漫畫》剝去《GARO》傳奇的表象後,是漫畫對自由的探求:《漫畫大革命》作者克洛德・勒布朗專訪

日本漫畫月刊《GARO》消亡至今已逾20年,回首雜誌璀璨的發展史,曾經具《GARO》代表性的作者已從大眾視野淡出,僅剩末期的零星年輕世代持續在商業日漫中發光發熱。如今,書寫一部日本傳奇漫畫誌的歷史,有什麼意義?在台灣發表這部史書的繁中版,又意味什麼?

台灣漫畫從90年代的黃金期起,跌宕起伏到現在被譽為第三波台漫的高點,卻還在尋覓所謂「成功」的商業模式。然而在自力更生、經濟效益之外,我們似乎從未或很少討論過,關於漫畫的解放與自由、關於漫畫的邊界為何?或是漫畫能夠帶領人類走入何種境地?

放眼《GARO》的作者群,「小眾」以及「另類」的標籤是企圖為讀者帶來宏觀思想,並嘗試創作出具普世價值的作品;在某種意義上,他們何嘗不是要觸及大眾,以更為坦誠的表現,露骨地深入世人的心靈?

《漫畫大革命:GARO文化實驗史1945—2002》書寫的正是《GARO》這本雜誌從內容到表現的革新,為我們揭示了漫畫發展的另一種角度:漫畫史的書寫,並不是只有對成功者的禮贊與崇拜,也不能僅以單一作者的獨霸來成就;它或許是交錯於歷史的洪流、社會大眾的衝動與驅力,以及讀者與作者間的互動而完成。

《漫畫大革命》作者克洛德.勒布朗(Claude Leblanc)深刻了解媒介發展與群體的關係,為我們帶來讀漫畫史的新視角,不僅在書中提及重要的代表性作者,也呈現所有參與這場拓展漫畫邊界運動的人事物。以下是筆者與勒布朗的對談紀錄。

➤緣起:了解日本的另類視角

平稑:在您眾多著作中,《漫畫大革命》似乎是第一本與漫畫相關的文字書,其他作品則是與日本、亞洲的政治情勢有關。當然,您也撰寫了一本與山田洋次有關的電影專書,是與文化相關的。想先請您談談個人經歷,您為何將對日本文化的關注轉變到漫畫領域上?

克洛德:我過去學習中文、日文,以及政治科學,一直以來都對亞洲很感興趣。不過,直到1984年我第一次居住在日本後,才接觸到過去我在法國從未見聞過的日本文化。在那裡,我發現了電影導演山田洋次的作品,留下了深刻的印象。也是在那個時候,我接觸到《GARO》。幾年後當我安頓在日本,才能更加探索這些文化媒介。它們每一個都以自身的方式,造就了我對這個國家的認識。山田的電影讓我發現日本地理,而底層的日本和《GARO》則讓我接觸到對社會不滿的日本;對照到這個國家表現出的無瑕的從眾主義形象,是很不一樣的。


《GARO》第89期,反映底層社會的劇畫創始者辰巳嘉裕特輯。照片提供:吳平稑。

平稑:您在其他場合說到收藏有440多本《GARO》,比雜誌從創刊到休刊共426期的份量還多。您的收藏品中似乎包含當時周邊活動如漫評誌《漫畫主義》等書。可否請您分享為何這本雜誌(或說這本雜誌所帶來的發展)這麼吸引您?撰寫這本史書的契機又是什麼呢?

克洛德:我很喜歡紙本,或許是因為我小時候沒有管道去接近書籍和培養閱讀的習慣,我是在約莫11、12歲時,才大量接觸到書本,從那時起,就全心全意毫無限制地奉獻給紙本了。當我第一次買到幾本《GARO》,從中感受到它所散發出的強大力量,讓我忍不住一本接一本地收集下去。加上我一邊讀著雜誌,一邊意識到其內容對解析日本社會的變化是很重要的,於是就更毫無罣礙地收集這些書。從那個時候開始,我便對那個時代發行的各種出版品感到興趣,為的是有一天能以獨創的方式用它們來説日本的事。

除了與《GARO》相關的出版品,我也開始收藏所有自1945年起創刊的日本雜誌,希望能籌劃一場展覽,透過這些雜誌創刊號來説日本的故事並寫下專書。回到正題,一旦我補完了雜誌的收藏,便在法國策劃了幾場展覽,說出雜誌的歷史、它對日漫史的影響,以及其社會角色。一開始這些展覽只吸引到部分觀眾,他們往往是對1960年代感到懷念的人。2022年我在巴黎策劃了另一場展覽,有超過3萬人來觀展,其中超過半數都是低於20歲的年輕人。我想民眾已經準備好要來讀一本關於《GARO》的書,於是我就向出版社提案,他們也接受了,之後還非常成功!


