實是愈待愈朦朧,愈了解愈晦澀。研究或許必須僭越的用一種篤定的聲音,切分出綱舉目張的層次,作出條理分明的分析,彷彿現實世界真的容許我們這樣那樣梳理。但文學創作更期待的是還原人世本身的曖昧,偶然,複雜。

在強烈的目的傾向下,這種「還原」就可能被忽略,所有細節、劇情都要很「經濟」,頭也不回朝最終目的豬突猛進。於是敘事者就從當地人變成來幾趟田野,遂要「經濟」的交代掉那些名詞的過客。

朱宥勳的作品相對線性、很任務型、很「邏輯儼然」,像在挑戰速刷通關。在短篇中,會非常精密,小時候我就被他的〈墨色格子〉震驚良久。但擴大到人物群戲更需要拿捏的中長篇,就偶有虛擬角色跑程式的沙盒感。

說來說去,恐怕還是作者太急切了。好像他不太願讓他自己和讀者耽擱下來享受故事本身,而是要盡快「完成」,讓作品被發表,去成為拋向台灣未來、急切要形塑一個共同體的矛。可能是台灣當下的「非常狀態」,使文學必須「實用」起來,武裝到牙齒。但這讓作品像一種宣傳,重點變成作品「鼓吹」或「提醒」的事,而不是作品本身了。

其實是賴香吟的提醒:「不是烏鴉嘴,而是身在局內、時代中,把重點放在亮面,就很難逃脫文學之為用的陷阱──文學被當成工具。現在是台灣主體建構很熱門的階段,但是,文學要小心。我們可以用其他方式、行動參與這個過程。但是交出文學作品,還是要回到文學的精神和美學。」 

我滿想看「粗一點」的朱宥勳。不是打筆戰的兇悍,是市井的粗礪,放下咬文嚼字:這本書裡,每個「我」的對白或心內音都過於「優美」了──那些雕琢、陌異化的用詞 ,和那些需要頓號串接的長句子 。無論是全知敘事者、屍體曹以欽或立委曹祥官──這依伯簡直是太彬彬有禮的文青,沒有滿嘴ㄢㄤ不分的胡說八道,讓我無法夢迴故鄉啊。

如果很簡化的評價:事物是到位了,但人還差一點點。而事物「太到位」「太工整」,又不那麼真切了。

一個純個人性的疑問:我好奇為什麼朱宥勳選擇曹祥官這個名字?因為斯名確有其人,不過跟神通廣大又腦滿腸肥的島王立委不同,是溫厚卻堅持原則的大哥,也是我心底的平民英雄。被拿來當有固定形象和黨派色彩的「反派」讓我著實困惑了一陣。

➤還是特技演員擔當的金馬

戰爭和統獨,對我來說,還是相對「台北」、「中央」的議題。

我在日本時,日本人每天頭條台灣有事,一直問我台灣「大丈夫?」他們嚇傻,想說戰端明明一觸即發,台灣人怎能還活得人畜無害?就連我們從小到大行禮如儀的萬安演習,都突然被日本媒體大書特書,彷彿全員備戰了起來。但事實是駐台記者採訪彰化爌肉飯,發現根本沒人在乎中國軍演,讓他感到強烈的落差 。

台灣被放進他們的問題框架裡,以致「越俎代庖」來替我們焦慮,好像台灣人都應該被嚇得生活不能自理。

馬祖有點類似如此。在小說裡,馬祖只能是前線,甚至失土。上一次在《以下證言將被全面否認》裡淪陷的是馬祖,這次是金門。金馬是飾演屍體專業戶嗎?我多麼期待朱宥勳宇宙,乃至整個台灣文學界,馬祖有朝一日能脫離特技演員的刀鋒邊緣。

我們也可以進一步追問:為什麼非得是朱宥勳,或其他同樣高人氣的台灣作家,馬祖才能被「抬升」上文壇的主流視野呢?首先反求諸己,我就爛──虛構力薄弱,小說終究是門專業活。作此提問當然不是否定朱宥勳的努力,或一律拒斥島外作家來沾墨開鋒,而是顯而易見的「文學場域的不平衡」。

所以趁此良機,我還是像作Podcast一樣來蹭流量我大哥朱宥勳,為還沒閱讀拙作《小島說話》的讀者們,介紹我們繁花似錦的馬祖文學作品。可以看看馬祖自己關注的事情是什麼?議題如何設定?

