話題》拉丁文不死?談《世界圖繪》再現拉丁文的意義

去(2019)年底大塊文化推出拉丁文-中文雙語百科辭典《世界圖繪》(Orbis Sensualium Pictus),這是17世紀的哲學家與教育家康米紐斯(Iohannes Amos Comenius)別出心裁編著的拉丁文專書,同時搭配克萊茲伯格(Paulo Kreutzberger)的木刻版畫,是一部圖文並茂的百科圖繪。

此書引介到中文書市後,認為拉丁文早已是「死的語言」的人必然感到狐疑,為何在此時復活;對教授與學習拉丁文的少數學者而言,當是既興奮又好奇,彷彿語言和視覺圖書的文藝復興;而對藝術文化及科學抱持懷古幽情的讀者,則認為古典文化的真諦將更普及平民化。

何以見得這部《世界圖繪》會有此接受度與反應?我們可從尼古拉斯.奧斯特勒(Nicholas Ostler)的《邁向無限》(Ad Infinitvm)和瓦克(Françoise Waquet)的《拉丁文帝國》(Le latin ou lempire d’un signe XVIe-XXe siècle)的分析,來回顧與前瞻拉丁文的過去與未來,審視《世界圖繪》再現的意義與貢獻。

booksw550_0.png

奧斯特勒著重在西元前到文藝復興,探討拉丁文的歷史與光輝;瓦克則從文藝復興到20世紀,深究已然死亡的拉丁文的式微與無所不在。

拉丁文是羅馬帝國全盛時期的「普通話」,上流社會也精通希臘語,一般人民雖然嫻熟其他母語,但拉丁文已是共通的國語。羅馬帝國衰落以後,拉丁文從庶民的語言和常識,變成金字塔頂端知識分子的標誌。

拉丁文在它不說話卻書寫的幾個世紀期間,扮演著「全知又出席」的絕對優勢。例如,巴黎的拉丁區,源自中世紀即以拉丁文為教學語言,迄今仍是大學殿堂和知名學府薈萃之地。歐美各大學的校訓、校徽也幾乎都以拉丁文書寫。此外,塞萬提斯透過吉訶德的嘴說出兩種經典語言的地位與代表性:

「我對翻譯也有個看法。除非原作是希臘、拉丁兩種最典雅的文字,一般翻譯就好比弗蘭德斯的花氊翻到背面來看,圖樣儘管還看得出,卻遮著一層底線,正面的光彩都不見了。至於相近的語言,翻譯只好比謄錄或抄寫,顯不出譯者的文才。」

又如,達文西因為私生子的身分,被認為「名不正」,當時不被允許上高等學校,也不准研讀希臘文和拉丁文,端賴毅力勤苦自學。知名哲學家培根也曾憂心忡忡,冀望自己的作品能有拉丁文譯本,以確保聲名可以流芳百世。再者,為何羅馬帝國消失了,拉丁文卻仍屹立不搖?其中的關鍵在於天主教會的勢力依然強勢,彼時的宗教與政治猶如斜槓,甚至凌駕其上,主導文字的書寫與印刷。


nei_ye_3w800_0.png

《世界圖繪》內頁

截至今日,“Urbi et Orbi”(「致全城與全球」)都還是教宗在特定時節從羅馬向全世界發布的拉丁文文告標語。13至17世紀期間,天主教教會主導了世界觀的詮釋權。學校和教會形成孕育拉丁文的搖籃和堡壘,如同今日西班牙國徽及墨西哥兩個州的州徽,左右兩支堅固的石柱寫著「更上一層樓,再進一步」(Plus ultra)的光輝。

拉丁文乍看似乎已遠離我們的生活圈,但是它千姿百態,以各種不同化身環繞我們的日常。當我們漫遊歐洲時,舉目所見,古蹟文化上的碑文和記載,建築物上的銘刻,可說不諳拉丁文者無法解讀識透。奧斯特勒和瓦克都指出,拉丁文就是歐洲的符號,拉丁文的歷史就是歐洲的歷史。換言之,古典、深奧、高雅、學術、至高無上……都是它的代名詞。