克洛德・勒布朗個人藏書,攝於2022年巴黎「GARO的時代」展。照片提供:吳平稑。

➤建構:重組傳奇得先拆解資料

平稑:原來如此!閱讀本書的時候,我們看到大量的參考資料,而您的書寫方式也透露出極為紀實的層面,讓讀者能夠看到時人的真實言談。書中也彙整了許多新聞、回憶錄的文字,實在很不容易。請問您是如何挑揀這些資料?在搜尋資料的過程,是否遭遇過困難?

克洛德:因為我沒有穩固的基礎,為了能寫出這本雜誌的歷史,首先需要仰賴大量的資料來源,於是我讀完幾乎所有期數的《GARO》,尤其是文字和讀者來函。漫畫之外,閱讀大量資料讓我能沉浸在當時的氛圍,並了解雜誌和讀者間建立起的關係。接著,只要我知道有哪些專題著作、回憶錄,便盡可能去擷取各種軼聞史實。這花了我非常多的時間,但卻是非常有趣的流程。我也找到部分從未發表過的檔案,並與這本雜誌的幾位作者碰面。我非常喜歡這個階段。

然而最困難的,是要能根據資料確認這些龐大的資訊。《GARO》是用非常手工藝的方式來編輯的,每個人的記憶有時候會很細瑣。比方說長井勝一,在他的回憶錄裡,會搞錯某些名字的發音。所以有很長的作業期要重新剪裁這些資訊。


相關人士回憶錄。照片提供:吳平稑

平稑:的確串連這些資料很不容易。另外,從這本書的結構來看,也能看出您強烈的企圖心:希望包羅《GARO》發展的38年全史,但礙於書本的篇幅有限,很難全面介紹其中的所有作者。不過,我們也發現您其實在《GARO》創辦人白土三平與長井勝一的角色上著墨良多。想了解您怎麼選擇要介紹哪些作者?是否有哪些作者是您的遺珠?又,您是依據什麼來劃分時代的章節?

克洛德:《GARO》最先要提的就是長井和白土三平,沒有他們就沒有《GARO》。為了理解這部雜誌對他們而言有多重要,說明他們的經歷是不可避免的。《GARO》一開始是為了「教育」孩童而創的,為了向他們解釋世界的真實,讓他們準備去面對世界。不幸的是,孩子們並沒有被吸引,反而是一群更年長的讀者對雜誌感興趣。

對白土來說,這可以視為「失敗」,他很快就決定要將雜誌開放給新的作者,而這些創作者也對雜誌的演進有所貢獻。從這點來看,劃分本書的章節就變得相當容易,可以根據當時負責編輯雜誌的人的主要風格來切分。長井起初扮演著重要的角色,之後便與其他人分擔決策,像是高野(慎三)、南(伸坊)。對於漫畫,他們跟長井有著很不一樣的觀點。至於作者的選擇,我很信任那些讀者來函,以此來決定那些表達出讀者所思所想的作者。


《GARO》創刊前,青林堂與白土三平的合作,廣告於《全國貸本新聞》露出。照片提供:吳平稑。

平稑:在您的研究過程中,有沒有什麼令您印象深刻的事?

克洛德:讓我印象非常深的,是長井與白土明白孩子們不感興趣時的反應。務實的長井很快適應了這個情況,但我們感覺得出來,即使在《卡姆伊傳》中,白土都很抗拒,而且他非常失望。


白土三平藉由《卡姆伊傳》表達教育的訴求,雜誌第14期封面。照片提供:Claude Leblanc。

➤印象:從雜誌出發的社會表裏

平稑:閱讀本書,最讓人驚訝的還有當時年輕讀者們的思考,他們對世界、對自身社會的關注似乎都帶有一種崇高的理想性,無形中成為創作者的指引或反射。兩者間的互動不僅為《GARO》,也為漫畫帶來前所未見的高度。想請問您怎麼看待《GARO》的這些讀者?在您的研究中,是否有機會與彼時的幾位讀者碰面呢?