  • 劉宏文,我心中當仁不讓的馬祖文學大師,從《鄉音馬祖》到《北竿故事集》,從典雅的華語一步步「退回」鄉音,照見黨國刺入、戰地時代降臨以前的耆老生活,還原島嶼成色,安靜的拆解掉陳舊的「軍民一家親」「黨國奶水論」。

  • 謝昭華,醫師詩人,1990年代便在台灣出版詩集。對於國家、戰爭的反思鋒利如手術刀。散文亦充滿哲思,〈初見〉中那不可能的,美麗而平和的平行時空「軍歌與漁歌唱晚」,成為《小島說話》的結語。

  • 陳翠玲,東引簡媜,散文裡的鮮花葳蕤、草木扶疏,都在大聲吶喊「在地感」。東引觀點更可以看出「馬祖群島」內地理上的破碎,與(如同台澎金馬)被「整合」成列島的馬祖張力——這份「東引(之於馬祖其他島的)情結」也在小說裡被朱宥勳操作了。

族繁不及備載,值得讀者們軟土深掘。我很喜歡這些作品,源於島的「內部觀點」。它可能不像朱宥勳寫得那麼強勁、聳動,可能頗有「日本人不解台灣人為何能無動於衷」的閒情逸致。但兩相對照,或許更能思考這一截溫差與時差來自何處。

他們不是不關心島嶼前途,只是更在意島嶼前身,那個險險落入「歷史無意識」的過去;和當下的山川草木,畢竟這串小小的島,「除了我們自己,又有誰真的在乎呢」 ?()不是無視土地、國家與戰爭,只是可能選擇了更迂迴的方式、更遙遠的位置、更冷峻的態度——我都說是馬祖的「state distancing」,和「國家」(state)的社交距離。

恰如其分的,扮演一個田馥甄意義上的「離島」:「我覺得這樣的距離很好,就隔著一片海互不打擾。」

➤期待一個不用額外添加的新主體

當作品駛離金門馬祖,終於可以關閉挑剔讀者模式,好好享受作品。我很開心讀完了〈水尾〉〈風頭〉,我認為「外一篇」〈水牛的影跡〉反倒是全書最好看的。可能因為朱宥勳回到了擅長、熟悉的場域:位在台北的一面藝術品,渴望衝破父蔭的藝術菁英。

敘事腔調也恰如其分是一個典型台北知識分子。整部作品短小精悍,峰迴路轉,餘音無窮。雖然那個黑科技頗為不可思議——但那個「打散重組」,在時光裡大隊接力萬世一系的意象,也回頭指向了朱宥勳念茲在茲的「群島」。

不過,我更感到驚喜在另一處。

在這「外一篇」的甫開篇,提及制憲後的新國名,叫「台灣民國」。

不是台灣國或台灣共和國,而殘留了一截歷史的尾大不掉。容或小說裡的政治人物們會如何說文解字,例如「民國只是主權在民,不要多作聯想」云云。但我深知這是台派到極點的小說家的會心一眨。


圖源:逆統戰嘖嘖募資頁

作為馬祖台灣混血,本來就對純粹「本土」的召喚隔了一層。即使書包別了台字翠青旗徽章,也要再別一個馬祖彩虹蝴蝶——翅膀來自南北竿東西莒的防區識別符號,是各有不同的菱形;軀幹是正方形,乃代表東引的反共救國軍指揮部——來加以「平衡」:台雖台矣,但莫忘馬祖不在那個國家想像其中,要額外添加上去。

在各式各樣新國家的圖騰裡,馬祖、或者更尷尬的民國,常常被有意無意遺漏。

少數讓我由衷感動的,是《逆統戰》裡代表台灣的符號:台灣民主國的藍地黃虎,頭上是台字紋,被一朵五瓣梅花包裹。那種折衷、融合,砲彈的高溫把兩塊頑固的鋼材熔鑄,終於鍛接在了一起,讓我在螢幕前淚光閃閃。

那是真正的,「歷史終究是美麗的,我們還是會歡喜地走下去」 。(

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 群島有事
作者:朱宥勳
出版:大塊文化
定價:380元
內容簡介

作者簡介:朱宥勳

台灣桃園人,1988年生,畢業於國立清華大學人文社會學系、國立清華大學台灣文學研究所。曾獲金鼎獎、林榮三文學獎、全國學生文學獎、台積電青年文學獎。

 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2025-10-09 10:30
報導》首屆臺灣作家節即將登場,數十場跨域、跨國、跨世代活動與展演,以「自然醒」呈現文學與創作的自由

由國立臺灣文學館主辦的第一屆「臺灣作家節」,將於11月7日至30日登場。活動以「自然醒」為主題,期許以跨世代、跨領域、跨國界的交流,展現臺灣文學的自由與多元。應邀參與活動的包括60位國內、外作家、譯者,以及30位藝術創作者、出版人,內容涵括講座、工作坊、跨域展演及展覽等逾30場。活動場地分散在臺灣文學館臺南本館、臺北分館的臺灣文學糧倉與臺灣文學基地,同時也前往臺東原住民部落、號召獨立書店共同參與,邀請愛好文學的讀者一起參加歷時3週的文學節慶。


2025臺灣作家節主視覺。

國立臺灣文學館館長陳瑩芳表示,臺文館開館至今20餘年,在典藏研究、鼓勵創作、推動外譯、跨域實踐等各方面都有所累積。首度推出的臺灣作家節以作家及譯者為核心,串連音樂、戲劇、科技藝術等不同領域的創作者,希望作家節不只能成為交流的中繼站,更是前進未來的能量場。


