OB短評》#243 真確理解世界的極品好書懶人包
●強菌天敵
The Perfect Predator: A Scientist’s Race to Save Her Husband from a Deadly Superbug
史黛芬妮.斯特拉次迪(Steffanie Strathdee)、湯姆.帕特森(Thomas Patterson)著,張瓊懿譯,行路出版,499元
推薦原因: 知 議
致力於消滅病毒的流行病理學家,在老公被超級細菌感染卻藥石罔效的情況下,反而求助於噬菌體這款病毒,成功把老公從鬼門關拉了回來。人類濫用抗生素的結果,反而養出了超級細菌,這部驚險動人的回憶錄總算幫病毒扳回一城。藥是毒,毒是藥,面對大自然深不可測的平衡機制,高傲的醫學該更謙卑了。【內容簡介➤】
●智惠子抄
ちえこしょう
高村光太郎著,倉本知明譯,麥田出版,320元
推薦原因: 文 獨
作者將妻子塑造為對抗現實的理想形象,隨手拈來皆是跳脫庸俗日常的鮮亮意象,挾帶著豐沛熱情。這不僅是高村光太郎藉以懷念妻子的《智惠子抄》,也是他意圖融入妻子靈魂,在藝術中迸發生命火花的人生鑑照。【內容簡介➤】
●《北齋漫畫》與狂人畫家的一生
從莫內到手塚治虫,引領全世界畫壇的繪畫技法聖經
北斎漫画入門
浦上滿著,張懷文、大原千廣譯,遠足文化,420元
推薦原因: 知 設 樂
世人只知北齋《富嶽三十六景》,卻鮮少知道他怎麼成為今天的北齋。這本北齋學不僅讓人見識到師匠畫功的演化,更把他歐洲的徒子徒孫都抓來比對一番,彷彿藝術史也跟著脫歐入亞了。【內容簡介➤】
●烈日下的對決
Duelo al Sol
文、圖:馬努葉爾.馬爾索(Manuel Marsol),海狗房東譯,大塊文化,560元
推薦原因: 設 樂
本書充滿童趣同時又寓意深遠,透過簡單的圖文,呈現了衝突與和平間的深層人性,大人小孩都適合。【內容簡介➤】
●我如何真確理解世界
How I Learned to Understand the World
漢斯.羅斯林(Hans Rosling ), 芬妮.哈耶斯坦(Fanny Härgestam)著,郭騰堅譯,先覺出版,430元
推薦原因: 知 益
身為世界重量級的公衛學者,漢斯.羅斯林成為打破常民錯誤偏見,鼓吹正確地認識過去半世紀人類進步與限制的重要旗手。透過這本自傳,不僅能夠了解作者生命歷程的紀錄,從獨特的成長歷程對各地公衛介入,進而參與世界性公衛計畫的過程與心路歷程,一窺傳主世界觀的形成過程,也能更了解公共衛生領域過去半個世紀的流變。【內容簡介➤】
●報紙之死
我與美洲《中時》的創生與消逝
周天瑞著,印刻出版,350元
推薦原因: 知 批 議 益
書中所述是台灣報業史上相對不為人知的一環,從海外辦報的角度反觀當時的國內外形勢,風雲詭譎,見招拆招,別有一股大時代的縱橫開闊。相較於今天進退失據的傳媒定位、為人詬病的報導素質,這樣的回憶錄是稀微卻有力的提醒。【內容簡介➤】
●向下扎根!德國教育的公民思辨課7:過濾氣泡、假新聞與說謊媒體──我們如何避免被操弄?
有自覺使用媒體的第一步
Nachgefragt: Medienkompetenz in Zeiten von Fake News: Basiswissen zum Mitreden
曼佛雷德.泰森(Manfred Theisen)著,薇瑞娜.巴浩斯(Verena Ballhaus)繪,王榮輝譯,麥田出版,299元
推薦原因: 知 議 實 益
自社群媒體流行起來之後,具特定目的的假新聞遍地流竄,造成民主體制很大的危機。如何在確保言論自由的前提下,抑制克服假新聞,成為民主體制的重要課題。本書以一板一眼的德國文化為基礎,提出了可操作的手冊。對身受假新聞所苦的台灣具有相當的參考價值。【內容簡介➤】
●絲綢之路
The Silk Roads: A New History of the World
彼德.梵科潘(Peter Frankopan )著,苑默文譯,聯經出版,680元
推薦原因: 知 樂
這本大部頭的鉅作兼具深度與廣度,對「絲路」這個我們從小耳熟能詳的地名,提供了包含歷史縱深以及面向廣度的理解。本書份量雖大,但流暢好讀,不見學術著作會有的枯燥繁瑣,而作者史觀清晰,藉由絲路豐富的歷史,打破西方中心史觀,對向來以中國中心史觀看待絲路的讀者,得以收穫不同以往的脈絡與觀點。【內容簡介➤】
●十字軍戰爭全史
The Crusades: A History
喬納森.賴利-史密斯(Jonathan Riley-Smith)著,黃中憲譯,馬可孛羅文化,680元
推薦原因: 知 樂
本書可謂是當前台灣書市對十字軍東征最完整的介紹。文字流暢不枯燥,不僅糾正了我們對十字軍戰爭的許多誤解,書中詳述十字軍東征自11世紀初到19世紀的歷史,也對歐洲、中東乃至北非的影響,帶來許多的啟發。【內容簡介➤】
●當我們住在一起
64種居家常見的超級生物!