克洛德:我見了很多位。他們都屬於戰後第一世代,都憧憬著和平正義的世界。他們很符合長井和白土所捍衛的價值,只不過這兩人是想要和孩童對話的。必須再提醒一下,因為漫畫在當時是給小孩子看的。

這就是為何這些讀者馬上就被雜誌的內容所吸引。這本雜誌就如同他們一樣,批判著當時發展中的日本(《美日安保條約》、污染、貧窮等等)。儘管他們之後暫且擱置了部份理想,成為日本企業的「士兵」,但他們仍保有年輕時的念想,很多人還保持著您所說的這種理想性(雖然他們已老去)。


釣田邦子是首批回應白土徵稿的早期雜誌讀者,原稿展於2024年龐畢度中心的漫畫大展。照片提供:吳平稑。

平稑:您在結語提到《GARO》的發源國日本沒有出版過雜誌全史的專書,儘管他們曾發行過一本編年資料書。您對日本文化有很長的觀察,對您來說,由外國撰寫這樣一本史書,與日本的觀點有何不同?相對於日本整體社會與文化上,這又具備什麼樣的意義?

克洛德:我承認我很驚訝地發現日本沒有關於《GARO》的歷史專書,就如同我對於沒有山田洋次的傳記一樣驚訝——在我2021年撰寫他的專書以前,山田是最有人氣且最有名的日本導演。這非常奇怪,但我感覺日本人比較喜歡專注在一位作者、一部作品,他們還能夠出版幾十本相關主題的著作。這有點像是他們不想用更廣的角度去看自身的歷史,令人感到驚訝。

我想由外國人撰寫關於《GARO》或山田的書是很棒的事,因為這恰恰能夠讓事情回到其自身的歷史脈絡中。作者仍須盡可能客觀,並努力沉浸在在地的資料來源裡。我得到的結果反而很有趣,比方說,我那本關於山田的書已經被譯成日文,在當地獲得很多好評,包含那些討厭山田的知識分子,因為我的書讓他們能夠用不同的方式看待作品。我想,《漫畫大革命》也有著同樣的脈絡,只不過,這本書在日本還沒找到出版商。這也讓我覺得驚訝,但卻也找不出原因。


山田洋次傳記及《漫畫大革命》原文書影。照片來源:Zoom Japan、Éditions IMHO。

➤可能:海外的迴響與後繼者

平稑:您先前提到自《GARO》停刊後,您陸陸續續籌劃該誌在海外的推廣,借出不少展品。2024年法國巴黎龐畢度中心的漫畫大展「漫畫在每層樓」(BD à tous les étages)中,也展示您的雜誌藏品。這本書在法國問世後,法語讀者的反應為何?又此前幾部「GARO系」作者的漫畫於海外發行,是如何影響法語區的漫畫市場?

克洛德:是的,如同我在上文說明的,法國的日漫讀者已經成熟。第一代已經長大成人,開始推薦一些漫畫給年輕人,而他們也開始對漫畫的起源感到好奇。長時間以來,我們只有提到手塚(治虫),但對他們來說這並不能讓人滿足。這就是為何他們努力想知道更多。《漫畫大革命》在很好的時機誕生,因為它能給予新的資訊,相對於過去出版《GARO》相關漫畫的出版社,沒有真正將作品放在歷史的脈絡中,本書卻開啟了一些觀點。我想這些作品,除了他們自身的品質外,是需要被脈絡化的。這也說明了為何《漫畫大革命》在法國獲得了成功。


2024年法國巴黎龐畢度中心的漫畫大展「漫畫在每層樓」。照片提供:吳平稑。

平稑:目前台灣也有類似的情況,已經有相關的作品,但具有脈絡化的專書卻不多。目前《漫畫大革命》紙本書出版已接近3個月,台灣本地的創作者開始給予回饋,也收到不少中國讀者的關注,這也呼應到Mangasick的黃尖為我們撰寫的導讀序言。《GARO》的影響力在亞洲其他國家雖然並不直接,但卻隱隱有股魅力吸引著創作者。這股魅力或許在日本也還持續著,雖然我們對《GARO》本身還有很多細節可以慢慢挖掘,但可否請您談談雜誌停刊後,仍舊對日本社會或漫畫市場帶來什麼樣的影響?您是否有發現具《GARO》精神的後輩創作者呢?