國立臺灣文學館長陳瑩芳。

作家節策展人鴻鴻說明,近年臺灣的文學、藝術愈來愈受到國際矚目,固然與地緣政治的發展有關,也是因為臺灣有堅強的文藝創作陣容。此次以「自然醒」為策展主題,意指「自然」的放鬆自在,一如臺灣文學創作的自由多元,也期待文學芽苗或初心的醒覺。

扣合年度主題,臺灣作家節邀請陳思宏、吳明益、零雨3位焦點作家,以作品分別展現覺醒的不同層次,包含陳思宏以同志視角書寫新鄉土文學,從個人經驗出發,呈現自我意識的覺醒;吳明益以自然書寫與環境寓言,喚起人與自然之間的共感與甦醒;零雨則以詩為形式,凝視自然與歷史,展現文學對現實的回應與省思。活動期望邀請觀眾與作家交流對話,在臺灣文學內容中的語言、環境、族群的多元生態中覺醒。

首屆受邀共襄盛舉的國際作家,包括積極觀察、介紹各國詩人及文學節慶的日本詩人四元康祐(Yoshimoto Yasuhiro),以及熱愛臺灣文學、文化的瑞士漢學家愛麗思.格林費爾德(Alice Grünfelder)。格林費爾德是優秀的譯者,甫將臺灣詩人蔡宛璇的台語詩作譯為德文,榮獲2025年蘇黎世多元文化文學貢獻獎。她同時也積極寫作,近期正以基隆河為主題創作。兩位國際作家將為觀眾開啟豐富的視野,也將帶著「臺灣作家節」的經歷,展開未來的創作。

過去文化部與英國翻譯中心合作培訓譯者的工作坊,今年首度移地臺灣舉行,在100多件申請案中徵選出20位新銳譯者進行培訓。工作坊並將實際前往探訪臺東原住民族部落,與作家撒可努、孫大川、董恕明等進行交流。作家節期間亦將於臺南舉辦臺灣文學國際論壇,匯聚包括金泰成(韓國)、魚住悅子(日本)、Maciej Gaca(波蘭)等近20名國際譯者與版權、出版人共同分享翻譯與推廣經驗。


2025臺灣作家節策展人鴻鴻。

鴻鴻進一步說,本屆作家節也策劃兩場主題工作坊,包括以實作體驗、兼具學習與培育新一代文學跨域創作者的「策展工作坊」、「文學改編工作坊 ft. AI」等專業人才培育課程。期間也推出3場深夜登場的文學「酒吧長談」,邀請作家、譯者、出版者及讀者在文學糧倉一同進行深度對話,自在分享書寫、出版與編輯的趣味話題。

臺文館表示,為促使更多觀眾及讀者走進「臺灣作家節」,讓文學議題走向日常,此次也嘗試與週邊獨立書店等文學基地合作,希望藉此擴展更緊密的文學推廣網絡。詳細活動介紹、場次及報名資訊等,歡迎持續關注「臺灣作家節」官網、「臺灣文學基地.文學糧倉」官網及粉絲專頁。


 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

第47次中小學生讀物選介》70本精選之星,8大類圖書,在AI時代創造更精彩而真實的閱讀世界!

文化部舉辦「第47次中小學生讀物選介」結果出爐。由24位各界專家組成的評審團,自3,336種參選讀物中選出共8大類型、623種作品,再從中特別推薦70種的「精選之星」。

這是一份評審歷時3個月細讀書冊、精心挑選的書單,期盼成為兒童青少年、學生家長、各級學校及圖書館的重要選書指南。本次共有236家出版社報名參選,評委們皆十分肯定作者和出版社的用心,並希望在AI當道、3C氾濫的今日,優良讀物能將孩子們的注意力從虛擬世界回到現實當下。

➤ AI與短影音潮流下,聚焦社會議題、臺灣原創與兒少身心關懷

國立中央大學中國文學系副教授,同時也是知名作家的總召集人李欣倫表示,從2023年至今,人工智慧技術愈加純熟,學子除仰賴AI大神完成作業,青少年也偏向閱讀社群媒體的短文和短影音。

如何將孩子們的注意力重新回到當下,透過安靜閱讀一本本好書,獲得(沒有謬誤的)新知,認識(沒有加濾鏡的)自我,並同理他人,進而廣幅到社會、性別、環境等問題,相信是不少父母、教師、出版業者思索的課題,也是文化部年年舉辦「中小學生讀物選介」的核心精神。

人文社科類是探索社會議題的媒介,本次入選書籍多聚焦公民參與與社會正義,帶領年輕讀者脫離單一框架,強化思辨力。而入選雜誌多能切中時事脈動,提出前瞻且具遠見的思考方向,引發兒少主動學習、拓展其視野,對未來趨勢多元想像。

