OB短評》#457 映照現世荒謬的精選好書懶人包

陽光妖怪

ようきなやつら
岡田索雲著,黃鴻硯譯,鯨嶼文化,400元
推薦原因: 批          
和妖怪有關的創作,要呈現的往往不是恐怖,而是對人間或深或淺的批判,或現實世界裡各種難以言之的荒謬。這大概已成為從古至今、形形色色的妖怪故事裡近乎真理般的存在。但戲法人人會變,如何不淪為說教則是大考驗。《陽光妖怪》充分掌握了箇中三味,以獨特的質樸筆觸,巧妙挪用妖怪的隱喻和意象。每一格畫面都像在大聲斥責現世諸多的不堪,讀完才赫然發現,所謂的「妖怪」不過是一面鏡子,映照著我們靈魂的破碎和幽暗。【內容簡介

悠哉日記

千葉徹彌半生自傳
ひねもすのたり日記
千葉徹彌(ちばてつや)著,錢亞東譯,大辣出版,400元
推薦原因:        
千葉徹彌是日本家喻戶曉的前輩漫畫大師,80多歲封筆多年後重出江湖,看似老人家單純的回憶過去,或以搞笑講述老年生活,細細品嚐卻發現,書中不只流露中東亞近現代歷史的沉重,並蘊含著對生命韌性的歌頌。唯有走過苦痛,才懂得歡笑;唯有體驗過生活的跌宕,才有辦法真正的悠哉坦然。看似悠哉的日記,既是歷史,也是長者親身經歷人生後試圖傳達的智慧。【內容簡介

我的泡麵時光

라면:지금 물 올리러 갑니다
尹伊娜著,黃菀婷譯,遠流出版,300元
推薦原因:     
美食類書籍不時會給人「望梅止渴」的空虛,不曾有幸品嚐那些料理的美味,欠缺那些用來擴寫「好吃」兩字的詞藻。倘若帶有食譜性質,更是考驗不曾走入廚房的讀者。但本書的主角泡麵可是人人都懂,甚至每個人都有自己一套泡麵的講究和儀式。也因此這本書更像是同好之間的分享:「原來還可以這樣啊」、「不不不,那樣是不行的」⋯⋯然後也才猛然發現,不管是作者或自己,我們沖泡的不是那油炸過的麵條,而是人生。每碗泡麵迎面而來的香氣,是屬於生活的氣息。【內容簡介

安藤雅信的創作之道

どっちつかずのものつくり
安藤雅信著,褚炫初譯,合作社出版,450元
推薦原因:        
職人創作論是日本重要的文類,時不時就有新作推出。這類作品不只描述創作者的人生經歷,更傳達他們在特定領域苦心專研,經歷「守破離」各種境界之後,對技與藝,甚或美與人生的感悟。本書無疑是最佳的示範,作者以平實的態度呈現自己的創作人生,不吹捧造神,不故弄虛玄,但卻在無形之中,替日後的創作者們立下絕佳的風範。尤其卷末和各方大神的對話,與其說思想的切磋,不如說是藉由彼此觀念的衝撞,激盪出「何謂技與藝」的反思。【內容簡介

潮間

我的石頭屋
劉枝蓮著,聯合文學,350元
推薦原因:           
在作者的深情凝視中,馬祖石頭屋不只承載了父親的勞動、女兒的思念,更是具體而微的立體族譜、地方的史博館、人與世界的臍帶。直白繾綣的行文,彷彿若有光,石頭也成了有情眾生,遍歷成住壞空。這樣的馬祖不再是離島,而是宇宙的支點。【內容簡介

發現峇峇娘惹

推動近代東南亞發展的神祕商業貴族
プラナカン─東南アジアを動かす謎の民
太田泰彥著,葉靜嘉譯,黑體文化,360元
推薦原因:        
這部峇峇娘惹入門,層次分明,清新好看,展示了日系報導寫作的梳理功夫,也提供了一種有別於華人敘事的外部觀點,頗值得玩味。結尾收在飲食、服飾、器物這樣的日用美學上,格外明媚。【內容簡介

白頭「工」女憶前塵

看戲、聽歌,郎雄貼身助理包珈台前幕後的故事
包珈著,釀出版,650元
推薦原因:     
作者包珈出身藝文之家,自幼對於戲劇藝術耳濡目染,畢生以影劇為業,親身見證了20世紀後半台灣戲劇以及影視圈的發展與變化。作者用生動的文筆,娓娓道來自身見聞,尤其為近當代台灣影視戲劇文化的進程,提供有趣的紀錄。【內容簡介

