後來,卡拉森開始為兒童書籍繪製插圖,2011年出版的繪本《我要找回我的帽子》(I Want My Hat Back)讓他一舉成名。《這不是我的帽子》(This Is Not My Hat,2012)延續了類似的主題,故事描繪戴著一頂淺藍色圓頂硬禮帽的小魚,興高采烈地承認自己從大魚那裡偷走帽子。
《發現一頂帽子》(We Found a Hat,2016)同樣圍繞著對帽子的渴望展開,但背景略有不同。兩隻烏龜找到了一頂他們都想要的牛仔帽,為了得到這頂夢寐以求的帽子,他們展開了一場心理戰,暴露了內心的虛榮、驕傲、嫉妒和背叛等複雜情感。然而,故事也蘊含著深刻的人文主義色彩,最終,在某個地方、某個時空,或許是在夢境中,故事以新的團結願景告終。我們在故事裡找不到簡單的答案,最後,他留下兩隻戴著帽子的烏龜,朝著繁星點點的夜空離去。
2025年10月31日,瑞典隆德正式被聯合國教科文組織(UNESCO)創意城市網路(UCCN)授予「文學之城」(City of Literature)殊榮。隆德這座擁有千年歷史的古城,憑藉深厚的學術傳統、豐富多元的文學活動,以及對言論自由的鼓勵和支持,是2021年繼哥德堡(Göteborg,斯堪地那維亞半島規模最大的文化活動之一,北歐最大的書展所在地)之後,瑞典被聯合國授予的第二座文學之城。
Karin Erlandsson定居於奧蘭群島(Åland Islands,芬蘭唯一的瑞典語自治區),她以兒童與青少年文學聞名,也創作了多部驚悚小說。Karin Erlandsson以《精靈傳說》(Legenden om ögonstenen)奇幻四部曲享譽國際,故事探討渴望、友誼與價值觀。系列中的兩部作品《珍珠漁夫》(Pärlfiskaren,2017)和《勝利之歌》(Segraren,2019),以及她融合聖誕魔法與失落冒險元素的兒童小說《夜間快車》(Nattexpressen,2020),均入圍北歐理事會兒童及青少年文學獎。她的小說《家》(Hem, 2021)透過10位女性的故事,描繪奧蘭群島從9世紀至今的歷史,獲得2022年北歐理事會文學獎提名。
Ævar Þór Benediktsson居住於冰島首都雷克雅維克,冰島最傑出的兒童文學作家之一,他是暢銷書《你自己的故事》(Your Very Own)系列作者,鼓勵讀者積極參與故事情節的塑造。這是一套如同電子遊戲般的互動小說,專屬於你自己的寓言、北歐神話、恐怖故事、童話、穿越時空、海底探險、懸疑、偵探等情節,讓讀者化身故事主角,透過一連串的選擇,決定故事走向。每本書都將帶領讀者進入不同的世界,有40到110種結局,有些快樂,有些不太快樂,一切都取決於你的選擇。
給所有身心俱疲的新世代中年女性 Why We Can’t Sleep: Women’s New Midlife Crisis
艾達.卡爾霍恩(Ada Calhoun)著,李寧怡譯,春山出版,490元 推薦原因: 議 樂
聚焦1960年代後出生、受過良好教育的女性,透過訪談描寫她們在職涯競爭、育兒責任、婚姻變化與身體老化之間承受的中年危機。這一代女性自小被鼓勵「可以擁有一切」,卻在事到如今面臨現實人生的巨大落差。本書的眾多實例不僅指出中年困境的性別向度,也將個人焦慮跨出私領域,轉向公共討論,成為揭示社會結構失衡的時代切片。【內容簡介➤】
●我在地心很孤獨
It’s Lonely at the Centre of the Earth
柔依.索羅古德(Zoe Thorogood)著,呂奕欣譯,積木文化,650元 推薦原因: 議 文 樂
這部圖像小說乍看是一部少女成長的疼痛記,有自殺遺族與藝術天才的自我撕裂,但細讀後會進入一個創作者在面對令人精疲力竭、甚至恐懼的創作環境時的真實感受。這些感受幻化為作品中多種圖像形式與風格,從寫實、漫畫、奇幻,到各個角色分身。這些破碎的自我集結縫合在一部作品中,成為一部驚人之作。【內容簡介➤】
●當AI取得話語權,人類還剩下什麼?