文學翻譯類也多反映現實社會,如媒體識讀、霸凌、衝突、網路炎上、瘟疫、孤獨死、戰爭等,題材廣泛,形式創意,譯筆流暢,展現豐富面貌。文學類重視臺灣故事,多有關懷土地之作,穿越時空的說書人以史地為經、創造為緯,編織出動人章回,典藏臺灣珍貴的記憶庫。

漫畫類畫家透過畫筆,將編寫故事、分鏡走格、精湛畫技融合得純熟洗練,臺灣的在地生活感躍於紙上。而圖畫書類原創作品的品質提升,藝術表現與故事詮釋,已能與國外優秀作品並駕齊驅。

叢書工具書類則包含品格教育、兩性關係、家庭關係、同儕互動、文化傳承、環境永續等議題,為Z世代提供了人際應對和AI運用等技能。

本次參選書籍主題豐富,是所有類別的共通特質,期盼這份書單能重塑孩童與青少年們的日常生活,藉由圖文、聲音的召喚,啟發他們的閱讀/悅聽興趣,將目光從螢幕轉向文字,從而開啟新視界,重返心宇宙。

➤ 文學類:以想像力改寫經典文史,從日常故事呈現族群與生命議題

本次文學類參選書籍中,有不少文學經典的重讀、改寫和轉譯,如《詩經》、《論語》、《世說新語》、《三國演義》、《西遊記》、《紅樓夢》、《聊齋誌異》等。不僅繪圖生動、用詞幽默(甚者接地氣的將諸子化成一群喵),保存經典原味同時也貼近孩子胃口,可做為教科書的延伸閱讀、提供國學知識大補帖,也傳遞如何在逆境中安然自處。

臺灣史地方面,從故宮文物、舊物、社會案件等文獻基礎上,增添科幻、懸疑、偵探、愛情等元素,編織出動人章回,重塑歷史知名人物,展現臺灣民俗、山海之美。

許多故事藏匿在日常角落,廁所、便利商店、早餐店、茶行、書店,透過主角與夥伴的合作,帶領小讀者思索豐富的生命議題。作者們也意圖展現不同族群處境,如礦工孩子的幽黑日常、移工的艱難處境。不同職人也為孩子提供多元職業的想像、自學成長的可能。

懸疑帶動讀者超越表象,發現問題,破解謎團,有不少犬貓隊或少年團,穿越當代城鎮、古代宮廷或遙遠星際。有的書還設計「偵探入會表單」,或結合遊戲機關,來增加參與感。

特殊教育包括擁有「星星的眼睛」的自閉兒、飛人村中唯一沒有翅膀的孩童、平凡家中的「龍女」等。弱勢處境也涵蓋重病、經濟困境、家暴等。即使是奇幻故事也辯證社會與教育體制,亦傳遞出「即便心碎身傷,要相信始終有人接住你」的訊息和支持。

  • 《九歌112年童話選之創想幸福心樂園》,張桂娥主編,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《動物關鍵字——30把鑰匙打開散文中的牠者世界》,黃宗慧、黃宗潔等著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《那些有你的風景》,凌性傑著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《我們這一家》,林惠珍著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級。推薦原因
  • 《夜遊:解嚴前夕一個國中女生的身體時代記》,房慧真著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《FIX 2:這個故事有問題》,臥斧著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《東谷沙飛傳奇Ⅰ:失落的古南島》,乜寇.索克魯曼著,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因 
  • 《夢魂之地(平路台灣三部曲.三)》,平路著,適讀年齡:高中職。推薦原因
  • 《字的傳奇3:搶救倉頡爺爺(有聲書)》,林世仁著,適讀年齡:小學低年級。推薦原因
  • 《去問貓巧可 ( 臺語版有聲書)》,王淑芬著,適讀年齡:小學低年級。推薦原因

➤ 文學翻譯類:以文學探照不同語言、文化的世界觀

文學翻譯類召集人的臺北市立大學英語教學系教授陳宏淑表示,題材、源語文化、文類形式、翻譯品質,是本次翻譯類評審考量的要素。以題材來看,不少圖書特別反映現實社會議題,鼓勵讀者深思。又或富含趣味,激發想像力,例如針對情緒教育的圖鑑、結合環保議題的科幻小說。又或關懷臺灣土地的歷史,如日治時期灣生的生活、17世紀荷蘭牧師在臺日記為根據的歷史小說。

以來源而論,包含瑞典、西班牙、捷克、土耳其等10多國語言也相當令人驚艷。無論反映泰國當代人的成長故事、刻畫荷蘭父母放手讓孩子單飛的心情,或是契訶夫原汁原味的俄國旅行札記,都呈現非常不同的世界觀。

獨特的文類也讓人眼睛為之一亮。以女性為主角的精怪故事集、兼具科學事實與哲學反思的對話、以貓咪的敘事觀點提點生命,又或是詩歌結合童話與小說的自然書寫等,新穎的創作形式及筆法,通順流暢的譯筆絕對功不可沒,從詳細譯注到逗趣譯詞、淡雅筆調,都可看出譯者苦心孤詣,令人敬佩。

