報導》從臺灣學豐盛累積到《臺灣漫遊錄》:楊双子書櫃上(可能)的13本書
楊双子《臺灣漫遊錄》英譯本榮獲國際布克獎,這部以日治時期臺灣為背景的小說,在眾多掌聲中步入世界文學視野,為臺灣文學史立下重要的里程碑。
早先楊双子接受Openbook採訪時,曾提及創作《臺灣漫遊錄》時涉獵過的相關書籍與資料:從生活史日記、旅行案內、飲食研究,到攝影、圖像材料與日人書寫臺灣的紀行文本,不一而足。OB編輯部特別梳理這些募後資料,透過這份書單,讀者可感受一部作品的完成,需要多少厚實的基石,也能看見《臺灣漫遊錄》背後,近年臺灣學豐盛的累積。
《臺灣鐵道旅行案內》

編/發行:臺灣總督府鐵道部;初版:1916年;最終版:1942年
楊双子在接受Openbook訪問時提到,《臺灣鐵道旅行案內》是她書寫《臺灣漫遊錄》的基本配備。
本書是臺灣總督府鐵道部自1916年起發行的旅行導覽書,前身可追溯至《臺灣鐵道名案內所》與《臺灣鐵道案內》,歷經多次改版,共有14個版本,最後一次改版在1942年。
書中以鐵道路線為骨架,介紹沿線景點、旅館、名產、交通規則、市街地圖,也包含臺灣的自然景觀、產業發展、風俗民情與殖民地觀光宣傳。它既是當時日本旅人認識臺灣的指南,也是理解日治時期臺灣如何被整理、命名、行銷為「可旅行之地」的重要史料。
《黃婉玲經典重現失傳的台菜譜》
作者:黃婉玲/出版:時報出版
為了還原臺日飲食氣味,楊双子閱讀了以考據臺灣菜聞名的黃婉玲作品,甚至實地到臺南吃黃婉玲重現的辦桌。
《黃婉玲經典重現失傳的臺菜譜》收錄布袋雞、五柳枝、酢醋蝦、鳳眼、小封、菜脯蛋、雞肉絲飯等傳統臺菜,並將菜色放回阿舍菜、酒家菜、嫁妝菜、辦桌菜與家常菜等脈絡中理解。復刻菜譜的過程中,透過做法、食材與菜色分類,保存臺灣飲食文化中逐漸失傳的宴席記憶。
《殖民地之旅》
作者:佐藤春夫/譯者:邱若山/出版:前衛出版
楊双子在受訪時曾提及日本作家佐藤春夫的名字,編輯部推測,佐藤的《殖民地之旅》應當在她閱讀的書單中。理解佐藤如何觀看殖民地臺灣,便能看見「內地文人」的旅行視角。
佐藤春夫是日本近代小說家、詩人,曾在臺灣停留約3個月,旅行地點包括高雄、臺南、安平、日月潭、霧社等地。相關作品包含〈殖民地之旅〉、〈霧社〉、〈魔鳥〉、〈女誡扇綺譚〉等,呈現日本文學家眼中的臺灣風景、原住民、地方傳說與殖民地現實。
《殖民地之旅》收錄佐藤春夫1920年訪臺後陸續發表的臺灣相關作品,由佐藤春夫研究者邱若山選輯、翻譯與註釋。
《和日本文豪一起吃飯》
作者:北大路魯山人、太宰治、正岡子規、岡本加乃子、堀辰雄、織田作之助/譯者:黃碧君/出版:四塊玉文創
為了還原臺日飲食氣味,楊双子也閱讀《和日本文豪一起吃飯》系列作品。
《和日本文豪一起吃飯》收錄北大路魯山人、太宰治等橫跨明治、大正與昭和時代的日本作家的飲食書寫。書中有壽司、壽喜燒、豆腐、酒、紅豆湯等日常食物,文體上則包括小說、隨筆與餐桌奇談。文豪吃了什麼?這問題也引出了作家如何透過食物寫出記憶、癖好、孤獨、幽默與生活。
《男子漢的家常菜》
作者:檀一雄/譯者:章蓓蕾/出版:麥田出版
楊双子提到,為了「脫胎成青山」,她主要參考的藍本之一是日本作家檀一雄的《男子漢的家常菜》。
檀一雄是日本小說家,也是太宰治的好友。《男子漢的家常菜》展現檀一雄作為「會寫作的人」也是「會下廚的人」的一面。書中收錄四季家常料理、異國料理與飲食散文,重點不只是食譜步驟,而是把料理寫成一種豪爽、自由、親自動手的生活態度。
《楊水心女士日記》
