童書書房》短篇故事販賣機進駐英國,及其他童書藝文短訊
【作家動態】
-
去年以青少年小說《詩人X》(The Poet X)大放異彩,一舉奪得美國國家圖書獎的伊莉莎白.阿賽維多(Elizabeth Acevedo),即將推出第二部作品《With the Fire on High》。
本書的主角Emoni有許多身分,她是17歲的高中生、擁有非洲血統的波多黎各裔美國人、漢堡店的工讀生、兩歲女孩的單親媽媽、奶奶的照護者。為了維持各種角色的平衡,她總是面臨艱難的抉擇。唯有在廚房裡,Emoni的料理天賦和熱情,才讓她感到短暫的自由且引以為豪。即使如此,Emoni對於未來依舊迷惘,畢竟成為大廚之前要花費的時間和金錢成本,讓這個夢想遙不可及,直到她獲得料理藝術選修課的錄取通知,展開新的際遇與學習。
-
備受期待的新人作家凱特.艾倫(Kate Allen)出版青少年小說《The Line Tender》,上市之前便獲得各大書評網站的星級評價。故事前段描述女孩露西的海洋生物學家母親5年前出海調查鯊魚時意外身亡,多虧身邊親友、鄰居的支持,她與爸爸兩人調適得還算差強人意。其中,青梅竹馬佛萊德更是露西的重要支柱,這個12歲的夏天,兩人還一起製作當地野生動物圖鑒,他調查、她作畫,彼此情愫漸生,卻因為佛萊德游泳身故嘎然而止。
意外發生後,露西開始寫明信片給佛萊德、精進繪畫鯊魚的技巧、全心投入母親生前的大白鯊研究,不僅是哀悼,也作為理解所愛之人不再存在於世界的療傷方式。艾倫在書寫中添加睿智而內斂的幽默感,悄悄地處理憂傷的複雜性,讓有趣的、哀愁的、感人至深的各種情緒,有層次地延展在讀者面前。
-
美國知名生活風格設計師喬安娜.蓋恩斯(Joanna Gaines)首次嘗試童書創作,與4名兒女共同完成圖畫書《我們都是園丁》(We Are the Gardeners)的文字內容,插畫則由風格清新明亮的水彩藝術家Julianna Swaney擔綱繪製,上市後立刻躋身《紐約時報》排行榜。
喬安娜與孩子們記錄了培育植物、打造花園的歷程,學習接受即使付出相當努力也可能一無所獲(作物就是會被兔子吃個精光!),唯有憑藉試誤和知識的積累、永遠保持好奇心,才能增加成功回饋的可能性,畢竟花園裡總有學不完的新事物!
-
青少年文學作家尚恩.大衛.哈金森(Shaun David Hutchinson)替自己的青春寫下回憶錄《Brave Face》,於5月中旬出版。90年代初,美國人對於愛滋病抱持毀滅性的畏懼,恐同情緒甚囂塵上。當時,由於社會對酷兒文化缺乏正面表述,未滿20歲的哈金森也深信同志不會擁有愛和快樂的可能性,以致於找不到了解並接納自己的詞彙,更無法認同個人性向。他長期過著表裡不一的生活,哀傷和憤怒的情緒讓他無法喘息,內在衝突不斷攀升,曾經無法遏抑地想自殺。透過回憶錄,哈金森描述了在懸崖邊緣往返的歷程,記錄接受自我和酷兒團體的過程,期望身陷同樣處境的人們能夠獲得鼓勵:「我並不因為自己是gay而感到沮喪,我只是又沮喪又gay而已。」一切都會更好。
【得獎消息】
-
科里.杜若菲德(Cori Doerrfeld)的繪本《別傷心,我會陪著你》(The Rabbit Listened)獲得第三屆「杜德尼一起閱讀獎」(Anna Dewdney Read Together Award)。此獎項以「羊駝拉瑪」系列故事的創作者安娜.杜德尼(Anna Dewdney)命名,頒發給適合大聲朗讀、有助於培養同理心、創造情緒連結的圖畫書。
《別傷心,我會陪著你》曾獲選為《紐約時報》2018年「最值得關注的童書」之一。書中描繪小男孩看見自己辛苦堆砌的積木城堡散落一地,難過極了。好多動物跑來安慰他:鴕鳥說「假裝沒看到就好」,蛇說「把別人的積木也推倒」,雞說「我們來談談」,鬣狗說「笑一笑就沒事啦」,但是男孩無法理解牠們的建議。只有兔子安靜、緩緩地接近他,靠在他身邊、擁抱他,陪伴並等待他整理自己的情緒,直到男孩露出微笑。
【業界新聞】
-