471px-poster_-_quo_vadis_1951_01.jpg

暴君焚城錄的電影海報(取自wiki

到了今日,文學創作或流行文化依然要借用這些特色來吸引普羅大眾。例如,《暴君焚城錄》(Quo Vadis)用拉丁文的Quō vādis(你往哪裡去?)點出了羅馬帝國的暴君尼祿;喜劇諷刺片《布萊恩的一生》(Life of Brian,又譯:萬事魔星)以拉丁文對話,模擬了羅馬帝國時期的假耶穌(布萊恩)傳道與受難的一生。

《哈利波特》的許多咒語,在小說和電影文化裡形塑了神祕和魔幻,一種虛無卻似真的力量,讓全球讀者和觀眾都為之神迷。J·K·羅琳展現巧思,使用了古英文和類拉丁的文字魔棒,成功地擄獲了全球的哈利波特迷。就連戰爭片或間諜偵探影片,也要借用拉丁文來故布疑陣,或隱藏最高機密,《捕手間諜》(The Catcher Was a Spy)主角在棒球員和間諜的雙重身分時,「拉丁文」的暗語展現了最高機密的致勝關鍵與化險為夷。

再看歷史悠久的學術殿堂牛津大學,也以嚴謹的拉丁文作為豐厚學術的基底。英國女作家薇拉・布里坦(Vera Brittain)在她的傳記小說《青春誓言》(Testment of Youth)敘述自己參與第一次世界大戰後方醫療的經歷,中輟牛津大學學業,同時失去男友、弟弟和好友的錐心傷痛,繼而醞釀其反戰和女權思維。2014年改編電影中的一句對白,也讓我們看出拉丁文做為學術涵養的必要訓練:

「德文?……也許在妳的家鄉德文等同於拉丁文,但在這裡(牛津大學)恐怕不是。」

流行時尚裡,也懂得借用仍然活用的拉丁文詞語來為產品代言,塑造品牌形象。法國品牌Laurent Mazzone的香水以“Sine Die”(無限期的)命名,先是借重拉丁文的神奇與迷媚(謎魅),繼之是它的涵意撩人:無限的香,香無止境。

這種利用不熟悉來製造好奇,以高級語言來標榜品牌形象的做法,一石兩鳥,是市場行銷和品牌定位的絕佳策略。誠然,這是對歐洲語言之外不識拉丁文的消費者而言,但即便是法國人、歐美人,因為熟悉拉丁文而知道這個產品意義的消費者,將會比陌生的消費者更有購買力和消費慾望。

近幾十年來,後殖民與文化研究、文化翻譯蔚為風尚,專家學者致力殖民、後殖民研究,探討國家認同、民族起源、語言史、詞典學……以及各種議題的歷史與文化研究時,拉丁文成為追本溯源的重要依據。眾聲喧嘩中,它讓只掌握單一語言的人不至於誤判,不至於獨斷,不至於傲慢,在眾多史料文獻中,不因見到自己熟悉的語言便斬釘截鐵認為是該語言,而忘卻可能是同文同種的拉丁兄弟姐妹。尤其這些衍生的語言中,彼此有不少詞彙的寫法拼法是一模一樣的,那唯有「拉丁」才有話語權。


nei_ye_2w800.png

《世界圖繪》內頁

西班牙皇家院士、拉丁文學者璜・希爾(Juan Gil)研究新近發現的17世紀《西班牙華語辭典》時,在琳瑯滿目的西班牙文、漢文、閩南語和拉丁文註解中,以拉丁文破解了編纂辭典的作者身分,拉丁文書寫所代表的教會和時代背景,以及馬尼拉華人和西班牙殖民者貿易的互動,這是最忠於歷史的學術研究。

康米紐斯的時代,他的祖國正受制於西班牙帝國統治,當時的「讀書人」可說必修拉丁文,而昔日的普通話後來變成菁英的語言,拉丁文成為一門博學精深的學問。科技和社群媒體日新月異的今日,新世代對文字的耐心遞減,圖繪變成另一種工具,另一種傳媒,視覺藝術變成文字不可或缺的替身。這是《世界圖繪》立意教改、培養認知能力與學用相輔的初心,也是康米紐斯著眼拉丁文扎根於幼齡學童的苦心:「唯有充分理解形塑事物的美麗圖像,才是真正的認識。」康米紐斯在他的時代就有此真知灼見,不僅洞悉當時的教學弊病,也預言了今日教育會遇到的問題。