編註:許雪姬/出版:中央研究院臺灣史研究所/出版時間:2014至2015年
楊双子受訪時提到,她會閱讀林獻堂夫人的《楊水心女士日記》,從中尋找日治時期臺灣人的日常生活與飲食痕跡。
本書由中央研究院臺灣史研究所出版,收錄楊水心1928、1930、1934、1942年現存日記。楊水心為彰化人,受過私塾教育,17歲與林獻堂結婚,後來成為霧峰林家女性生活的中心人物。
中研院臺史所介紹指出,楊水心喜歡旅行、看電影、大採購、吃美食。日記中記錄的生活史與社會參與,在日治時期女性日記相當稀少的情況下,具有特別珍貴的史料價值。
《吳新榮日記》
作者:吳新榮/編者:張良澤/出版:國立臺灣文學館
楊双子也提到,她會參酌臺南醫生文人吳新榮的日記,從中確認日治時期臺灣人的飲食與街頭生活,例如臺南小吃、雞絲麵等日常食物。
本書收錄吳新榮1933至1967年間的日記,現行版本為全套11冊。吳新榮是臺南將軍人,受其行醫的叔父影響,決定在中學時期到日本留學習醫,同時期開始文藝寫作。他曾自許「醫學為本業,文學為情婦」,回臺後成立「青風會」(「鹽分地帶」集團前身)及參與臺灣文藝聯盟,持續發表詩作。
吳新榮在二二八事件中曾被捕入獄,雖然受到牽連與迫害,但他幸運活了下來,並在戰後持續投入地方醫療與文史工作。
《一個木匠和他的臺灣博覽會》
作者:陳柔縉/出版:麥田出版
陳柔縉的大眾歷史書籍,也是楊双子寫作時的案頭書。陳柔縉創作過諸多傑作,編輯部謹以《一個木匠和他的臺灣博覽會》作為代表。這本書很能展現陳柔縉從微小物件、商家線索與生活細節,重建日治時期臺灣城市感與時代氣氛的功力。
《一個木匠和他的臺灣博覽會》以1935年「始政四十周年記念臺灣博覽會」為背景,從木匠楊雲源留下的集印簿出發,追索300多枚紀念章背後的商店、街區、展館與庶民活動。書中不只處理官方博覽會的盛大宣傳,也把目光放到餐廳、照相館、書店、藥局、菓子店、咖啡店、旅館、市場、溫泉旅宿等民間場所,帶讀者看見1930年代的臺北城商業與日常生活的活力。
《不純情羅曼史:日治時期臺灣人的婚戀愛欲》
作者:蔡蕙頻/出版:五南圖書
歷史學者蔡蕙頻的作品,也藏於楊双子書櫃中。編輯部選擇《不純情羅曼史》作為代表。
本書以日治時期臺灣人的戀愛、婚姻、約會、外遇、離婚、花柳消費與性病治療等主題為核心,透過老廣告、老照片、新聞報導與圖文敘事,呈現當時臺灣人在現代城市、媒體文化與新式消費空間中,如何追求愛情、經營婚姻,以及如何面對欲望與社會道德的拉扯。讀者可看見日治時期的臺灣並非靜態、保守的過去,而是一個充滿摩登感、流行語、約會場所與情感實驗的社會。
《灣生畫家:立石鐵臣》
導演:郭亮吟、藤田修平/年份:2016/片長:59分鐘/產地:臺灣
訪談中楊双子也提到,立石鐵臣的版畫與圖像資料,幫助她捕捉日治時期臺灣街邊飲食與庶民生活的氛圍。在眾多立石鐵臣的相關資料中,編輯部選擇紀錄片《灣生畫家:立石鐵臣》作為代表。
立石鐵臣1905年出生於臺北,是日治時期出生於臺灣的日本人,也就是所謂「灣生」。他成長、習畫於日本,1930年代多次來臺,曾參與臺陽美術協會、創作版畫會,並為《民俗臺灣》等刊物繪製封面與插畫,留下許多關於臺灣民俗、街景與日常生活的圖像。
紀錄片《灣生畫家:立石鐵臣》追尋他的創作歷程,呈現他如何在戰前、戰後臺灣的美術、政治與歷史變動中,記錄臺灣的風景與人情。
《再見鄧南光》
作者:夏門攝影企劃研究室/出版:行人出版