監獄醫生

圍牆之後的痛苦與生死
Stitched Up: Stories of life and death from a prison doctor
沙赫德.尤薩夫(Shahed Yousaf)著,李伊婷譯,堡壘文化,450元
推薦原因:           
當監獄內的囚犯不只是犯人、也是病人時,作為「人」的價值與權益該如何校準?身為監獄醫生的作者直擊上述難題,但此書主角並不是被監禁者,而是社會系統、醫療人權、生命倫理等普世議題。讀者或者可以將此書視為上述議題的「負面書寫」,從社會的負面/暗面來探討重要議題,亦是重要的視角。【內容簡介

實驗吧!我要瘋狂養生

厭世記者親身嘗試101天斷食、瑜伽、冥想,一場變健康的大冒險
Wellmania: Misadventures in the Search for Wellness
布里吉德.迪蘭尼(Brigid Delaney)著,閻蕙群譯,采實文化,450元
推薦原因: 批   議   樂  
以個人經驗出發寫成的養生狂想曲,道出了全球養生產業與生命政治的哀歌。我們或多或少都曾試過斷食、排毒、維他命保養品,或定期進廠維修按摩、瑜伽、冥想,積極一點的每日跑健身房、週末登山健行。這一切都是日常生活,也讓養生這件事模糊了專業身心醫療與自我照護之間的界線。此書以生動幽默的文筆,讓為了好好活著而身心疲憊的大家,停下來想想重整生活的可能。【內容簡介

奇士勞斯基論奇士勞斯基

奇士勞斯基(Krzysztof Kieślowski)著,汪冠岐譯,聯合文學,520元
推薦原因:        
這部貼身傳記單刀直入,讓人覺得奇士勞斯基根本是靈媒,能從日常小事中讀出某種非日常性,然後用這些元素重組成另一種實相。比現實更接近理念,更純粹,也更複雜,一如預言總是充滿著歧異。【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

漫評》好客的情意:讀《北極百貨的秋乃小姐》

打開西村培《北極百貨的秋乃小姐》,記憶中的日劇畫面瞬間變得清晰。日本服務業引以為豪的「用心款待」(おもてなし)是不少經典日劇的主題,故事的舞台包括溫泉旅館、機場、飯店,當然更少不了百貨公司,也因此創造了許多精彩的熱血職場劇(即使有時過於理想化)。

而看《北極百貨的秋乃小姐》如何透過10個小故事,把新人接待員秋乃「一生懸命」解決顧客疑難雜症的過程刻劃得生動又有趣,簡直就像又欣賞了一齣絕無冷場的好戲。唯一的差別在於,當秋乃在故事裡展現「好客情意」時 ,對象並非人類,而多半是V.I.A.(very important animals)——那些已經絕種的動物,包括笑鴞、海貂、日本狼、 加勒比海僧海豹、猛獁象、西西里獅、伊犁鼠兔、 渡渡鳥、斑驢、天堂長尾鸚鵡、大海雀、北方巨恐鳥。

乍看之下,這種擬人化的表現方式,遵循的是傳統「動物寓言」(beast fable)的手法——所有的角色都只是戴上動物面具的人類,搬演著只有人類才在乎的各種情節:久未見面的父女該互贈什麼禮物?預算有限的情況下如何以一枚硬幣的銅板價買到足以取悅病中愛女的商品?心儀的對象交付一枚書籤,以找出同款氣味的香水為交往條件,對香水一竅不通的男顧客能否在銷售人員協助下解決難題?

一幕幕「狀況劇」,在秋乃努力推敲顧客需求、使出渾身解數的努力下溫馨收場。於是明知這些故事「都不關動物的事」,我們還是讀得開心、看得過癮。換句話說,即使主角群是擔任「花瓶」的動物們,讀者也會因為西村培畫筆精緻細膩、時有出人意表的情節,而能毫無違和感地投入故事之中。

《北極百貨的秋乃小姐》/大塊文化  [TOKUSOBAN] HOKKYOKU HYAKKANTEN NO CONCIERGE-SAN
©2017 Tsuchika NISHIMURA/SHOGAKUKAN