英國首座「短篇故事販賣機」出現在倫敦的金融重鎮金絲雀碼頭。民眾只要按下代表1、3或5分鐘的按鈕,就能免費獲得相應閱讀時間的故事,印製在環保紙材上,從販賣機吐出。故事類別廣泛,從科幻、愛情到兒童讀物都可能隨機出現,而內容除了來自諸如狄更斯、吳爾芙、路易斯.卡洛爾這樣的經典名家,跨足青少年小說領域的英國作家安東尼.赫洛維茲(Anthony Horowitz)亦受到邀請,為金絲雀碼頭的販賣機特別創作了1分鐘懸案故事。
相關調查表示,英國人每年無法看完的書大約5300萬本,原因不外乎缺乏連續、專注的閱讀時間,而零散的1、3或5分鐘更是滑開社群媒體的最佳時間。為了鼓勵閱讀紙本取代手機,自2016年開始,專精於簡短文學的法國出版社Short Édition推出隨行紙本閱讀提案,設立第一台短篇故事販賣機,並逐漸擴散到世界各地。
「短篇故事販賣機」宣傳影片
走讀台灣》一日店長陳栢青持電蚊拍 與馬華作家牛油小生大談馬華文學現況
4月下旬,作家陳栢青受邀至季風帶書店擔任一日店長,熱愛東南亞、並曾在馬尼拉服過替代役的陳栢青受訪時自言:「我幾乎每年都會去一次東南亞,而且不知道為什麼,每次去的時候寫稿總是特別順。」這股微妙的緣分,似乎持續幽微地牽繫著陳栢青與東南亞的關聯。
▉「你就想像是佛跳牆雞湯好了!」
季風帶書店位於六張犁安居街,陳栢青從門口走進書店後,自許本著服務到家的精神,當店長的同時還兼開直播,希望透過他的介紹,帶領讀者從裝潢到選書認識這家書店。
由於店內遍尋不著任何方便手持的自拍棒,陳栢青於是就地取材,拿電蚊拍用膠帶纏手機上陣,沒想到竟然堪用。克難之餘,他不忘表彰這支可拍蚊亦可自拍的好神器:「前面的拍子可以拿來電蚊,後面的桿子可以用來直播。已獲得2019年最佳創意發明大獎。」
然而見窘的不只自拍棒,以書店裝潢而言,季風帶陳設十分簡單,燈光也亮得太「居家」,讓陳栢青不禁讚嘆:「這是我逛過……最明亮的書店了,可能是全台灣最明亮的一家書店!」顯然過亮的日光燈管,使季風帶意外成為台灣獨立書店風景中獨樹一格的「亮點」。
但其實,季風帶書店正格的亮點是東南亞主題的選書,方向與特色都相當鮮明。店內書種依主題分類,包含馬華文學的小說、散文與詩,並代理馬來西亞的大將、有人和三三等出版社的書籍,同時也有東南亞與香港的文化研究等等,另有季風帶書店特別從香港、新加坡等地書市蒐羅得來的新書。
【延伸閱讀】現場》南向,從認識南方開始:「季風帶書店」的台北初營運
針對季風帶書店不算豐厚但主題明確的選書,陳栢青給予這樣的評價:「東南亞文學的精華都在裡面了,你就把它想像是佛跳牆雞湯好了。」他同時也向觀眾喊話:「對馬華文學有興趣的研究者或讀者,可以來店裡看看這些珍藏。」
▉現場直擊:陳栢青X牛油小生,談馬華文學現況
活動當天,馬華作家牛油小生(以下簡稱牛油)也來到季風帶書店現場,與陳栢青兩人一起搭檔直播。他們說說笑笑地很快繞完了書店一圈,過程中同時也探討馬華文學現況。以下為簡要紀錄。
栢青:馬華文學的華文讀者大概有多少?
牛油:馬來西亞大約有800萬華人,文學書首刷出版約印1000本,賣三、四百本算不錯了(陳栢青感同身受地說:「台灣也差不多!」),能出版就是奇蹟。像許裕全的書可以再版三、四次,已經是非常厲害的了。同時也因為華文教育培養出來的學生不多,所以也無法進一步擴大讀者群。
栢青:這幾年馬華文學的趨勢是什麼?大家會懷有成為作家的夢想嗎?
牛油:其實跟台灣差不多。這三、四年,馬來西亞有一群活躍的作家群,像有人出版社的作家群,包括黎紫書、曾翎龍、周若濤等。他們都是《星洲日報》體系以及「花蹤文學獎」出身,他們也辦了一個「後浪文學營」,邀請中港台的作家參與。這群人的作品水平很高,有人十七、八歲就有優秀作品。我特別推薦許裕全,他的散文、詩、短篇小說都得過文學獎,是個多面手,就連嚴肅的搞笑都可以寫。
說到這裡,牛油嘆道:「沒想到像我也變後浪啦。」陳栢青馬上貼心安慰道:「沒關係,我們大姑娘過海不靠槳,靠浪。大家都很浪。」
栢青:馬華作家的焦慮是什麼?年輕人如何進入文壇?