Communicative AI: A Critical Introduction to Large Language Models
馬克.科克爾柏格(Mark Coeckelbergh)、大衛.岡克爾(David J. Gunkel)著,江鈺婷譯,商周出版,400元 推薦原因: 知 思 議 樂
深入解析大型語言模型的訓練機制,再從哲學社科的角度細論Al,進而提出一種批判開放的智能觀:Al只是照程式辦事,並沒有欺騙的意圖;然而如此驚人的語言學習,也不妨收編為人類語言的延伸——畢竟誰說了什麼根本不重要,就看該訊息是否有打到你。AI盡頭是身心靈⋯⋯【內容簡介➤】
●網路性獵場
Takedown: Inside the Fight to Shut Down Pornhub for Child Abuse, Rape, and Sex Trafficking
萊拉・米寇韋(Laila Mickelwait)著,祁怡瑋譯,麥田出版,430元 推薦原因: 議 益
當演算法將性侵化為點閱率,受害者的「業餘自拍」被po網永流傳,科技企業正透過一鍵可得的性服務,坐享血腥紅利。作者並未泛論網路色情的種種,而將火力集中於Pornhub的剝削與疏失。切入精準,實事求是,她所倡領的反制運動也取得了可觀的成果。【內容簡介➤】
《日與夜》出版於2000年,隔年獲得表揚以「新挪威語」(Nynorsk)創作的梅爾松姆文學獎(Melsom-prisen),並入圍北歐理事會文學獎(Nordisk råds litteraturpris)與挪威文學評論獎(Den norske Kritikerprisen for litteratur)。
當年庸・佛瑟已是一位知名的劇作家,有許多作品在歐洲各大劇院演出。在投入戲劇之前,他的創作領域是小說與詩,從來沒想過要寫劇本。他的最早一部小說是1983年的《紅與黑》(Raudt, svart),之後陸續又發表了《上鎖的吉他》(Stengd gitar,1985年)、《船屋》(Naustet,1989年)、《鉛與水》(Bly og vatn,1992年)、《憂鬱症 I》(Melancholia I,1995年)與《憂鬱症 II》(Melancholia II,1996年)等多部小說,也得到一些獎項,但真正讓佛瑟揚名立萬的,卻是他的劇本。
佛瑟會走上劇場之路,完全是意外。當時他很缺錢,剛好有政府補助劇本創作的計畫找上他,提供了一筆豐富的經費。1993年他完成第一部劇作《有人將至》(Nokon kjem til å komme,後來成為他演出次數最多的劇本),1994年劇本《而我們將永不分離》(Og aldri skal vi skiljast)首度在卑爾根(Bergen)的國家劇院(Den Nationale Scene)上演。1996年劇本《名字》(Namnet)獲得易卜生文學獎(Ibsenprisen),之後佛瑟就以劇作家的身分聞名於世。
那麼小說呢?小說不是對話,不是拿來朗讀,而是藉由文字這個媒材,在閱讀的過程中,讓文字引發的感受與想像占據讀者的意識,文字就是意義本身。或許這就是佛瑟小說實驗性的重要來源,在文學上,他深受英國作家維吉尼亞.吳爾芙(Virginia Woolf)的影響,專注在意識流的技巧。在《日與夜》中,讀者會發現一件特殊的事:許多句子都是沒有斷句的長句,段落往往很長。這與他在劇本中充滿停頓的極簡書寫風格,完全相反(我們可以對照前一年出版的得獎劇本《秋之夢》[Draum om hausten])。