➤巧妙收攏的兩條敘事線

然而如果真的把這部圖文書中的動物看成花瓶,恐怕會忽略西村培巧妙交織「熱血接待員線」與「滅絕動物線」的安排。表面看來,書中關於這些V.I.A.何以走上滅絕命運的資訊,都只是像註腳般簡短:「海貂全長80公分,體型很大⋯⋯棲息地位於北美大西洋岸的岩礁地帶,1880年後,再也不見蹤影」、「模里西斯渡渡鳥⋯⋯遭到殖民者帶來的家畜捕食。1687年絕跡」。對照以插畫搭配撰文,為滅絕動物留下紀錄的《逝者如渡渡》,《北極百貨的秋乃小姐》中關於滅絕動物的簡史,可說是平鋪直敘到不帶情感。

就以在兩書中同樣被提及的加勒比海僧海豹來說,《逝者如渡渡》的作者申賦漁這樣寫道:「蜂擁而入的歐洲人,對海豹展開了瘋狂獵殺。起先,他們感興趣的是海豹的脂肪,後來,他們的目光,又緊緊盯上了剛剛出生的小海豹⋯⋯人們獵殺牠們,不是為了飢餓,而是為了用牠們的毛皮做成奢華的皮衣。他們甚至在小海豹還沒有完全死亡的時候,就剝割牠們的皮毛。」其中對人類惡行的批判,顯然非常直接了當。

《北極百貨的秋乃小姐》/大塊文化  [TOKUSOBAN] HOKKYOKU HYAKKANTEN NO CONCIERGE-SAN
©2017 Tsuchika NISHIMURA/SHOGAKUKAN

那麼《北極百貨的秋乃小姐》又是如何回顧這段過去呢?不但看似只有「性格溫厚,沒有警戒心,因此獵人們很容易就能接近牠們」這樣中性的敘述,西村培還特別讓加勒比海僧海豹擔任「奧客」的角色,對秋乃予取予求。這個乍看「抹黑」的安排其實別有用心,帶出了人類不知檢討的一面——外商員常盤先生不滿秋乃的體貼過頭,批評她對於任性顧客的積極回應,只是讓對方更不知節制;常盤還因此把「自取滅亡」的秋乃,類比於加勒比海僧海豹:「遭到濫捕而絕種的動物案例很多,但允許敵人接近,缺乏警戒心,就是自己的問題了」。

透過他「檢討被害者」的不當發言,西村培一方面呈現了人類中心主義者的自以為是,另方面又再次凸顯了好客情意的價值:願意超越客服範圍、用最大限度展現待客情意的秋乃,其實非常難能可貴。在多則故事中,西村培都成功地把兩條線收攏在一起,達到不用訴諸強烈譴責,也可以引人深思的目的。

《北極百貨的秋乃小姐》/大塊文化  [TOKUSOBAN] HOKKYOKU HYAKKANTEN NO CONCIERGE-SAN
©2017 Tsuchika NISHIMURA/SHOGAKUKAN

➤如秋乃般「好客」

直到書末,西村培才以較大的篇幅,透露了這本書有意「留下受難的故事,以免類似的慘劇一再上演」這樣的企圖。在企鵝艾路路先生講課的橋段中,提到19世紀首間百貨公司於巴黎出現,而大海雀也在那時滅絕。以跨頁篇幅呈現的,當年百貨公司裡人潮洶湧的盛況,暗示正是消費主義下這座「人類慾望著彼此慾望的舞台」,擠壓了其他物種的生存空間。

但西村培又刻意選擇以百貨公司為場景,打造一個「用人類的方式款待、供奉被人類滅絕的V.I.A.們」的烏托邦,顯然頗有恨不能改寫歷史、重新來過的意味,寄託著對於「人類和其他物種和諧共生」的期待。

從這個角度來看,「好客」(hospitality)這個動物倫理學的關鍵字在此書中如此重要,絕非偶然。當然,重寫過去的歷史並不可能,就算能以科技複製來復育滅絕動物,也涉及重重問題; 但我們都能試著像秋乃一樣,展現好客的情意,而人類若真有心避免重蹈覆轍,學習悅納異己,將是重要的一步。

《北極百貨的秋乃小姐》/大塊文化  [TOKUSOBAN] HOKKYOKU HYAKKANTEN NO CONCIERGE-SAN
©2017 Tsuchika NISHIMURA/SHOGAKUKAN