克洛德:我相信《GARO》表現出不可思議的自由度,這持續吸引著創作者,因為在日本、在世界其他地方,很少有雜誌像它一樣。我不確定日本的年輕人對它是否還有感覺,但有些經歷過《GARO》的世代仍很嚮往它,都帶著深深的懷念。在這些「年輕」的日本作者中,我最欣賞,且對我而言表現出這種自由的,絕對是淺野一二O。我想他已經知道如何將此面向整合在他的整體創作之中。


《GARO》最後一期與相關誌,攝於巴黎2022年「GARO的時代」展。照片提供:吳平稑。

➤未來:延續日漫史的爬梳

平稑:在爬梳了屬於另類漫畫領域的《GARO》歷史後,您在今年2月反而出版了石之森章太郎的相關文字書,將焦點集中在以商業漫畫為主要發行管道的作者身上。可否簡單談談這兩者之間的共同點?另外,您目前是否還有其他書寫漫畫相關文字書的計畫?

克洛德:就我來看,現代日本漫畫的歷史是建基於三大台柱:第一個是「漫畫之神」手塚治虫。第二個是《GARO》表現出的另類途徑,而第三個則是石之森章太郎。關於手塚的著作已經出版很多了,而我也撰寫了《GARO》的歷史。接下來關注石之森,對我來說是合乎邏輯的,因為某種程度上可以將此視為是連結手塚和《GARO》的樞紐。

另外還有個關於石之森的趣聞:他第一部系列漫畫《電視小鬼》(テレビ小僧)是由青林堂於1963年以單行本的形式出版,也就是由《GARO》的出版社發行,而且還是在雜誌創刊前一年出的。

我的下一本書是跟日漫有關,主題會是日漫的地緣政治。我試著呈現漫畫的影響如何透過世界散播出去,以及它所帶來的衝擊為何。


手塚治虫安古蘭漫畫節展覽圖錄、克洛德的石之森章太郎專書。照片來源:FIBD、Éditions IMHO。

平稑:最後,透過《漫畫大革命》,您希望台灣讀者能獲得什麼樣的啟發?

克洛德:我希望傳達對自由的愛好(《GARO》便是這座自由的燈塔),也希望呈現對歷史感興趣的重要性,沒有歷史,便不可能去理解這個我們身在其中的世界。《GARO》並非無中生有,它是兩位創辦者特殊經歷的果實,也是一個時代下的產物,沒有這些認識,講述雜誌的故事便毫無意義。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 漫畫大革命:GARO文化實驗史1945-2002
La Révolution GARO 1954-2002
作者:克洛德・勒布朗(Claude Leblanc)
譯者:吳平稑
出版:相之丘藝文公司
定價:688元
內容簡介

作者簡介:克洛德・勒布朗(Claude Leblanc)

「我想如果沒有《GARO》,漫畫就不會在60、70年代歷經大躍進,所以一定得說說它的故事。」

1964年生於法國,1984年首次造訪日本並在寄宿家庭中發現實驗漫畫誌《GARO》,後逐漸收齊該誌。曾主編過《Courrier International》(國際郵件)及《Jeune Afrique》(年輕非洲),也擔任《L’Opinion》(意見報)亞洲區記者。2010年創立了日本文化誌《Zoom Japon》(聚焦日本),介紹諸多日本文化給西方讀者。

因收藏豐厚,多次受邀舉辦《GARO》相關展覽,分別於2011年在巴黎的「日本空間」(L’Espace Japon)及2022年的「巴黎日本文化廳」(Maison de la culture du Japon à Paris)等辦介紹展,後者更是在一個月內吸引了3萬人次的觀賞。克洛德在2024年也將藏品借出給龐畢度藝術中心舉辦的「漫畫在每層樓」(La BD à tous les étages)大展。

目前為記者兼大學教師,撰寫多本日本或亞洲相關著作,正著手進行與漫畫家石之森章太郎有關的研究。除了對日本漫畫有濃厚興趣外,克洛德對日本電影也有所關注,曾出版著作《Le Japon vu par Yamada Yôji》(山田洋次看見的日本,2021年由Ilyfunet出版)。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2025-03-31 11:00
童書短評》#151陪孩子一起接納與眾不同的存在