圖繪的功能還能幫助我們在閱讀中理解時空的差異。語言與詞彙常會與時並進而改變其意或衍生轉義,隨著社會發展而有新的寓意時,透過繪圖我們可以回到當時的時空,探尋先人的遺跡。《世界圖繪》概括150個各行各業的拉丁詞彙,天文地理古今中外,延伸的文字敘述透過張張圖繪,輪廓既現,一目了然。例如水資源的演變(從沼澤到水庫);例如天體的推論,地球與太陽哪個才是宇宙的中心?還有宗教神學的信仰,醫學的進步,讓我們理解人類的進程與演變,從17世紀到21世紀,科技和知識的原始與文明。


nei_ye_1w800.png

《世界圖繪》內頁

當今時日,強勢國家儼然已讓英語形成語言帝國,但在多元文化的發展與呼籲下,也讓其他語言普及擴大,學子同時學習一、二種基礎歐語的趨勢也越見普遍。《世界圖繪》將拉丁文的學習化繁為簡,從圖繪刺激想像力,把法、西、葡、義、羅馬尼亞等語連成一隻手,用拉丁文破解語言的巴別塔。

shi_jie_tu_hui_h250_0.png 世界圖繪:所有基本事物及日常活動的圖像與名稱
作者: 約翰・阿摩司・康米紐斯( Iohannes Amos  Comenius)
繪者: 保羅・克萊茲伯格(Paulo Kreutzberger)
譯者:張淑英
出版:大塊文化
定價:700元
內容簡介

作者簡介:約翰・阿摩司・康米紐斯(Iohannes Amos Comenius; Jan Amos Komenský)
1592年3月28日出生於摩拉維亞,位於當今的捷克的東南區。他是神學家,教育家和哲學家,他生長的時代,新教徒和天主教徒迭有衝突,紛爭不斷,他們不僅左右宗教的局勢,也掌控了政治,經濟和文化。康米紐斯見證了舊世界的權力徹底崩潰瓦解的情形,在他的作品裡可以看到16世紀過渡到17世紀時,歐洲新社會產生的梗概。

閱讀通信 vol.362》怎樣才算擁有一首歌、一部電影?

 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 張淑英(臺灣大學外國語文學系教授)
2020-03-09 07:00
OB短評》#237 旁觀他人生命展演的極品好書懶人包

寂寞寂寞不好:馮勃棣劇本集

馮勃棣著,允晨文化,300元
推薦原因: 文  
本書為劇作家馮勃棣的首部劇本集結,說得嚴肅點叫第一階段的生命展演。快閃的笑點忽焉而來,忽焉而去,稀釋一下就是上乘的脫口秀腳本,很愛演又不知道要演什麼的明日之星不妨考慮看看,跟作者聯絡一下。【內容簡介

貓的痴情辭典

Dictionnaire amoureux des chats
斐德列.威圖(Frédéric Vitoux)著,陳郁雯譯,木木Lin繪,南方家園,420元
推薦原因: 文   樂  
喜歡貓的人何其多,但能陪著貓(或由貓引領)蹭著古往今來人文藝術經典的人,實在難得。是貓使人有了溫度,還是癡情讓貓有了名分?【內容簡介

伸子

宮本百合子(Miyamoto Yuriko)著,王華懋譯,麥田出版,480元
推薦原因: 文   獨   益  
1920年代女性自覺之作,書寫婚姻生活,勾勒出女性在婚姻裡受制於社會常規與情感脅迫,逐漸磨損夫妻情感,決心離婚的掙扎。寫瑣碎摩擦成日常夢魘,日夜在耳窟裡作祟,是真實、大膽而充滿現代性的小說。【內容簡介

竹聯:我在江湖的回憶

臺灣第一部幫派主持人親筆史記
柳茂川著,大是文化,360元
推薦原因: 知   議   獨  
本書具備三層歷史重要性:第一層,黨國與黑幫關係的第一手線索;第二層是幫派組織的動力學,台灣幫派書寫眾多,但多數環繞在重要幫派領袖個人事蹟,本書為較少見地專注在黑幫組織運作描述;第三層重要性落在台灣史上的重大懸案,作者在書中暗示了林宅血案以及陳文成案的歷史真相,此部分線索還有待進一步挖掘與確認。【內容簡介