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 北極百貨的秋乃小姐(特裝版,全2集)
北極百貨店のコンシェルジュさん 1+2
作者:西村培
譯者:黃鴻硯
出版:大塊文化
定價:520元
內容簡介

作者簡介:西村培

1984年生於神戶市。2010年,他以短篇集《なかよし団の冒険》(徳間書店)作為他的出道作品。奪得第15回文化廳MEDIA藝術節漫畫部新人獎。他的其他作品還包括《かわいそうな真弓さん》(徳間書店)和《さよーならみなさん》(小學館)。

2017年出版《北極百貨的秋乃小姐》和短篇集《アイスバーン》,2018年協助參與《USCA台灣版》的封面重新繪製。2022年憑《北極百貨的秋乃小姐》獲得文化廳MEDIA藝術節漫畫部優秀賞。除了漫畫,他還參與了許多書籍的裝幀和插圖設計,以及CD封面等工作。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2024-02-22 11:00
話題》出版產業調查需轉型,問卷回收僅4成,多元收入難納入,增加誘因、公協會力量成為關鍵

今年1月初文策院公布《2022-2023臺灣文化創意產業發展年報》(簡稱《文創年報》)初步報告,引起軒然大波,其中出版產業上、中、下游廠商營業額加總,得出年度產值1032億元的數據,令業界譁然,認為遠離書市實況。

負責執行本年度《文創年報》的財團法人台灣經濟研究院(簡稱台經院)對此澄清,年報以往約在3月公布,會完整呈現整體產業的營業額加總與細項數值,但今年為搶時效,提前在1月發表這份16頁的「速報」,因此內容只有加總,卻反而造成大眾誤解,「其實3月還是會有完整的報告。」

出版界的批評聲浪,除了針對年報呈現的數值,也聚焦在每年中左右發布的圖書產業調查報告,包括發表時程太晚、統計資料和問卷調查的準確性不足,導致參考價值低等。

不過在這波爭議中,許多人將這兩份報告混淆了:

  • 《文創年報》是以8項產業——視覺藝術、音樂及表演、文化資產應用與展演設施產業、工藝、電影、廣播與電視、出版、流行音樂與文化內容為對象,就營業額、廠商家數、內外銷金額、就業人力等數據,呈現產業年度動態。
  • 《文化內容產業調查報告》則依「圖書、雜誌、漫畫、原創圖像」、「電影、電視、動畫」、「流行音樂、廣播(含podcast)」、「遊戲、電競」4類分冊發布,與《文創年報》同樣都由文策院辦理、招標委託民間執行。

今年的圖書類產業調查報告尚未出爐,但為了回應出版界的批評,文策院於2月19日宣布,將與文化部人文及出版司、臺灣出版公協會代表與學者,共組「出版產業研究委員會」,進行三面向革新:

在既有的產業調查外,提供更快速準確的數據資料;另提供季報(如網路書店聲量、定價優惠價等),一年內定期提供兩次重點數據(如新書上架、銷售排行榜等),反映產業現況;並針對各議題與專家機構合作調查。

對此,包括時報出版社董事長、臺北市出版商業同業公會理事長趙政岷、中華民國圖書發行協進會理事長李再星、中華民國出版商業同業公會全國聯合會理事長吳政鴻等,皆表示支持。

➤中小企業公開營收有困難;國外公協會有調查與統計能力,但收費高昂

根據去年6月發表的圖書產業調查,我國2021年圖書(不含漫畫)「出版端」整體(新舊書)圖書營業額為新臺幣147.20 億元、「市場端」之整體(新舊書)圖書營業額為新臺幣208.22 億元,相對符合業界認知。

其計算方式為選取代表性出版社(出版100 種以上圖書)作為推估依據,以平均每種書銷售本數,乘以平均售價(依平均批發折扣計算)及上架出版種數,先行推估整體新書收入後,再除以新書銷貨冊數占比,得出上游出版端的整體圖書收入。

但在這次討論中,書業觀察人士如羅玫玲指出,因台灣出版業者多屬中小企業、非上市櫃公司,對公開營運數據有較大顧慮,造成調查的第一層困難。

此外,台灣是由行政法人文策院主導產業調查,不像國外是由業界組織主導,如日本由「全國出版協會」轄下的「出版科學研究所」、德國由「圖書貿易協會」執行產調研究,兩者都是公協會組織,主要倚重業者提供數據,相對地,所製作的調查報告需付費取得,且要價不菲,以此平衡成本。

雖然外界咸認出版產業研究委員會網羅了公協會成員後,應能提高出版業者對產調的配合度,提供更確實的數據。不過,究竟公協會能否凝聚共識、協調建立機制以取得產業數據,仍值得觀察。


文策院新聞稿:請點我

在委員會正式成立運作之前,行之有年的產業調查,是如何執行的呢?