你的地方系列

你的小島、你的農場、你的森林
Your Island、Your Farm、Your Forest
文、圖:雍.卡拉森(Jon Klassen),上誼文化,900元
推薦原因: 趣   文   圖   創 
適讀年齡:0−3歲、學齡前(0−6歲)
得獎無數的雍.卡拉森首度創作硬頁寶寶書,而且一次三本,真是新手爸媽及大小書迷的福氣!他延續以往招牌風格,為造型可愛的樹葉、房屋、營火、太陽等物件配上活靈活現的大眼睛,在留白頁上安靜又調皮的眉來眼去。篇幅雖精短,想像趣味卻悄然四溢,逐漸迎來一座農場、小島、森林的驚喜成形。低彩度的顏色與邀請式的口語文字,始終安穩著故事節奏,所有的元素都很簡單卻帶著詩意,給小小孩們足夠的時間去感受、去享受一段啟蒙的、心滿意足的閱讀體驗。內容簡介➤


《你的小島》內頁,上誼提供


《你的農場》內頁,上誼提供


《你的森林》內頁,上誼提供

野營那一晚

Solo una noche
安德烈.安提諾利(Andrea Antinori)著,大塊文化,480元
推薦原因: 趣   文   圖   創 
適讀年齡:學齡前、小學全年級(4−12歲)
紮營熄燈之後,好戲才要上場呢!整片漆黑的夜幕上,有星星在眨眼、有精靈在追逐,連耶誕老人和外星人也來湊熱鬧,最後出現的一雙大腳還差點把帳篷踩個正著……這鬧哄哄、活跳跳的一切,睡在帳篷裡的主角渾然不知曉,但身為讀者的我們卻全都看到了,有時捏把冷汗,更多時候捧腹大笑。一切看似睡了,一切看似暗了,強勁色彩與驚奇想像卻從未歇著,如煙花般綻亮了整本書整個夜晚,帶著讀者一起high到天亮。內容簡介➤


《野營那一晚》內頁,大塊文化 © 2024 Andrea Antinori © Ediciones SM

開口說哇的男孩

The Boy Who Said Wow
托德・博斯(Todd Boss)著,拉辛・荷里耶(Rashin Kheiriyeh)繪,吳愉萱譯,阿布拉教育文化,320元
推薦原因: 圖 
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4−8歲)
羅南是個自閉症男孩,他幾乎從不開口說話,在前往音樂會的路上亦是如此。演奏開始,當音符流入耳際,一聲情不自禁的「哇」從他口中發了出來,輕輕一聲卻無比驚喜,全場觀眾都為之感動。這是發生在2019年的真實故事,這聲「哇」甚至被現場收音並廣為流傳,如今做成繪本引發更多共鳴。作者用畫龍點睛的紅色一路舖陳情節,男孩的眼神和肢體有著令人驚喜的轉變,整篇故事充滿溫暖輕快的氣息。內容簡介➤


《開口說哇的男孩》內頁,阿布拉教育文化提供

原來發明肥皂,不是為了洗澡!

日常用品進化論2
吳宜蓉著,yunin tsai繪,國語日報,350元
推薦原因: 知 
適讀年齡:小學中、高年級(9−12歲)
凡爾賽宮裡曾經有多達413張床,讓路易十四睡覺、聚會兼辦公。古羅馬人肩靠肩蹲廁所,還共用一根棍子擦屁股。伊莉莎白一世拒用沖水馬桶,因為眾臣一聽到沖水聲就知道她去「嗯嗯」啦。這本書用說故事般的輕鬆口吻,帶領小讀者重新認識每天都會用到的床、馬桶、肥皂、紙筆等物品,原來這些東西在不同時代、不同地區、不同人物身上,曾經發生過這麼多稀奇古怪卻貨真價實的故事,一步一腳印,變身再變身,逐漸進化到今日我們熟悉使用的樣子。信手拈來回望世界,越看越有趣。內容簡介➤

每個人都很美

Les Gens Sont Beaux
巴提斯.波琉(Baptiste Beaulieu)著,冷沁(Qin Leng)繪,陳蓁美譯,如何出版,390元
推薦原因: 文   圖 
適讀年齡:小學中、高年級(9−12歲)
傷疤或皺紋、憔悴或殘缺、瘦弱或肥胖,歲月在每個人身體留下不同痕跡,每一道背後都有值得訴說的故事。聽書中的退休醫生爺爺細數他看過的每一位病人、回溯每一道印記如何來去,那話語多麼睿智慈祥,感受到一股真摯的關懷情意。不同神情、體態、膚色的人們在書中現身來去,生命氣息豐厚且真實,畫面有力量有療癒。期待小讀者的眼光能被這本書溫柔開啟,去欣賞不只一種定義的身體美麗。內容簡介➤