1993年完成首部劇作《有人將至》(Nokon kjem til å komme)。1994年以劇作《而我們將永不分離》(Og aldri skal vi skiljast)在卑爾根國家劇院首次演出。1996年劇作《名字》(Namnet)獲易卜生文學獎,以劇作家的身分聞名於世,為易卜生(Henrik Ibsen)之後演出次數最多的挪威劇作家,並於2010年獲國際易卜生獎。
童書書房》從天而降的靈光,雍・卡拉森獲頒2026林格倫紀念獎,及其他藝文短訊
【2026林格倫紀念獎頒布】
今年的林格倫紀念獎,獎落加拿大繪本藝術家雍・卡拉森(Jon Klassen)。評審團認為,卡拉森以其細膩而引人入勝的文字和圖畫敘事,為讀者展現了宇宙中的全新視角和所屬位置。當一塊石頭從天而降,當一頂帽子消失,或者,當一具骷髏頭開始擁有自己的生命時,將會發生什麼事?卡拉森以精準的筆觸、飽含情感的表達方式,巧妙的構思故事,在色彩與形式的交織中,描繪生命充滿不確定性,又充滿希望的挑戰。他筆下的故事以渾然天成的輕鬆、優雅,還有曖昧、模糊的深度,脫穎而出,彷彿讀者也成為了故事的共同作者。
雍・卡拉森(1981-)生於加拿大溫尼伯,現居美國洛杉磯。他的職業生涯始於動畫電影,電影能夠展現敘事的無限可能,這對他的繪本創作產生了深遠的影響。卡拉森的繪本並沒有直接呈現發生了什麼事,而是展現事件發生的可能性,以及已經發生過的事情。無論是文字或插圖,他巧妙地運用留白、刻意省略的技巧,進而凸顯暗示性力量。卡拉森經常提起電影導演希區考克(Alfred Hitchcock)「讓觀眾參與其中」的理念,希區考克透過極簡的場景設計,製造懸疑感,並讓觀眾自行想像其餘的部分,卡拉森的繪本也採用了類似的創作手法。
後來,卡拉森開始為兒童書籍繪製插圖,2011年出版的繪本《我要找回我的帽子》(I Want My Hat Back)讓他一舉成名。《這不是我的帽子》(This Is Not My Hat,2012)延續了類似的主題,故事描繪戴著一頂淺藍色圓頂硬禮帽的小魚,興高采烈地承認自己從大魚那裡偷走帽子。
《發現一頂帽子》(We Found a Hat,2016)同樣圍繞著對帽子的渴望展開,但背景略有不同。兩隻烏龜找到了一頂他們都想要的牛仔帽,為了得到這頂夢寐以求的帽子,他們展開了一場心理戰,暴露了內心的虛榮、驕傲、嫉妒和背叛等複雜情感。然而,故事也蘊含著深刻的人文主義色彩,最終,在某個地方、某個時空,或許是在夢境中,故事以新的團結願景告終。我們在故事裡找不到簡單的答案,最後,他留下兩隻戴著帽子的烏龜,朝著繁星點點的夜空離去。
雍・卡拉森以微妙、敏銳而幽默的說故事方式,探討了存在主義問題,期待、懸念和震驚等情感在故事中扮演了核心角色。他的作品提供我們新的視角,看待生命的種種挑戰。
【2026國際安徒生獎頒布】
本年度國際安徒生作家獎得主為英國兒童文學家麥可・羅森(Michael Rosen),他運用孩子熟悉的詩意語言寫作,文字充滿韻律感和幽默,寫作態度真誠而大方,讓閱讀變得生動、有趣、引人入勝。本屆國際安徒生插畫家獎得主則為中國繪本畫家蔡皋(Cai Gao),她的繪畫風格細膩、構圖視角多變,呈現中國民間藝術的活力及古典繪畫的雅緻氛圍,作品充滿藝術感染力。