楊双子透露,李火增與鄧南光等攝影家的街頭影像,幫助她捕捉臺灣城市與庶民生活的樣貌。關於鄧南光的相關資料眾多,編輯部選擇《再見鄧南光攝影全集典藏版》作為代表,因為這套書完整呈現他從日本留學時期到返臺後的攝影軌跡,也保存了戰前、戰後臺灣社會變動中的街景、人物與地方生活。
鄧南光1907年生於新竹北埔,1929年赴日本法政大學就讀,接觸新興寫真與萊卡相機,1935年返臺後在臺北京町創設「南光寫真機店」。他的作品既有東京街頭速寫,也有北埔鄉事、農事、廟會、女性群像與日常生活影像。
《臺灣攝影家:李火增》
作者:鄭麗玲/出版:國立臺灣博物館
楊双子也提到,攝影家李火增的街頭影像,同樣有助她捕捉臺灣早年的城市與庶民生活樣貌。編輯部選擇《臺灣攝影家:李火增》作為代表。
本書不只收錄李火增的攝影作品,也試圖透過史料、文件與後人訪問,還原鏡頭後的攝影師,以及他所拍下的日本時代臺灣市井生活。
李火增1912年出生於臺北建成町,家境富裕,喜愛新奇事物與攝影,因使用昂貴的徠卡相機而被稱為「徠卡李」。他的作品多為自然、不刻意取景的街拍,記錄1930年代後半至1940年代前半的臺北與臺灣各地風景:建成圓環周邊街景、清晨市場、小吃攤、孩童遊戲、路人身影與家庭生活。
《山、雲與蕃人:臺灣高山紀行》
作者:鹿野忠雄/譯者:楊南郡/出版:玉山社
楊双子提到,為了塑造《臺灣漫遊錄》中臺灣通譯王千鶴的語言位置,她會閱讀鹿野忠雄等日人留下的臺灣考察作品,從中尋找日本考察者與本島通譯之間的對話與互動。在鹿野忠雄相關作品中,編輯部選擇《山、雲與蕃人》作為代表。這本書是日本傳奇博物學家鹿野忠雄的臺灣高山紀行,繁中版由致力於南島語族文化研究及古道踏查楊南郡翻譯並註解。
《山、雲與蕃人:臺灣高山紀行》記錄鹿野忠雄在東京帝國大學就讀期間重訪臺灣,進行高山登山勘察的經驗,內容包括玉山、秀姑巒山、馬博拉斯山、卓社大山等山域,也涉及布農族生活、動植物狀況、地形與登山路線觀察。讓讀者看見日治時期臺灣山林如何被日本知識人測量、書寫與想像。●



東亞書房》池井戶潤啟動四大出版社聯合企劃,推出企劃首作《Boutique》,及其他藝文短訊
【業界新聞】
➤著有人氣日劇《半澤直樹》、《民王》、《下町火箭》原著小說、曾囊獲直木獎及柴田鍊三郎獎在內多項文學大獎的池井戶潤,今年與4間出版社共同合作,推出「池井戶潤Project 2026」聯合企劃,由Diamond社出版的第一本小說《Boutique》已在本月正式發售,後續與集英社、文藝春秋及講談社合作的另外3部作品,則預計在今年夏季、秋季及冬季陸續推出。
《Boutique》除了是企劃首作,同時也是池井繼《我們的箱根驛傳》後睽違2年的長篇小說,故事以「辭掉銀行工作之後,你打算做什麼?」 這句提問展開,原本正走在菁英道路上的主角雨宮秋都,在銀行任職第3年,因某起事件而被公司要求自請離職。池井細膩刻畫職涯受挫的主角重新尋找人生道路的過程,並透過他的經歷,描寫企業併購的真實樣貌。在《Boutique》之後的第2部作品,則是預定在8月出版的《隼消防團》續作《通往森林之路》。
於國際市場取得成績的同時,柚木不忘對日本境內歧視言論表態。《週刊新潮》去年7月刊登作家高山正之執筆的〈創氏改名2.0〉,該文將矛頭指向在日朝鮮人作家深澤潮等人,要求他們「不要使用日本名字」。因內容涉及日本二戰期間強迫朝鮮人改用日名的皇民化歷史,當中對族裔議題的不當表述,因而引發嚴厲抨擊,深澤本人也在提出抗議後與新潮社解除出版合約。柚木聽聞深澤承受的壓力與困境,思考該如何對抗歧視與排外聲浪,認為《BUTTER》解約是她「力所能及的最大限度表態」,也提到該作的國內外版權,後續將移轉到河出書房出版社旗下。