本屆參選書籍也存在同質性較高及經典重譯偏多的情況。鑑於前者,評審評選時為避免題材落於窠臼,會著重多元文化與創新性,對於後者則依循評選標準從嚴篩選,因此取捨間難免遺珠之憾。

整體而言,此次推介主題多能反映各種議題,文類形式亦充滿創意,譯筆流暢通順,展現了豐富的出版面貌。希望這份書單能為讀者提供多元的選擇,也為未來出版趨勢留下可供觀察的面向。

  • 《三尖樹時代》,約翰.溫德姆(John Wyndham)著,王聖棻、魏婉琪譯,適讀年齡:國中。推薦原因
  • 《頭條新聞大作戰》,艾娃.瑟蕾納.帕方(Eva Serena Pavan)著,倪安宇譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因
  • 《薩哈林島:契訶夫旅行札記》,安東.契訶夫(Антон Чехов)著,鄢定嘉譯,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《想飛的孩子》,尤可.范.李文(Joke van Leeuwen)著,林蔚昀譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因
  • 《噢,我的天哪!》,瑪麗奧德.穆海(Marie-Aude Murail)著,高竹馨譯,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因 
  • 《小貓法蘭基》,約亨・古奇、馬克西姆・萊奧著,陳蘊柔譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中、高中職。推薦原因 
  • 《芳子的十四歲夏天:我與神風特攻隊在台灣的日子》,中田芳子著,陳怡如譯,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《羅生門:芥川龍之介短篇小說選I(台語翻譯版)》,芥川龍之介著,林東榮譯,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《迷宮中的盲眼蚯蚓》,威拉蓬.尼迪巴帕(Veeraporn Nitiprapha)著,梁震牧譯,適讀年齡:高中職。推薦原因
  • 《熱蘭遮之淚:17世紀荷蘭牧師溫世繆在福爾摩沙的生命故事》,亞伯特.溫世繆(Albert Winsemius)、彼得.溫世繆(Pieter Winsemius)著,王儷靜譯,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因

➤ 人文社科類:回應時代、貼近生活,帶領讀者跨域思考

擔任人文社科類召集人的歷史作家李博研(神奇海獅)表示,本次人文社會類參選書量多達600餘本,較其他類別高許多,且多數展現了可嘉品質,因此入選相當不容易。

總覽本次獲選書籍有幾大特色。一是聚焦當下議題,比如《少年讀人類的故事2》談論族群議題、《監控國家》探討科技如何成為管控人民的工具。這類書皆提醒青少年眼前就需理解的社會困境與公民責任。

其次是跨域思考,比如《創新者們》揭露掀起數位革命的怪傑們的獨特創造力;《都歷山本事》介紹阿美族部落的文化與山海生活。這類書從不同視角出發,帶領年輕讀者脫離單一框架、培養思辨力。

再者是貼近生活,比如《她物誌》從常見的物品出發,觀看女性的日常生活史;《我家有個小小哲學家!》以哲學家老爸尋常的親子對話,培育孩子的哲學素養。這類書將日常情境化為社會科學的入口,讓閱讀與學習更親切有意義。

總結而言,今年社會科學類深度與易讀兼具、理論與實踐並進,更喚起青少年對議題的思辨與行動力。期待透過這次推薦,讓更多人與書對話,並從中汲取力量與靈感。

  • 《草葉集:芬多精、香料、精油、藥草及植物的人間敘事》,潘美玲、董景生撰文,劉子正、安培淂(Alberto Buzzola)攝影,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《創新者們:掀起數位革命的天才、怪傑和駭客》,華特.艾薩克森(Walter Isaacson)著,齊若蘭、陳以禮譯,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《監控國家:中國全力打造的數位烏托邦,一座不斷進化、從上到下集體共構的全景監獄》,(Josh Chin), 林和(Liza Lin)著,李易安譯,適讀年齡:高中職。推薦原因
  • 《她物誌:100件微妙日常物件裡不為人知的女性史》,安納貝爾.赫希(Annabelle Hirsch)著,劉于怡譯,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《都歷山本事 : 里山里海實踐(2/2) 》,農業部林業及自然保育署臺東分署著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《流火:鹿野忠雄的臺灣養成》,劉克襄著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《鏈實力:島鏈、供應鏈、民主鏈,新半導體地緣政治學》,李世暉著,適讀年齡:高中職。推薦原因
  • 《我家有個小小哲學家!:從每天洗澡時、睡覺前、回家路上的親子對話中,練習獨立思考的能力》,史考特.赫修維茲(Scott Hershovitz)著,閻蕙群譯,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《性別多元宇宙:跨性別生命故事集》,台灣同志諮詢熱線協會著,適讀年齡:高中職。推薦原因
  • 《超好玩!互動知識書:穿梭歷史大揭密》,希薇.博悉耶(Sylvie Baussier)著、迪迪耶.巴力席維(Didier Balicevic)繪,黃明玲譯,適讀年齡:小學低年級、小學中年級。推薦原因