兩位得主的詳細介紹及代表作品,請見:童書書房》為孩子說故事的人,2026年安徒生獎決選名單公布
【2026波隆那書展SM基金會國際插畫獎(BCBF/Fundación SM)頒布】
本屆波隆那書展SM基金會國際插畫獎,授予年輕的義大利插畫家瑪戈・羅馬諾(Margaux Romano),評審團對這位插畫家獨特的藝術語言、繪畫風格、專業的態度、大膽的創作精神和鮮明的個性印象深刻,考慮到她的年紀尚輕,這些特質更顯得難能可貴。
羅馬諾的繪畫展現出智慧、自信,以及精湛的插畫技巧。她在作品中巧妙地運用對比的方式,無論是線條、色彩,或是畫面中各個大小元素都體現了這一點。羅馬諾成功地將抽象與具象的視覺語言融合在一起,展現出卓越的空間組織能力,即使在視覺不成比例的情況下,她依然巧妙地平衡了畫面中的實景與虛景、明暗變化。
在瑪戈・羅馬諾作品的表象之下,蘊藏著關於疏離或孤獨的哲學命題,這樣的人類情感,即使孩子也能理解並產生共鳴。她繪畫的核心在於設計的文化和堅實的藝術基礎,基於以上原因,評審團決定將本年度的國際插畫獎頒給她。
【北歐規模最大的兒童及青少年文學節於瑞典隆德登場】
Litteralund為瑞典規模最盛大的兒童及青少年文學節,每年在瑞典南部的大學城隆德(Lund)舉行。創立於1666年的隆德大學(Lund University)是瑞典乃至北歐最古老、頂尖的學府之一,長期作為文學研究與創作重鎮,並舉辦北歐地區規模最大的兒童與青少年文學節,致力於推廣閱讀,與國際文學界接軌。
隆德兒童及青少年文學節於2005年首度舉辦,特色為將文學與戲劇、音樂、舞蹈和電影等藝術形式聯繫起來,創辦以來已超過250位作家和插畫家參與,約有兩萬名學生參加當地舉辦的工作坊和作家見面會。今年邁入第21屆,活動期間為4月19日至24日,現場眾多兒童及青少年作家和插畫家群集,活動精采多元,為當地讀者帶來全新的文學閱讀和視覺體驗。
隆德文學節歷年來為兒童和青少年創造良好的閱讀環境,激勵他們以各種方式閱讀、寫作和創造。隆德文學節以「文字」為核心,但也涵蓋多樣化的藝術表現:戲劇表演、電影播映、舞蹈表演,還有故事朗讀(用爺爺的語言朗讀、恐怖故事朗讀)、寫作與詩歌工作坊、塗鴉與漫畫工作坊、繪本原畫展、手作活動、行動書店等。
最具創意的活動之一是隆德大教堂的地下室讀書會,邀請讀者在這座擁有900年歷史的地下墓穴,與抱著石柱的瑞典巨人芬恩(Jätten Finn)一起聆聽故事,閱讀關於冒險、狂野與寧靜的童話和傳奇。文學節舉辦兒童與家庭日,兒童和青少年可透過學校參與部分活動,也可透過許多公共場域來參與盛會。
隆德兒童及青少年文學節的重頭戲在於舉辦數場國際作家會議與工作坊,許多兒童文學領域的作家、插畫家、圖書館員、教育工作者、出版商、研究人員,對兒童及青少年圖書感興趣的專業人士齊聚一堂,參加為期兩天的國際作家會議,為文學經紀人、兒童圖書和青少年圖書產業提供了重要的國際交流平台。
2025年10月31日,瑞典隆德正式被聯合國教科文組織(UNESCO)創意城市網路(UCCN)授予「文學之城」(City of Literature)殊榮。隆德這座擁有千年歷史的古城,憑藉深厚的學術傳統、豐富多元的文學活動,以及對言論自由的鼓勵和支持,是2021年繼哥德堡(Göteborg,斯堪地那維亞半島規模最大的文化活動之一,北歐最大的書展所在地)之後,瑞典被聯合國授予的第二座文學之城。