家の中のすごい生きもの図鑑
文:久留飛克明,圖:村林タカノブ,黃郁婷譯,聯經出版,350元
推薦原因: 知 設 樂
最常與人枕蓆相偎的可能不是愛人,而是圍繞家宅的昆蟲與動物。本書介紹多種出沒在住宅角落甚至寄生體膚的生物,以擬人化的口吻,講述牠們的特性。將令人畏懼的刻板印象轉化為真實蟲生,讓讀者淡定看待與諸多生靈同居的概念,既包含滿滿科學知識,又讓人成就佛系人生。【內容簡介➤】
知識性.設計感.批判性.思想性.議題性.實用性.文學性. 閱讀樂趣.獨特性.公益性
書.人生.陳淑華》我,機器人,食物
2008年,一個五月天,因為子宮肌瘤,我走上了手術枱,原本只要兩個鐘頭的開刀時間,因為又發現了巧克力囊腫結果多耗了兩個多小時。在推出手術室留在恢復室等待麻藥退去的那段時間,模模糊糊的,不斷聽到有人喊痛。好痛!好痛之中,白影晃動之間,「今天吃什麼?」「要去哪吃?」隨著這些話語浮現的還有牛肉麵、排骨飯等各式的菜飯。
到底怎麼回事?在意識隨著痛感一點一點回復的當下?想起自己是一大早的第一刀,為什麼怎麼久?已經過中午了嗎?吃過午飯了?手不禁摸起肚子,發生什麼事?病情比想像中嚴重?甚至懷疑醫生沒有採腹腔鏡,而將肚子整個剖開了?
這輩子讀的書,許許多多是應工作的需要而讀的。2002年左右,離開原先的雜誌社工作後,雖過著自由文字工作者的日子,但仍應著案子的需求讀書,不管是《台灣原住民知識庫》、《噶瑪蘭族》,還是《台灣檜木》等等主題,都是上窮碧落下黃泉,盡可能讀遍所有相關的書籍。撰寫《台灣原住民知識庫》時,更是囊括日治時期以來所有的田野調查報告和論文。
到了2007年,放空的念頭萌生,不知不覺開始依戀母親的滋味,而寫起「我家的餐桌」,那時佐餐的書是艾西莫夫的《我,機器人》。到底為什麼開始讀它,已無從追溯,只知咀嚼著那本書,讓我在那場手術後將自己想像成一具機器人。
艾西莫夫筆下的機器人,不只是由一堆機械組成的機器人,它們具有靈性,可以意識到「我」的存在。馳騁在艾西莫夫的機器人想像中,在麻藥退去的瞬間,首先來襲的痛覺,恍如一個重新啟動我的軀體的按鈕,讓我將自己想像成一具「鋼」與「靈」組合的機器人。
後來,隨著病體透過醫藥和食物得到痊癒,隨著生活回歸常軌,那片刻的機器人奇想雖消失得無影無踪,但為了追求一個比人類純潔,可以絕對死心塌地為人類服務的機器人,艾西莫夫讓他的機器人一個又一個處在各種諸如無所適從、高傲、說謊或逃避等等的人性試煉中,他的這份對人類內心深處弱點的洞察,卻一直留存在我的腦海裡,讓我不知不覺也來到了他的銀河帝國,讀起他的《星空暗流》、《蒼穹一粟》,還有無止盡的「基地系列」……
在有著上億個恆星系的銀河帝國,在5萬或10萬年的時間跨度裡,生命縱使微不足道,但最終會找到歸屬,得到無比平靜。而追逐著艾西莫夫世界的無遠弗屆,竟時而墜入波赫士創造的無限時空。
回首自2007年開始踏上的飲食寫作之路,波赫士和艾西莫夫確實是我重要的支柱。從三十多年前大學畢業進入《大地》,後轉進《經典》雜誌從事文字工作以來,雖寫過各種不同的報導題材,但從未想過會在跨入中年之際以食物為主題,且一寫就超過10年。而十多年也不過完成了相關的3本書。到底要不要繼續走下去?這樣的聲音時而飄過心中,甚至還不時懷疑書寫食物的意義何在?波赫士和艾西莫夫的書就擺在書架最顯眼的地方,我常將它們拿來翻翻,暫時忘記質疑,而遁入他們的世界。