鄉土凝視

20世紀臺灣美術家的風土觀
賴明珠著,藝術家出版,380元
推薦原因: 知   思  
本書以風土概念切入,回顧台灣美術史的深層流變,細緻不落俗套,並容納了相當多的不同視角。風土與地方都不是靜止的,土地也不是固定的,這一切都有賴凝視。本書具學術見地的提出現代視覺中反覆出現的命題,也讓台灣的土地更富層次。【內容簡介

你想了解的侯孝賢、楊德昌、蔡明亮(但又沒敢問拉岡的)

楊小濱著,印刻出版,300元
推薦原因: 樂   獨  
以拉岡理論裡的自戀鏡像、符號他者與慾望匱缺等概念,切入台灣三大電影導演侯孝賢、楊德昌、蔡明亮的創作,揭示電影處理現代化時交疊的歷史文化符碼,是燒腦的學術論文。書中亦收錄了作者與蔡明亮的對談,讀者可藉此理解創作者與評論者的意念異同。【內容簡介

侶途

同性婚姻上路後,這世界發生了什麼?
When Gay People Get Married: What Happens When Societies Legalize Same-Sex Marriage
李.巴吉特(M. V. Lee Badgett)著,黃思瑜譯,臺灣商務印書館,500元
推薦原因: 議   益  
同志婚姻並非在立法通過後就塵埃落定,關於實踐婚姻對社會文化的影響,此刻才剛開始。本書分析同志婚姻與各國文化對婚姻概念的連繫,以及情感關係進入體制後,社會多數族群與同志伴侶的磨合互動,思考兩人並行的意義。由此觀察近期台灣役男為了14天婚假差點邁入同婚圍城,更能感受侶途的錯綜複雜。【內容簡介

分裂的動物們

隔著冷戰鐵幕的動物園生存競賽,揭露東西柏林不為人知的半世紀常民史
Der Zoo der Anderen: Als die Stasi ihr Herz für Brillenbären entdeckte & Helmut Schmidt mit Pandas nachrüstete
揚.蒙浩特(Jan Mohnhaupt)著,劉于怡譯,木馬文化,380元
推薦原因: 樂  
意識型態在二戰後將柏林掰裂為兩半,兩邊人民的動物園也互別苗頭,在資本主義發展下找尋明星動物,或是拉攏另一方的冷戰陣營,進行動物外交,是東西德分裂的毛絨絨微縮史。【內容簡介

上一堂很有事的印尼學

是隔壁的窮鄰居,還是東協的老大哥?
何景榮著,先覺出版,370元
推薦原因: 知   樂  
新二代作者出書了,想來頗有指標性意義,台灣真是移民社會了(其實一直都是)。自己人看自己人,印尼變得很親近,有點異樣又有點一樣,像在看某種離島的風俗民情。天涯若比鄰,國境是遲早該消失的東西。【內容簡介

發酵文化

古老發酵食如何餵養人體微生物?
Cultured: How Ancient Foods Can Feed Our Microbiome
凱薩琳.哈爾蒙.柯瑞吉(Katherine Harmon Courage)著,方淑惠譯,方舟文化,480元
推薦原因: 知   實  
如何在日常生活中與發酵相處?在作者的帶領之下,親近每一項你以為應該恐懼與懷疑的發酵食物,也認識發酵的文化與世界。本書貫穿了發酵的自然原理以及社會文化紋理,提供了對發酵完整但又趣味橫生的理解,為近年流行的科普型態的佳作。【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

閱讀通信 vol.362》怎樣才算擁有一首歌、一部電影?

 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

話題》一百多年後,我們從婦女節看見什麼?