➤ 自然科普類:科普類書籍更受重視,但應積極培養本土作者

本次自然科普類召集人,同時也是「屋頂上的天文學家」主理人李昫岱表示,相較過去數百年來書籍一直是知識、文化傳承、想像和娛樂的重要載具,如今不如以前受重視,因此很高興看到今年有這麼多自然科普書參與評選。

他感謝作者和出版社的用心,希望這次選出的好書能讓讀者體驗閱讀的美好。但也發現部分出版社的出版思維還是跟幾十年前一樣,沒有與時俱進,這是比較可惜的地方。

自然野趣生態教育工作室創辦人黃一峯表示,本次選介看到相當多精采作品,內容也多元豐富。但本土自製書比例越來越少,取而代之是中國及韓國的翻譯作品,且以漫畫居多。他憂心的是這類科普圖書的知識內容正確性,除了翻譯,更重要是專業人員嚴謹的審定。此外他也關切本土作品日漸稀少,認為本土科普作者的培養是當前很重要的方向。

暨南大學附屬高中生物老師駱奕帆說,在 AI 盛行的時代,如何創作出真正吸引中小學生的優良讀物,是未來出版與教育工作者亟需思考的重要課題。本次不少電子書的編排未能發揮數位互動的優勢,實屬可惜。身為第一線教育工作者,他深知優質讀物對學生的深遠影響,期待未來能有更多結合創意與科技的優質作品誕生,讓閱讀在新時代依然充滿吸引力與啟發力。

  • 《好久・不見:露脊鯨、劍齒虎、古菱齒象、鱷魚公主、鳥類恐龍⋯⋯跟著「古生物偵探」重返遠古台灣,尋訪神祕化石,訴說在地生命的演化故事》,蔡政修著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《傷獸之島──我當野生動物獸醫師的日子》,綦孟柔著,適讀年齡:高中職。推薦原因
  • 《研之有物:格物窮理!中研院的25堂數理科學課》,中央研究院研之有物編輯群    著,適讀年齡:高中職。推薦原因
  • 《黑潮尋鯨:遇見噴風的抹香鯨,黑潮25年人文與科學調查紀錄首度公開》,黑潮海洋文教基金會、張卉君、陳冠榮、余欣怡、莊慕華、蔡偉立、金磊、陳玟樺著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《偉J老師的螳螂生物課:從體色、擬態、食性、交配到生理機制,10個問題揭開鐮刀獵手的神祕面紗》,林偉爵(偉J老師)著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《公視優質兒少節目──神廚賽恩師:SCIENCE1.在餐桌上發現科學》,公共電視「神廚賽恩師」製作團隊著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因
  • 《法布爾昆蟲記立體書》,尚-亨利.法布爾(Jean-Henri Fabre)著,出離插畫,七色王國紙藝設計,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因
  • 《翼想天開:抵抗重力的飛行設計與大自然演化》,理查.道金斯(Richard Dawkins)著,彭臨桂譯,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《草木真情──故宮詩畫裡的植物學》,黃生、楊智凱著,適讀年齡:國中。推薦原因
  • 《鄒的動物書》,裴家騏、陳献棋著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中、高中職。推薦原因

➤ 圖畫書類:工具型繪本仍為主流,原創作品藝術詮釋佳

擔任圖畫書類召集人的作家諶淑婷,首先感謝創作者與出版社提供孩子們關懷社會、感受生活的不同視角,也讓評審對童書出版的現況與未來,有進一步的觀察與思考。

評審表示部分原著內容優秀,可惜書名與故事連結不夠緊密,或翻譯語感不合宜,有可能讓孩子錯失一本好書。此外,「工具型」繪本有其價值,在本屆仍是強勢主題,但評審也期待出版界能呈現更多元的樣貌,開發更多純粹為了開啟想像、傳遞美感、享受樂趣的作品,讓閱讀回歸本質。

原創作品方面,入選品質顯著提升,藝術表現與故事詮釋已能與優秀的翻譯作品並駕齊驅。但題材廣度與敘事手法仍有進步空間,是入選偏低的原因之一。期待未來能看到更多具實驗性與開創性的臺灣作品。

除了「精選之星」展現圖畫書做為藝術載體的多元樣貌,還有許多作品也同樣值得關注。例如《媽媽是房子》以詩意圖文描繪母子間的親密連結。無字繪本《鉛筆》透過鉛筆的旅程,連結創造、自然與永續議題。《鯨鯊》的視覺風格極具震撼力,《歡喜神奇的黃色巴士》述說了陪伴與善意循環的故事,而《戰爭,不是我的遊戲》則處理殘酷的「童兵」議題,顯示繪本處理嚴肅題材的可能性。

這些作品也提醒為孩子選書的人,請保持視野的開闊。因為無論有字或無字、溫馨或嚴肅,圖畫書都承載了超越成人想像的深度與廣度。期待大家能持續以更接近兒童的心與眼,看見這些故事中,屬於他們的未來。