《每個人都很美》內頁,如何提供

風吹風吹,佇天頂飛

台語創作囡仔歌
王金選著,趙國宗繪,小天下,480元
推薦原因: 趣   文   圖 
適讀年齡:學齡前、小學低年級(4−8歲)
30首「台語囡仔歌」圍繞著孩子喜愛的動物花草、生活人物,並加入許多現代用語,像是「鳥鼠是鳥鼠,膨鼠是膨鼠,仝款喙尖尖,仝款尖喙齒」 、「你講嗨!我講嗨!阿嬤遂工佮我Line,一日幾若擺」,唸起來真的有夠輕快可愛!在經典傳唱30年的《紅龜粿》之後, 王金選再度為小讀者創作了這本好讀又好玩的兒歌本,每首段落短短的,用字遣詞卻十足用心。逗趣活潑的意象及韻腳讓人一唸上癮,在唇齒之間感受到台語的鮮活雅氣。配上趙國宗老師的明亮童趣繪圖,越讀越對味,越讀越爽快。內容簡介➤


《風吹風吹,佇天頂飛》內頁,小天下提供

垃圾到哪裡去了?

あつめる!はこぶ!せいそうしゃ
片平直樹著,岡本義朗繪,葉韋利譯,小天下,350元
推薦原因: 知   圖 
適讀年齡:小學中、高年級(9−12歲)
做完早操後,清潔員們跳上藍色垃圾車,開啟穿梭東京市區忙碌的一天。巨大車廂上有許多機關,按下之後啌隆啌隆,一包包垃圾都被掃進壓縮車斗,接著前往焚化爐,不起眼的廢棄物在此華麗變身,燃燒變成發電新能源。這一連串專業又帥氣的工作過程,包括機械、人物以及工作環境的種種互動細節,都被作者一絲不苟畫了出來,筆觸寫實溫暖,傳達知識的同時也獻上對這群工作職人的最高敬意。內容簡介➤


《垃圾到哪裡去了?》內頁,小天下提供

我們班有個火星男孩

Albert, Marziano in missione
安東妮拉・馬維佐(Antonella Malvezzo)著,克利斯提安.伊納拉亞(Christian Inaraja)繪,何佳芬譯,水滴文化,380元
推薦原因: 文 
適讀年齡:小學中、高年級(9−12歲)
米亞強烈懷疑新同學是從火星來的,因為他的言行舉止很不一樣。為了解開謎團,她靜靜觀察、慢慢摸索,發現新同學其實不難相處,只要給他明確指令、規律作息、避免踩雷,還有經常找他一起玩,照樣可以成為超級好朋友。這本書從頭到尾都沒有出現「自閉症」三字,而是將這類特殊孩子的真實狀況融入故事裡,藉由與初識同學間的日常磨合,在教室場景裡一一自然呈現。這是作者創作的溫柔用心,鼓勵孩子們不貼標籤,不抱成見,學著跟身邊不一樣的人做朋友。內容簡介➤


《我們班有個火星男孩》內頁,水滴文化提供


識性.味性.學性.像表現.

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

英美書房》願機會永遠是對你有利!飢餓遊戲第五部《Sunrise on the Reaping》出版,及其他藝文短訊

【新書快報】

➤《飢餓遊戲》系列震撼回歸,以黑密契(Haymitch)為主角的第五部《Sunrise on the Reaping》強勢登場,改編電影也將於明(2026)年11月上映!

第50屆飢餓遊戲降臨,貢品人數加倍,死亡陰影籠罩施惠國。被選中的黑密契被迫離開摯愛,與其他3位來自第12區的貢品——如妹妹般的兒時玩伴、沉迷於計算勝率的傢伙、鎮上最高傲的女孩,一同踏入幾乎必死無疑的死亡競技場。然而,在殘酷鬥爭中,黑密契發現自己不願屈服,決心以反擊撼動整個國度,讓這場戰鬥不止於競技場內。

➤Meta本週贏得法律勝利,成功限制前員工Sarah Wynn-Williams宣傳其回憶錄《Careless People》,卻也為本書做了最好的宣傳——那本「Meta認證・祖克柏不希望你讀的書」。本書揭露作者在Facebook(現Meta)6年工作期間的內幕,特別是與中國政府的關係。然而,仲裁人裁定她可能違反離職時簽署的「不得貶低公司」協議,因此禁止她進一步宣傳,甚至影響出版發行。