佛洛依德曾問:「女人到底要什麼?」女性主義論者茉莉.海斯科(Molly Haskell)回答:「我們只不過想要和男性一樣多元又豐富的選擇罷了。」然而在父權社會下,女性的想望談何容易?百年多來,為了爭取那「多元的選擇」,街頭的抗爭成了一場不停歇的盛會。

最初的濫觴來自1857年3月8日美國紡織女工對惡劣工作條件和低薪的抗議,而1908年,「Bread and Roses 麵包與玫瑰」抗爭活動,則成了早期最受矚目,也最具影響力的意識行動。慢慢地,這些試圖突破父權體制,為女性爭取話語權的行動,被泛稱為女性主義浪潮(Feminism movement)。時至今日,全球正在經歷第四波女性主義浪潮,如MeToo 和Time’s up運動。

國際婦女節在「Bread and Roses 運動」隔年開始陸續舉辦,一直到了第二波女權運動興起之後,聯合國才正式訂立每年3月8日為國際婦女節。今年的三八婦女節的口號是 “ I am generation equality -realizing women’s rights for an equal future” (我是世代平等:實現女性權利以求平等未來。)這個口號點出了這百年多來,每一世代女性主義浪潮的價值。

不論是以公民權利為目標,避免女性持續受到集體式壓迫,或是私領域的自主為訴求,倡導女性文學、身體、思想等等的覺醒,這些主張都在無數世代女性的接力下,掀起了一波又一波的性別革命。


bread-and-rosesw800.png

勞倫斯紡織罷工抗爭時,罷工人群行進的景象。之後這場運動常被稱為「麵包與玫瑰」抗爭(取自wiki

▇打破男性掌權的王朝

20年前,女書店出版《女性主義理論與流派》一書,讓國內讀者第一次有機會全盤理解每一世代女性主義浪潮的論點,以及其歷史背景和演變。這本書由長期在台灣婦女界耕耘,並熟悉歐美女性主義脈絡的學者們領軍,爬梳數世紀以來的女性主義史,也省思論述和實踐之間的相連性。例如,「Bread and Roses 麵包與玫瑰」抗爭活動、18世紀末期的「自由主義女性主義」和「社會主義女性主義」,如何領先挑戰男性體制和社會習俗。 最可貴的是,書中也探討不同流派間相互激盪的效應性。


nu_xing_zhu_yi_li_lun_yu_liu_pai_nbian_w550_0.png

20年前出版的《女性主義理論與流派》(左),及與其為底,大幅度翻修,以反映二十年來各理論的變化、演進的新作《女性主義理論與流變》

「世代平等」同一時間也提醒我們在傳統父權體制不斷變形傳播的同時,女性主義也有滾動式修正的必要性。新的情況,需要新的應對方式,20年後,本書重新編修再版為《女性主義理論與流變》,並增加了「國家女性主義」一章節,聚焦於女性進入公領域後的政策變化。

近幾年,「性別主流化」已成為許多國家的重要政策,而全球越來越多女性領導人的出現,也慢慢打破一直以來由男性掌權的王朝,走入革命性的時代。然而,社會和媒體依然充斥著性別歧視與言語霸凌,從梅克爾(Angela Merkel)到蔡英文,女性政治家似乎永遠無法擺脫他者從外形到私生活的品頭論足。像這種充滿「有毒陽剛氣概」的公領域,理解當代女性領導人所面臨的巨大挑戰成為必要。個人即政治,也唯有透過因應當代局勢的女性主義新論述,我們才有機會從中找出更多方法論。

現在,我們再回頭想想「實現女性權利以求平等未來」的意義。要走向充滿願景的未來,必須先回顧歷史,方能從經驗中獲得教訓。可是當我們再進一步思索就會發現,女性是被歷史遺忘的一群人。

▇創造女性歷史(Herstory)才能決定自己的過去與未來

在女性無法享受教育權與工作權的年代,是誰撰寫歷史?在掌權者皆是男性的時代,歷史又受惠於誰?在「男性凝視/詮釋」下的文學、電影、甚至大眾媒體,女性被塑造成什麼「不是自己」的模樣?