【得獎消息】
➤第42屆太宰治獎於今年5月8日舉行決選,こがわゆうじろう以《Taro the End》一作,在總計1,890篇投稿中脫穎而出,成為本屆獎項得主。本作從第一人稱視角出發,描寫一名青年透過前日本拳王的教學影片自學,立志成為職業拳擊手,並從青森前往東京奮鬥的故事。
不同於傳統熱血成長歷程,這部小說刻畫的主角,對於同鄉情誼、共同話題及憧憬的偶像等事物,完全無法產生情感共鳴。擔任評審的作家中島京子提到,得獎作帶著瘋狂又不可思議魅力,「青年在逼近極限時,潛藏深處的某種特質彷彿慢慢甦醒過來,這樣的描寫十分有趣。」得獎作品與另外3部最終入圍作,預計將於今年6月19日,於《太宰治獎2026》正式刊行。
村木希望讀者能將這部作品當作「家族故事」來閱讀:「被稱為天才的南畝,看似完成許多豐功偉業,但到頭來他最想守護的,其實還是自己的兒子。」村木邀請讀者一同見證南畝在個人理想及家庭羈絆間的掙扎,並透過他最終選擇的道路,挖掘這位狂歌詩人鮮為人知的內心世界。
【作家動態】
因某些原因從頂尖私校轉入東新宿高中的主角飯星佐那,默默計畫復興科學社,並展開招募社員的行動。伊與原藉由佐那重啟科學社的努力,以及前作科學社成員柳田岳人、名取佳純等人的心意,為讀者帶來青春洋溢又感人肺腑的科學小說傑作。
真山在本作中將病毒蔓延的恐怖景況刻畫得極具真實感,讓讀者身歷其境地感受到虛構內容「或許真的有可能在現實中發生」,亦迫使讀者思考如何做好準備,以面對不知何時會降臨的危機。
在此同時,紗文也逐漸察覺自己內心的空洞,以及對阿創的依賴。被彼此內心陰影所吸引的兩人,將會透過對方看見什麼樣的景色呢?本作推出後即獲各界盛讚,臨床心理師信田さよ子評述,作品刻畫出無法將加害者與被害者簡單劃分的模糊地帶,小說家高瀬隼子則認為本作精準地捕捉既想拯救他人、又渴望獲得救贖的複雜心境。
想藉由購買曾經渴望的冰箱來彌補匱乏感的家庭主婦、獨自扶養4個孩子的單親媽媽、嫁到離島的女性……年齡、背景迥異的她們,各自走在截然不同的人生道路,而將她們串連起來的,是《#有廚房的地方》這齣30分鐘深夜劇集。本書獲書店店員熱烈推薦,被評為「既溫柔又令人感傷」、「諷刺的同時帶著療癒感」、「讀完後餘韻久久不散」的作品。
京都香舖「瑞雲堂」,是間從江戶延續至今的老店,社長的女兒丹穗,生前擁有非凡的嗅香天賦,而她過世被送往火化後,遺骨竟瀰漫出令人難以置信的最高級沉香「伽羅香」。 葬禮結束數個月後,尋找「伽羅之骨」的男子新城,以及聲稱要履行與丹穗生前約定的調香師小川朔,出現在丹穗姊姊真奈的面前。千早以充滿畫面感的筆觸,將氣味寫得耀眼動人,展現豐饒而繽紛的嗅覺意象,讓讀者貼近書中人物內心的同時,得以沉浸於香氣構築的世界。
另一方面,繼承母親鄉下老宅的星野路代,決定將位於「風穗町」的老屋出售,與丈夫前往海外旅行,卻發現始終沒有買家上門,只能一次又一次降價求售。靈機一動的她,開始在部落格宣傳鄉下生活的美好,對房子產生興趣的史緒里與大河,便在此時聯繫了她。垣谷以既認真又帶點喜劇色彩的筆調,刻畫房價高漲而買不起公寓的年輕人,以及為了處理成為「負資產」的不動產而苦惱的老夫妻,並透過他們的生活煩惱,講述現代社會的居住大不易。●
閱讀通信 vol.382》朝山裡走去的屏東
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量