牛油:跟整個世界競爭。不只跟華文世界,還要跟翻譯文學競爭,這應該是所有作家的焦慮。馬華進入文壇的方式還是比較傳統的,會走文學獎路線。像兩年一次的「花蹤文學獎」、「海鷗青年文學獎」等。輕小說路線則有「紅蜻蜓少年小說獎」。
栢青:在大馬經營華文出版社會不會很困難?
牛油:全世界經營出版社應該都是很困難的。有人出版社大概就像台灣的印刻,而大將出版社也是歷史悠久,底下也有些小品牌。年輕的出版社則像是三三,此外也有大眾化的紅蜻蜓,在它之下還有黑螞蟻。台灣的季風帶今年也開始出版馬華新書了。
栢青:目前馬來西亞讀者,關注哪些台灣作家作品?
牛油:年輕一輩的讀者之間,詩集蠻受歡迎的。新馬讀者會專門找陳繁齊(陳栢青搶道:「陳繁齊超帥,你們一定要支持!」)的小詩、短詩。詩集方面就是任明信、陳繁齊、宋尚緯等人的作品。像我自己則是喜歡駱以軍、吳明益、甘耀明,他們也都頗受歡迎。若再更早一點的話,白先勇、蔣勳、龍應台、鄭愁予、李敖等,都很紅。
【延伸閱讀】世界書房》湍湍流水匯成大河:馬來西亞華文出版近期風貌
▉從馬華望向世界,從世界看回馬華
「一般來說,大家對馬華文學的印象會比較沉重,像家國歷史、馬共、叢林、山豬,很多人都被殺死……等等。」牛油小生說:「但其實,我們還活著啦。」
大歷史、大時代的書寫外,馬來西亞作家也探觸不同主題,以不同角度的筆觸,漸漸交織、活絡了眾聲喧嘩的文學景象。
牛油舉例,像作家薇達,身兼鋼管舞者(陳栢青一聽,找到知音似地鬧說:「這個職業是我一直想做的欸!我要跟她拜師!」),她在布宜諾斯艾利斯習舞四、五年,也經常在歐洲與美洲活動,作品主要書寫人情世故,像《邊境》是前南斯拉夫地區的故事。
牛油說:「大家或許會好奇馬華作家為什麼要寫前南斯拉夫的故事?但文學應該是世界的。」陳栢青也回應:「作家踏出馬華去看世界,但那當中其實還是有馬華性的存在,人們會從世界再看回馬華。」
牛油進一步說明,馬華文學自身就擁有很多不同的面向,馬來西亞地理上分成東馬跟西馬,不但文化風氣不同,作家風格也相當多元。具體而言,東馬作家受大自然、當地土著文化影響,善用叢林意象。
至於西馬,牛油舉自身為例:「像我在新山,受的是新加坡的影響。」他說,新加坡在1920、30年代,是整個南洋的華文中心,直到1950、60年代都是如此,直到李光耀執政之後,把原有的華文教育舊制改成英文新制為止。
牛油說:「中國、台灣、香港到南洋的華人,其實歷史都很有關聯,只是在冷戰的背景之下,發展出不同面貌。黃錦樹老師的書就會去探討這些議題。」
陳栢青總結道:「這為讀者啟發了一個閱讀的新角度,閱讀馬華文學,可以從東南亞歷史與地理的角度來閱讀,再進一步推展出更開闊的視野。」
在陳栢青與牛油小生兩人毫不手軟的互虧又互助之下,直播接近尾聲。最後陳栢青作球給牛油,說:「台灣現在滿流行小誌、微雜誌的,牛油也做了一本微雜誌喔!」
原來,牛油小生目前任職媒體業,出自對紙媒的興趣,他個人利用公餘獨立作業所發行的小誌《SEAL》,以海報的形式刊登約6000字的短篇小說,不定期(4、5個月)製作一期,每期印量500份。
讀者或許會好奇哪裡才買得到?陳栢青再次體貼地代讀者舉手發問:「請問這個要去哪裡拿呢?廟口嗎?」牛油表示:「在季風帶書店就可以買到,也可以上牛油小生的臉書訂購,會郵寄到府。」●
▉牛油小生推薦給讀者的書單
想認識馬來西亞的書,歡迎到季風帶書店尋寶哦!
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量