儘管如此,《Careless People》仍可購買,並因Meta的打壓而爆紅,登上Amazon暢銷榜第三名,首週銷量破6萬本。出版商Macmillan表示,裁決對其無影響,將繼續支持該書,並譴責Meta試圖封殺作者。Meta反駁書中指控,稱其內容「過時且不實」,並指Wynn-Williams因表現不佳於2017年遭解雇。

➤稱頌AI與大數據的時代裡,人類的未來是否將以分析預判取代現實?普立茲獎與美國國家圖書獎入選作家Laila Lalami出版最新小說《The Dream Hotel》,以此為前提將故事設定在近未來,以緊迫、清晰的視角,探索科技的糖衣與真相,如何讓生活更便捷的同時也束縛了我們的自由。書中並質疑即使是最先進的監控手段,是否能夠真實捕捉我們的本質。

Sarah從倫敦會議返回洛杉磯,卻在機場被風險評估管理局(RAA)攔下,告知她即將犯下罪行。RAA透過她的夢境分析數據,判定她對丈夫構成威脅,決定將她拘禁並觀察21天。Sarah被帶到拘留所與其他女囚同住,所有人都在力證自己無辜。然而,拘留所嚴苛的規則不斷變動,每次犯規都會延長她們的拘留期。數月後的某天,一名新囚犯打破了平靜,將Sarah推向與剝奪她自由的組織對抗的道路。

【得獎消息】

➤英國「《星期日泰晤士報》夏洛特愛肯年度青年作家獎」日前公布得主,由哈麗葉・貝克(Harriet Baker)的出道作《Rural Hours》獲獎。貝克這本傳記以吳爾芙(Virginia Woolf)、西爾薇亞.湯森.華娜(Sylvia Townsend Warner)、羅莎蒙・萊曼(Rosamond Lehmann)三人為主角,她們的共通點不僅是20世紀女性作家先驅,也都曾移居鄉下生活。

貝克的《Rural Hours》蒐羅三人遠離城市的生活點滴,從觀察窗櫺上的飛蟲、親自採收馬鈴薯,到整修佈置住屋、與愛人的相處,無處不是實驗和啟發,生活和心靈的自由探索也成為寫作最重要的養分。青年作家獎評審讚揚貝克的知識底蘊深厚、思考成熟,本書是平實不炫技的自信之作。

➤第50屆美國國家圖書書評人協會獎(National Book Critics Circle Award,簡稱NBCC)本月頒獎,本屆除了詩歌、傳記、小說等文學類獎項外,另頒發最佳出道作、傑出書評、翻譯文學和終身成就獎等特別獎。這也是NBCC在50年來首次公布長名單的入圍者,以表彰更多寫作者、譯者和書籍的貢獻。

翻譯文學獎得主為智利酷兒先驅Pedro Lemebel的文集《酷兒使徒的最後晚餐》(A Last Supper of Queer Apostles),本書西班牙文譯者Gwendolyn Harper亦共同獲獎。終身成就獎與童妮・摩里森終身成就獎,分別頒發給美國墨裔詩人珊卓拉.西斯奈洛斯(Sandra Cisneros),以及全美最大黑人獨立出版社「第三世界出版社」(Third World Press)的Haki R. Madhubuti。

非小說獎頒給亞當・希金柏坦(Adam Higginbotham)的調查報導文學《挑戰者號失事事件》(Challenger: A True Story of Heroism and Disaster on the Edge of Space),小說獎則由希沙姆.馬塔爾(Hisham Matar)以阿拉伯之春為背景、在政治信念與家人之間掙扎的《My Friends》獲獎。

哈尼夫.阿卜杜拉奇布(Hanif Abdurraqib)以向家鄉俄亥俄州和籃球致敬的《There’s Always This Year: On Basketball and Ascension》獲頒文化評論獎。他在感言中特別向過世的母親致意:「每一本以我之名誕生的書,都不單以我一人之力作成。在一切的根本源頭,我是一位作家母親的兒子。」

【產業消息】

➤Spotify推出短篇小說有聲書出版計畫,邀請自費出版作家投稿,入選作品將由Spotify自家出版品牌製作並發行有聲書。該計畫聚焦於10,000至20,000字的英文短篇小說,涵蓋言情、懸疑驚悚、科幻/奇幻三大類別,並鼓勵跨類型投稿,但不接受兒童文學與情色作品。Spotify將負責製作、支付預付款及版稅,並將作品發行至各大有聲書平台。