➤市場規模與產業營運,不應混為一談

台經院自2016年(執行2015年度)起連續得標承辦圖書產業類調查報告,以2023年6月發布的《2022年臺灣文化內容產業調查報告I:圖書、雜誌、漫畫、原創圖像產業》為例,內容共164頁,含產業聚焦、產業概況、前瞻趨勢三章,綜合數據統計與質化探討。

執行該年度產調的計畫主持人、台經院副研究員賴逸芳現身說法,說明調查時程、方式和內容,更釐清外界對產業調查報告的誤解,與「工具太少難以滿足所有期待」。

賴逸芳解釋,所謂產業調查涉及面向很廣,包含「市場規模」和「產業營運」,前者討論的是「產品」,聚焦市場銷售數據;後者偏重「廠商」,從營收、跨域經營等情況,盤整產業的體質和問題,也藉此與政策扣合,檢視相關政策如何調整。

「但現在外界把『市場規模』和『產業營運』混為一談,每一種需求所對應的調查方法都不同,應分開執行,不可能有一份調查報告滿足所有期待。」


出版產業關鍵地圖,出自2022文化內容產業調查報告

➤除了聚焦書籍銷售數字,也應該納入內容延伸收入,才是時代趨勢

賴逸芳舉例,之前她主持影視產業調查報告,雖因有電視收視率調查、電影票房統計機制,市場端的數據取得相對容易,但調查報告著重在「廠商」面向,如電視台或內容製作公司的營運情況,雖也討論「產品」如每部電影、電視劇的播映成本與票房表現等等,但主要檢視影視產業的產製量能,從中看出趨勢變化,也對應到文化部影視輔導政策的調整。

同樣地,圖書產業調查也希望掌握產業的結構和趨勢,從「產業生態系」的角度,觀察內容的產製、行銷、銷售等面向,包括有聲書、電子書的發展等。「但業界多聚焦討論『產品』,也就是對書籍銷售數字非常關注,較少討論書所延伸出的效益以及這方面的趨勢。」

她坦言:「大眾閱讀減少這件事不可逆,如果產業報告每年不斷呈現書籍銷售衰退,雖然不是沒有意義,但我們覺得這份報告應該有其他功用,包括呈現業者如何創造其他圖書內容加值的收入,這才是產業永續經營的核心。比如有的出版社延伸做動畫、展覽、課程等,都是從書本衍生創造的多元價值。」

她懇切地說,「書是很重要的媒介,在當今多元娛樂管道下,書所能發揮的效益,也是出版社所努力的成果。」

她強調,「圖書銷售額」衰退是事實,但「出版社營業額」卻沒有書的銷售衰退那麼多,可見產業的突破和創新,確實創造了整體的營運收益,「從文化部與文策院的角度來看,呈現產業積極的創新轉型,才能吸引外界資金投入、留住產業人才。」

➤從POS系統切入?ISBN亂象造成混淆

當我們釐清這份出版產業調查不同於「書籍銷售報告」,就可看出與國外某些報告所側重的統計數據不同,調查方式也複雜許多。

如前所述,日本的出版科學研究所主要從經銷商和出版社取得書籍銷售資料,定期發布年報、季刊和電子月報。韓國的出版文化產業振興院,也是每年公布前一年度的調查結果,提供8家上市公司的上半年銷售總額,其中「出版流通綜合數據庫」由出版社、批發商、物流公司和書店法人等代表組成的委員會來運作。德國則透過5700多家實體書店和電商的POS系統取得銷售數據,進行相關分析。

賴逸芳指出,以韓國、德國來說,都可透過POS系統的介接自動化取得銷售數據,而系統介接所需的共同語言就是書目資料,其最大來源為書的身分證——ISBN,這是數據調查重要的基礎。

但台灣目前的國圖ISBN書目資料庫不夠完整,除了申請的ISBN和實際出版圖書有落差,分類也不統一,比如為了從書目資料排除「教科書」的計算,其在國圖和各書店的分類方式就不同,需花費人力一筆筆判斷。