  • 《蘇西的微笑》,安妮.克拉海(Anne Crahay)著,許少霏譯,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級。推薦原因
  • 《貓房子》,顏志豪著,薛慧瑩繪,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級、小學高年級。推薦原因
  • 《跳舞就是做很多動作》,吳睿哲、高承胤著,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級。推薦原因
  • 《小威的眼睛》,杜宛霖著,適讀年齡:學齡前、小學低年級。推薦原因
  • 《上學快要來不及了!》,小木屋工坊(The Cabin Company)著,米雅譯,適讀年齡:學齡前、小學低年級。推薦原因
  • 《蘋果幾歲呢?》,夏夏著,湯舒皮(Soupy Tang)繪,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級。推薦原因
  • 《芭芭的花園》,喬登.史考特(Jordan Scott)著,席尼.史密斯(Sydney Smith) 繪,劉清彥譯,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級。推薦原因
  • 《大象哈努:奔向自由的旅程》,阮莊(Trang Nguyen)著,盧相如譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因
  • 《我和我的小傷疤》,碧翠絲・阿雷馬娜(Beatrice Alemagna)著,尉遲秀譯,適讀年齡:小學低年級、小學中年級、小學高年級。推薦原因
  • 《神奇的白色飲料》,陳威諺著,適讀年齡:小學低年級、小學中年級。推薦原因

➤ 漫畫類: 本土佳作純熟精彩,譯介作品娛樂性高

擔任召集人的漫畫家張放之表示,本次參選書籍有勵志、有個性、雅緻、史料追蹤,創作方向五花八門,令人目不暇給。最後篩選32種優質書單,可供大眾參考。

他說,這次有許多精采絕倫的本土創作,看到臺灣熟知的地名、曲折故事,在地生活的煙火氣躍於紙上。畫家編寫故事、分鏡走格、精湛畫技融合得純熟洗練,往後必成經典佳作。這些優秀的本地創作者該讓更多人熟知他們的作品,給予更多的掌聲,很適合推薦給中小學生。

此外,本屆引進版權的漫畫非常多,科普類占大宗,多為明星產物的再製品,知識性被娛樂性稀釋不少。這次精挑細選推薦《哆啦A夢學習大進擊4:手機平板智慧通》等3種,用老少熟知的IP編排出全新、活化的內容,誠意用心地把新知介紹給讀者,是同類型出版品可以參考比較的模版。《緊急狀況SOS》則是臺灣自製的科普書,教小孩面臨各種疑難狀況時該選擇的應變方法,適合勇敢向上的小朋友閱讀。

「精選之星」的部分,《前進吧!游泳隊》是一看就知道該放在圖書館架上的書,主角在游泳這個課題上的學習歷程,該讓每個學生都見到。《黎明前的回聲》是擲地有聲的重量級創作,一流編繪技術讓人歎為觀止,純熟的畫技讓讀者不自覺就融入故事,逐頁看完才發現這是一本勸世向善的書。《尋找陳篡地:1947遠方歸來的人》是一本當代人物的歷史紀實描述,人物心境描寫深刻,筆觸細膩非常有格調。

  • 《黎明前的回聲》,狼七著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《為了這個家,我殺了我自己:兒少照顧者的重生日記》,水谷綠著,陳令嫻譯,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《案渡卷河》,周見信著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《蜉蝣之島前傳》,李尚喬、葉長青著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《綠島金夢》,漢寶包漫畫,陳玉峯小說原著,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因 
  • 《Mararum:山間料理人》,南南日漫畫,好旅文創原著,適讀年齡:小學低年級、小學中年級、小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《芭蕉的芽vol.2》,左萱著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《尋找陳篡地:1947遠方歸來的人》,張辰漁、阿鄉、阿虎&鹿青、莊岳燊著,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《植有木瓜樹的小鎮(漫畫版)》,阮光民著,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因 
  • 《前進吧!游泳隊》,強尼.克里斯馬斯(Johnnie Christmas)著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因

➤ 叢書/工具書類:內容、題材與設計美學同受重視

叢書/工具書類召集人為新北市立豐珠中學校長林麗雲,以教育工作者視野切入,她表示會特別留意學生能否興趣盎然地翻閱,然後像被磁鐵吸引般一頁頁看下去。此外不好教的議題(如品格教育、兩性關係、家庭關係、同儕互動、文化傳承等),又能否透過這些書籍,不說教地引導他們進入既深又廣的空間,埋下未來長成光明的種子。

花蓮「孩好書屋」創辦人江珮瑾關心書籍用字是否優美流暢、深入淺出,檢視知識來源是否正確無誤、主題是否創新、題材是否有趣味並內容生動又多元詳實。當她閱讀到用心於幼兒及學齡孩子發展的書籍總是眼睛一亮。發現關心本土文化以及打破性別刻板印象的書籍較往年增加時,更是興奮不已。