也因此,女性主義思潮和歡慶婦女節的重要意義,就在於創造女性歷史(Herstory)——女性作為一個群體,必須能夠描述自己的經驗、記錄自己的故事,才能進而決定自己的過去與未來。

那麼在台灣,我們有屬於自己的Herstory嗎?顧燕翎在《台灣婦女運動:爭取性別平等的漫漫長路》一書中,以「理論」、「經典」和「臺灣婦運」三個角度,回顧自詩經時代,歷經班昭、清代、日治、戰後到現今的台灣婦女傳承的歷史。本書也同時爬梳台灣婦運和女性意識的發展過程,例如70年代的台灣,如何呼應當時歐美盛行的第二波女性運動。

書中也舉出像是鍾肇滿殺妻事件、保障「男性名額」等等台灣社會發生的事件,讓我們得以更理解當時社會的問題。對於那些藏在我們記憶中難以抹滅的悲傷,像是彭婉如命案和鄧如雯殺夫案等等事件也多有著墨。諸多的討論讓我們更理解,悲劇底下台灣社會獨有的性別不平等結構。書中亦舉例臺灣婦運、《婦女新知》期刊的產生,以氶家庭暴力防治法的推動、消費者運動等等歷史行動,在在都是創造平等未來的重要範本。


booksw600_2.png

《台灣婦女運動》與《婦女新知》書封

呼應Herstory的重要性,英國歷史學者瑪莉・畢爾德(Mary Beard)在《女力告白:最危險的力量與被噤聲的歷史》中,從「在公開場合發聲」和「自身經驗佐證」,觀察女性聲音在文學與歷史中被消抹的情況。書中更精闢地評論暗藏在社會中,以憤怒與正義偽裝的權力不平等,於是我們發現,「政治正確」成為操弄女性主義的手段。

這本書還可以呼應上述的「國家女性主義」,並同時驗證「國家女性主義」和「女性歷史」之間的關係。什麼樣的歷史,讓女性一旦掌握權力,便注定握緊天生性別的原罪,和對命運的憤怒?書中亦藉此舉例政治歷史上的許多知名人物,分析前女性主義時期,女性掌權時被迫承受父權壓迫的荒謬現象。

女性走向職場、步入政壇,自由地上街頭闡述自身想法,但性別的壁壘始終存在,而且以更多樣、更幽微的方式潛藏在我們的日常生活中。

▇是誰在厭女?厭女的作法有哪些?


nu_li_gao_bai_w300.png

《女力告白》書封

從歷史角度回頭看當代文化,《女力告白》也探討了當代全球女性主義共同面臨的最新課題——厭女文化(Misogyny)。在女性主義已經具有影響力之後,反而引發厭女網絡的反撲與懲戒。是誰在厭女?厭女的作法有哪些?厭女文化是性別歧視的產物嗎?為何這道牆比我們想像的更牢不可破?

近年來討論厭女文化的書籍相當多,結構最有力,也最具開創性觀點的著作是哲學系教授凱特・曼恩(Kate Manne)的《不只是厭女:為什麼越「文明」的世界,厭女的力量越強大?拆解當今最精密的父權敘事》。本書以哲學角度出發,大量討論知名的社會與政治案例,將許多曖昧難辨的厭女現象解析得更為透徹。

書中解開了我們對於厭女定義的諸多困惑,例如「性別歧視」與「厭女情結」的差異、女性族群厭女的程度不亞於男性,以及「後父權」國家看似平等,卻更加厭女等等情況,都有完整的論述。這本書不僅翻新社會大眾對「厭女」一詞的既定刻板印象,更指出過往相關解釋的偏狹與不足。

不管從畢爾德的社會政治,或曼恩的哲學角度著手,我們從上述兩本書中得到的結論就是:厭女不僅存在,而且更為頑強,儼然成為百年世代平等之路的一大打擊。

曼恩的其中一個論點也勾勒出亞洲社會許多女性的處境—— 「當厭女結合了社會陋習,女性被迫分為好女人與壞女人:『不合格』的妻子、『失職』的母親、『不孝』的女兒、『未婚不生』的女性,都應該被以愛之名進行懲戒 」。

呼應曼恩提出的說法和西方概念,《這是愛女,也是厭女:如何看穿這世界拉攏與懲戒女人的兩手策略?》讓台灣每個女性看得心有戚戚焉。這本書集合了當代10位台灣性別研究學者,針對台灣社會矚目的議題,例如你我熟悉的反同運動、PTT母豬教、林奕含與《房思琪的初戀樂園》等等當代事件,理解與拆解厭女現象。