今年,隆德文學節邀請了國際安徒生插畫家獎得主Sydney Smith開辦圖像工作坊。國際作家會議及工作坊則有來自芬蘭的暢銷作家Karin Erlandsson,以及來自冰島的演員及暢銷作家Ævar Þór Benediktsson。
Karin Erlandsson定居於奧蘭群島(Åland Islands,芬蘭唯一的瑞典語自治區),她以兒童與青少年文學聞名,也創作了多部驚悚小說。Karin Erlandsson以《精靈傳說》(Legenden om ögonstenen)奇幻四部曲享譽國際,故事探討渴望、友誼與價值觀。系列中的兩部作品《珍珠漁夫》(Pärlfiskaren,2017)和《勝利之歌》(Segraren,2019),以及她融合聖誕魔法與失落冒險元素的兒童小說《夜間快車》(Nattexpressen,2020),均入圍北歐理事會兒童及青少年文學獎。她的小說《家》(Hem, 2021)透過10位女性的故事,描繪奧蘭群島從9世紀至今的歷史,獲得2022年北歐理事會文學獎提名。
Ævar Þór Benediktsson居住於冰島首都雷克雅維克,冰島最傑出的兒童文學作家之一,他是暢銷書《你自己的故事》(Your Very Own)系列作者,鼓勵讀者積極參與故事情節的塑造。這是一套如同電子遊戲般的互動小說,專屬於你自己的寓言、北歐神話、恐怖故事、童話、穿越時空、海底探險、懸疑、偵探等情節,讓讀者化身故事主角,透過一連串的選擇,決定故事走向。每本書都將帶領讀者進入不同的世界,有40到110種結局,有些快樂,有些不太快樂,一切都取決於你的選擇。
Ævar Þór Benediktsson已出版30多本書,並創作戲劇、電視劇和廣播劇,曾榮獲冰島兒童及青少年文學獎、冰島兒童圖書獎和書商獎。《校長》(The Principal,2025),描寫搗蛋鬼男孩薩爾瓦申請了新校長的職位,然而他卻忘了,由於他是唯一的申請人,因此獲得了這份工作。這部幽默感人的成長故事獲得北歐理事會兒童及青少年文學獎提名。Ævar Þór Benediktsson積極推廣閱讀,從遊戲世界汲取創作靈感,吸引年輕人愛上閱讀,曾兩度獲得林格倫紀念獎提名。
此外,還有數場作家與插畫家見面會:獲頒瑞典奧古斯特文學獎(Augustpriset,2025)最佳兒童暨青少年圖書獎的瑞典漫畫家法比安・戈蘭松(Fabian Göranson),著有圖像小說《克拉拉:浣熊之城》(Klara - Tvättbjörnarnas stad)。芬蘭與瑞典繪本創作搭檔Annika Leone和Bettina Johansson,她們以《光溜溜的屁股》(Bara rumpor)系列深獲兒童讀者喜愛,繪本幽默而自然的呈現人體裸露,讓兒童及家長對自己的身體都感到自在、快樂。
每年的隆德文學節都會舉辦13歲至18歲青少年寫作比賽,今年的主題是「自由」。自由對你來說意味著什麼?當自由不再理所當然的時候,將會發生什麼事?若要為爭取自由而奮鬥,值得嗎?無論是短篇小說、詩歌、戲劇,或其他形式的創作,青少年皆可選擇以瑞典語或英語來創作一篇大約6000字的文章。活動最後將選出20篇青少年作品,集結並出版成書,寫作分為兩個年齡層,13歲到15歲,以及16歲到18歲,每個年齡層各選出10篇優秀作品,得獎者將於隆德文學節期間揭曉。●
閱讀通信 vol.379》台灣人,台灣兵
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量