〈環墟〉的夢中造人不過是一場夢,因最終也是別人在夢中創造了他,雖說幻影就是生命的本質,但其中自有生生不息的力量。〈彊記者阜孽思〉有著令人不堪承受的超凡的記憶能力,可以一瞬間精密準確地記下一個形式繁複而同時並存的世界。〈刀痕〉、〈歧路花園〉,穿梭在不斷滋長令人暈眩的時間網絡裡的卻是一顆又一顆懊惱不堪與悔恨不已的人心……
一個又一個,說也說不盡,自波赫士的腦中源源而出的故事,在真真假假,虛虛實實之間,出神入化,自有它不可摧毀的所在。我可以一而再,再而三反覆讀著而感受到它無邊無際的創造力量,就像艾西莫夫筆下,小自機器人的微宇宙,大至銀河帝國的浩瀚一般。
2012年,在飲食寫作的路上,我叉路寫了《風吹日炙—邱德雲的農村時光追尋》,在苦思從邱老先生的光影中活過來的古老農村器物的存在意義時,我一頭栽進了柳宗悅的世界。更早之前從日治文獻找尋台灣食物歷史時,我雖無意中透過一篇記錄1943年柳宗悅來台考察台灣民藝的文章,知曉他的存在,但一直沒有機會深入他的世界。
自以文字工作為生以來,寫過無數的專題,每回都要閱讀不少書籍,包括這些年來的飲食書寫。但它們大多僅止於參考,每當完成或告一段落後,這些書便被我束之高閣,但柳宗悅的《工藝之道》、《工藝文化》與《日本手工藝》一直與艾西莫夫和波赫士的作品擺在一起,放在我的書架或床頭上。
在柳宗悅的心裡,打動他的器物,都出自於無名工匠之手。在漫長的歷史歲月中,工匠默默的依靠一代傳一代的「傳統」力量,做出可以讓人們日復一日親密使用的器物。這些器物沒有突出的個人風格,有的只是純然對自然、對風土的依靠,在這樣一個「無我」(無執)、「無心」(無妄念)的工藝世界,工匠靠著反復的勞動,創造出一條為芸芸眾生服務的日常道。
柳宗悅的工藝之道、日常道,說的不也是,一個又一個每天在廚房爐火之間忙進忙出的母親為一家老小端出的日常三餐?而這不正是這些年來我極欲追求的飲食之道嗎?
我的「血肉之軀」確實非機器人的「鋼鐵之身」,記得當年術後便是靠著母親,靠著台灣一代傳一代的鱸魚湯快速地復原,回復生氣,回到日常的生活。
回想這一路走來,書櫃的深處雖還藏著赫曼・赫塞、張承志或邱妙津等的作品,還有一本又一本1980年代以來的《電影欣賞》,以及各種相關的電影書籍,那些都是我死抱不放的青春印記。但無論如何,它們都屬於已逝的歲月。這十多年來,在飲食書寫的路上,唯有艾西莫夫、波赫士和柳宗悅的書,伴著我一路前行。●
陳淑華
彰化出身,曾任《經典雜誌》與《大地地理雜誌》撰述與採訪召集人。近年喜歡透過一些日常被忽略的事物,特別是食物,探尋生活的另一種可能性。
著有《掌中天地寬》、《台灣原住民知識庫》(文字部分)、《噶瑪蘭族》、《守望苗栗―硬頸攝影群》、《風吹日炙──邱德雲的農村追尋》、《台灣攝影家──吳金淼》、《島嶼的餐桌──36種台灣滋味的追尋》、《彰化小食記》、《灶邊煮語――台灣閩客料理的對話》等。
報導曾獲雜誌金鼎獎、永續台灣文字報導獎。飲食書寫則屢獲誠品選書、開卷美好生活書獎與金鼎獎的肯定。
臉書專頁:我家的餐桌(灶邊煮語)。
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量