《這是愛女,也是厭女》在台灣造成不小風潮,是近期最完整反映台灣獨特厭女網絡,以及其成因與運作機制的著作。原來厭女與愛女是兩面鏡,女人勇敢走上街頭爭法律爭制度,卻依然敵不過社會上根深柢固的習俗問題。尤其在台灣社會,女性已經被冠上太多無罪之罪,我們發現厭女文化並非只是男性針對女性,更是女性與女性之間、女性與習俗之間等等的壓迫,從上個世代複製到下個世代。如何反抗以愛為名的厭女機制,或許是你我最難處理的課題。

▇當代女性生活遇到的挑戰與枷鎖

除了愛女,厭女的模樣也有如變形蟲,就算我們早已聽膩了敗犬、剩女,卻發現污名化女性的詞彙不斷在增生。檢視當代亞洲社會,我們發現女性不管在年齡、美醜標準、身形、生育能力或工作領域上,無處不被限制與歧視。

舉日本的「厭姥心態」為例,歷史學家田中光從年齡歧視問題下手,在《年齡騷擾:「阿姨」、「大嬸」、「歐巴桑」為什麼被討厭?》一書中探討熟齡女性面臨的困境。年齡增長明明是再自然不過的事,可惜在社會偏見和媒體的過度渲染之下,「阿姨」、「歐巴桑」、「老女人」和「大嬸」漸漸變成厭女的代名詞之一。原本單純的稱呼如今淪為帶有貶意的用語,不僅間接貶低了女性的存在價值,更在無形中鼓吹年齡騷擾與歧視的風氣。另外,田中光也提到女人的價值被生育期限切割成分水嶺。熟齡女性已經被攻擊得體無完膚,若再不努力永保青春,又無生育能力,那更是厭中之厭。如何擺脫既有的年齡歧視、不斷衍生的主流抗老文化,以及被迫綑綁的「母性」包袱,已經成為新女性主義的挑戰之一。

近幾年,當代亞洲女性主義思潮和厭女文化並行高漲的另一個國度,非南韓莫屬。長年籠罩在極度父權陰影下的南韓,正在經歷一連串的新女性主義運動。這波前所未見的思想風潮,在藝術和文學中,展現令人驚豔的力道。《致賢南哥》就是這波女性主義文學思潮的最完美見證。

這本書由7位女性主義小說家撰寫7則短篇小說,個別陳述南韓女性在社會中所感受到的一連串恐懼、疲憊、錯愕、驚嚇、混亂與挫折。7個文本分別探討「男性凝視」與第二性、處女情結與情慾羞恥、兩代女性的價值衝突、厭女文化與職場嫌惡等等女性遇到的日常和枷鎖,融合魔幻與寫實,精闢又內斂地剝開女性內心的吶喊。

這些女孩不是我們熟悉的韓劇女主角,也逼得我們不得不直視投射在自己身上的千百種現實。然而,南韓社會對於這幾年強大的女性主義力道的抗拒,亦是極為激烈的。女性被攻擊身亡的頻率逐年升高,例如「大田隨機攻擊事件」和「江南隨機殺人事件」,皆源自對女性的厭惡和仇恨。南韓厭女情結的高漲,追根究柢出自男性對「父權社會的危機感」。性別平權意識高漲的今日,女性教育和社經地位漸漸提高之時,過往男性固有的「地盤」日漸被女性入侵,繼而表現出對女性的憎恨,形成更激烈的厭女情結。

三八婦女節成了年年的節慶,但也許我們都忘了這個節日的得來不易。本文希望讀者能藉由上述7本以不同時空、形式及動機構成,卻有共同核心與愛憎的書籍,一起重新體會三八婦女節的獨特價值。本文也希望藉由這7本書,從政治體制走到個案討論,從西方觀點對照東亞實況,從理論流派導入實踐,從歷史洪流看見當代文化等等面向,一起看見多姿多彩的女性意識,以及世代平等的意義。也唯有持續突破新舊型態的父權關卡,女性才有迎接多元平等未來的可能。

閱讀通信 vol.362》怎樣才算擁有一首歌、一部電影?

 

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 羅珮嘉(台灣女性影像學會秘書長暨台灣國際女性影展策展人)
2020-03-08 07:00

頁面