此外,Spotify也鼓勵作家透過Findaway Voices上傳現有短篇有聲書,拓展曝光機會。此舉顯示Spotify正積極與 Audible競爭,進一步擴大有聲書市場影響力。Spotify在2023年秋季推出付費有聲書服務,至今英文有聲書庫已從15萬部增至超過40萬部,首批推行有聲書服務的市場用戶年增30%,收聽時數增長 35%,近6成聽眾年齡為18-35 歲。此外,2024年英國約1/4的有聲書聽眾在過去6個月內首次接觸Spotify。

透過免費15小時試聽機制及演算法結合人工策展推薦,Spotify讓用戶探索更多作品,進一步帶動舊書銷量回溫,前10大熱門有聲書中有7部為舊作。


圖片來源:Spotify

➤由美國插畫家協會主辦的紐約漫畫與連環漫畫藝術節(Museum of Comics and Cartoon Arts Festival,簡稱MoCCA)於本月舉行,地點位在藝術學校匯集的雀爾西區(Chelsea),吸引獨立漫畫商和中小型漫畫出版社、新銳作家和藝術學生參展交流,為期兩天的漫畫節吸引近7000民眾參與。臺灣漫畫家陳沛珛和丁柏晏,亦在文化部暨駐紐約辦事處臺北文化中心支持下參展。丁柏晏在英語世界的第一部短篇漫畫集《Not Ready For Real Life》亦傳來捷報,美國Glacier Bay Books計畫於今年4月出版本作,少量已提前在MoCCA亮相售完。


《Not Ready For Real Life》書封及內頁(圖片來源:Glacierbaybooks

漫畫節中除了在大眾和獨立視野均有知名度的Charles Burns(《Final Cut》)、Jaime Hernandez(《Love and Rockets》)、Anders Nilsen(《Big Questions》)和Adrian Tomine(《Shortcomings》)到場簽繪,也可看到國際新銳漫畫家,如西班牙的瑪麗亞・梅德(María Medem)、法國的克婁依・瓦熙(Chloé Wary),以及為本屆漫畫節繪製主視覺海報的瑞典漫畫家璃內亞・絲德特(Linnea Sterte)。

【跨界改編】

今年第一季已悄然來到尾聲,讀者們是否已看過《BJ單身日記:戀上小鮮肉》和改編自《米奇7號》的《米奇17號》?接下來幾個月,大小螢幕上也能持續看到文學改編的電影和電視節目,千萬不要錯過:

影集《白色官邸殺人事件》3月登上串流平台,由《柏捷頓家族:名門韻事》、《謀殺入門課》的shondaland公司製作,Uzo Aduba將出演聰明古怪的主角警探,與Randall Park飾演的FBI探員合作辦案。這部推理影集取材前白宮記者Kate Andersen Brower的《The Residence》,包含許多白宮內部和服務人員工作細節。

《白色官邸殺人事件》預告

本月起也可於串流平台觀賞羅伯特・喬丹(Robert Jordan)的奇幻史詩《時光之輪》影集第3季。故事著重在系列第4部小說《闇影漸起》的情節,守護光明的兩儀師面臨崩解,蘭德將掌握新的力量並接受自己的命運,避免世界毀滅。

美國青少年與童書作家茱蒂・布倫(Judy Blume)於1975年出版的暢銷小說《Forever…》,改編影集將於5月上線,透過現代眼光嶄新詮釋。這部青春戀愛影集講述兩名有運動稟賦的高中生,認定彼此是初戀、是永恆,但他們的相遇也將永遠改變彼此的人生。

《Forever…》預告

今年下半年還有改編自柯琳・胡佛(Colleen Hoover)小說的浪漫電影《Regretting You》,由《生命中的美好缺憾》導演Josh Boone執導,以及改編自露絲.魏爾(Ruth Ware)推理小說的《10號艙房的女人》,由綺拉・奈特莉主演在郵輪上追查真相的旅遊記者。年底聖誕節期間則可期待在串流平台觀賞芙麗達.麥法登(Freida McFadden)的暢銷作品《家弒服務》,主角幫傭與豪宅女主人將由《白蓮花大飯店》的席德妮・史威尼(Sydney Sweeney)和亞曼達・塞佛瑞(Amanda Seyfried)領銜主演。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

頁面