2021年圖書免徵營業稅上路後,又造成ISBN申請量暴增,從過去的每年3萬多筆變成5萬多筆(同一本書的精裝/平裝、簽名/無簽名等都可能重複申請ISBN),若從每一書種平均銷售冊數推估整體,會產生極大混淆。

➤調查過程缺少誘因,出版上下游問卷回收率僅4成到5成

財稅資料是另一統計基礎,但賴逸芳解釋,出版業者因跨域經營或節稅需求,申報稅籍的業別不一定為圖書相關,所以從財政部的稅務分類資料,無法完整詮釋產業發展;而免稅項目包括圖書與其他,從出版業者免稅項目的總和,也無法拆分圖書和非書的營收。

因此調查團隊用人工擷取方式,先從年度申請ISBN的目錄中,得出約900家出版商名單,扣除政府、財團法人等機構後,查詢這些出版商的統一編號後發函給財政部,取得這些出版商加總的營業額,再由此推估整體;並輔以問卷發放、抽樣盤點上架書籍、實際走訪出版社等,以了解更精確的產業營運情況。

在問卷方面,台經院每年舉辦業界諮詢座談,邀集圖書和雜誌出版社、書店、電商平台、學者等產業各環節代表討論,從業界想了解的面向來設計問卷。問卷內容以出版社的營收結構(書與非書)、趨勢為主,題目包括公司人力、書籍發行與銷售量、新舊書比例、紙電同步比例、退書率、跨域經營項目,也會加入動態議題如定價與批發折扣等,問卷發放給約兩千家產業鏈上下游廠商,含出版社約800到900家,回收率4到5成。

但她坦言廠商往往填寫的意願與人力有限,或層級不夠,台經院並沒有公權力,若沒有誘因機制,問卷調查有一定困難。至於作業時間,團隊每年從2月發標後開始執行,國圖約4月才提供ISBN資料、財政部稅務資料6月才能取得,許多重要數據受限於流程而無法加快。

➤產業調查必須要有新的分類與架構,並應提供公開查閱

賴逸芳也說明,文化內容產業的市場「產值」推估很困難,因其不像接單生產的製造業,可從訂單輕易掌握數據,加上出版業者平均規模小,資本額1000萬以下業者占7成多,全年營收低於500 萬元者占5成多,前幾大出版商加起來也僅約3成市占率。相較於日本或美國,收集到幾大出版或經銷商的數據,就可推估整體市場,她比喻:「若其他國家的產業拼圖是9片,我們要99片、甚至數百片的規格,才能拚出全貌,因此別國的調查機制無法完全適用台灣。」

這更凸顯了產業調查亟需公協會的凝聚力,提高業者參與受調的意願。因此她樂見文策院將公協會加入出版產業研究委員會,但委員會與台經院的合作方式、新增加的統計資料如何提供等,要待今年3月與文策院開會後才明朗。

受邀出任委員的台大社會系專案助理教授李令儀表示,文策院曾於2019至2020年邀集她與其他專家學者研議、精進文化內容產業的調查方式,「當時我們就發現,因應時代趨勢,出版產業的產值不該只侷限在紙本平面出版,經營有聲書、影音內容、課程等都是產業未來發展方向,因此產業調查必須有新的分類和架構,呈現這個跨界新趨勢。」

她也以擔任圖書產業調查報告審查委員的經驗,提醒某些統計方式和數據推估不夠精確,例如需根據填答問卷廠商的規模大小,將其回卷的數值做加權處理等。此外,每年厚厚一本報告書的可讀性不高,她建議發表時可以重要產業數據變化及圖表為主,調查所得的raw data(原始數據)則存放於線上資料庫供公開查閱。她並期待掌握大數據的網路書店或電商平台,能與調查單位建立合作機制,提供資料做消費者行為模式之類的分析整理。

她肯定新設委員會的作法,但更期盼文策院內部成立「產業調查中心」,配置常設研究人員,保持與業界聯繫商討管道,「會比每一年度招標委外進行產業調查,更落實理解產業脈動。」

產業調查是一件長期工程,業界充滿期待,也盼能建立產官學合作參與的機制,打造一份能呼應台灣出版界需求、精準反映產業樣貌的調查報告。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2024-02-21 16:00

頁面