親子作家、同時也是官田「種書店」主持人的洪淑青,則關心環境教育,也關心Z世代的人際應對,網路世界、AI運用等相關出版。另方面,書籍影響臺灣學子的美感素養發展,所以會特別檢視裝幀設計、編排是否友善、字體及字級是否適切且易於查找檢索。因為若設計不夠吸睛,孩子不願意翻閱,再用心的內容也功虧一簣。

最後在島的北、東、南部,相隔千里的3位評審,割捨很多好書之後,共同選出37種好書,再精挑細選10種如下所列的「精選之星」。林麗雲說:「真心感謝所有投入出版的文化工作者,為生命的精神食糧編織燦爛無邊的美錦。」

  • 《【中小學生必讀】數位未來百科:快速掌握AI、IoT、元宇宙、資訊安全與程式設計,培養創造力與解決問題的能力!》,岡嶋裕史著,張嘉芬譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因
  • 《鍬形蟲58 野外觀察超圖鑑》,張永仁著,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《鹽選島滋味:7種鹽漬風土物產×8位職人用鹽心法×10處鹽場在地故事》,蔡炅樵、林嘉琪、沈錳美、陳靜宜著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《媽媽上班的時候:寫給孩子的第一本工作圖鑑》,〈行行出老母團隊〉海倫&左邊著,適讀年齡:小學高年級、國中、高中職。推薦原因
  • 《用點心認識台灣古早味(套書):米製點心、澱粉類點心、原型食材&糖製點心、麵粉類點心、涼水甜湯、冰品,作夥呷點心!》,莊雅閔著,適讀年齡:國中、高中職。推薦原因
  • 《我會說ABC_幼兒的生活認知點讀繪本組》,臺灣麥克編輯部著,適讀年齡:學齡前、小學低年級。推薦原因
  • 《手繪臺灣野鳥新圖鑑─陸鳥》,周大慶著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中、高中職。推薦原因 
  • 《這個時候你該怎麼辦:從恐龍環伺到荒野逃生的生存挑戰》,久保田克博著,小豆野由美繪,李彥樺譯,適讀年齡:小學低年級、小學中年級、小學高年級。推薦原因
  • 《青春期教育完全讀本:橫跨身心領域的青春期指南!》,日本WILL兒童智育研究所著,詹慕如譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、國中。推薦原因
  • 《這樣會死!戶外活動的離奇事件簿 :日本亞馬遜爆紅話題書!戶外愛好者必須內建的49個避險指南》,羽根田治著,鍾雅茜譯,適讀年齡:國小高年級、國中、高中職。推薦原因

➤ 雜誌類:分齡設計,引導兒少主動學習動力

雜誌類召集人為臺灣大學外文系兼任講師、同時也是知名譯者的黃筱茵,她說本次評審非常關注能引發兒少主動探索學習,又能啟發多元觀點與寬闊視野的刊物。除肯定獲選作品的用心,也企盼在3C及短影音佔據學生絕大部分注意力的時代,能有更多雜誌繼續傳達各自美好的理念。

在審慎討論過後,評審最終自31種雜誌選出10種做為推介。以年齡層區分,適合3-6歲兒童閱讀的《小行星幼兒誌》,讓幼兒從遊戲中學習,各單元並結合多元媒材與主題,吸引幼兒的目光與興趣。

《未來兒童》與《未來少年》適合國小學童,廣泛有趣的選題多面向提供更進一步思索的素材,並佐以孩童喜愛的漫畫,融入各種豐富知識與學習資訊。《國語日報週刊》主題、編排與內容也適合小學生閱讀,採集時事新知、報導藝術與文化焦點,同時精心設計不同單元,提升學童語文素養。

《中學生報》符合國中生的閱讀能力發展與興趣,選文融合國際關懷、公民意識與環保議題。此外,適合高中職的科普類,則有深度探究科學議題,帶來宏觀視野的《科學月刊》;引介海洋相關生態知識,提升環保素養與意識的《奧秘海洋》;令人驚嘆大千世界無比奧妙,鼓勵讀者進行各種生活實踐的《BBC知識國際中文版》。

文學類方面,評審也推薦《鹽分地帶文學》與《聯合文學》。《鹽分地帶文學》選題與呈現方式獨樹一幟,以文學貼近土地的溫度;《聯合文學》細膩掌握文青與學子的興趣喜好,設計美學呼應當代文化風潮,曼妙新穎,甚至可能出圈吸引其他年輕族群,拓展他們的閱讀嗜好。

➤用閱讀推開世界的窗:線上有獎徵答活動

本次獲選書籍及評選報告可於活動官網查閱,系列推廣活動將陸續推出。今年並邀請各類別的評審委員錄製短影片,歡迎師生、家長觀看系列影片後,參與有獎徵答活動,更別忘了打開書本探索世界的微小與壯麗,一起用閱讀推開世界的窗!活動期間內,於官網「有獎徵答」活動專區,以E-mail帳號登錄基本資料並回答問題,即可參加抽獎。

【第47次中小學生讀物選介】完整書單

 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2025-10-08 12:00

頁面