閱讀隨身聽EP12》總編來作伴,第一季彩蛋ft.李亞南、朱亞君、莊靜君

閱讀隨身聽第一季所有精采節目都上線了,大家是否都聽過了呢?如果還有哪一集沒聽到,別忘了回去打開喔。已經有很多朋友開始點菜,幫我們列出下一季希望的採訪名單,請別著急,我們會很快回來跟大家見面的!在第一季的訪談中,有不少精彩片段,因為節目時間長度的關係沒有收進去,編輯部不藏私,特別剪出彩蛋專輯,與讀者們共享:

▇本集精彩重點

S1EP10,愛米粒出版社總編莊靜君:我遇過非常多次西方人對亞洲人的歧視,像倫敦書展時,我因為非常想簽馬奎斯的作品,所以花了很長的時間,想方設法跟馬奎斯的經紀人見到面。那一次,我知道他有一位新的經紀,專門負責亞洲區,他們的行程一定都排滿了。因為之前沒見過面,只能打聽到他桌子的位置,在旁邊等。書展的門票非常貴,等待時,保全人員跑來問我:「你來這邊幹嘛?」他為什麼不問別人,卻問我?我回他:「你是因為我是亞洲人才這樣問我嗎?我花錢、我是專業的出版人,我在這裡,你沒有資格問我在這裡做什麼!」

wei_ming_ming_-1.jpg
愛米粒文化也出版諾貝爾和平獎得主馬拉拉一系列作品

S1EP8,漫遊者文化總編輯李亞南:我很喜歡諾貝爾文學獎得主的一段話,他說:「經典是什麼?經過不斷的鬥爭之後留下來的,就是經典。」我們可以簡單地解釋,它是經過時間的各種考驗,而留下來的。我覺得當一位讀者身處在不同年齡、生活階段、生活體驗,經典對他們來說,都有啟蒙的意義。不僅是年輕人、青少年、學生,而是在人生的每一個階段,你看到的每一本經典,它其實都能啟發。我們必須找到它能夠啟蒙的那個點。

a1020252-horz.jpg
漫遊者文化「經典」書系

S1EP11,寶瓶文化總編輯朱亞君:《壹詩歌》的成功完全要歸功於可樂王,當初他提想做一本詩集,很前衛,我像是一個支持者。OK,要做沒問題,請他做主編,我做後盾。後來,他們給我看封面,標準字是周夢蝶題的字,可是我嚇壞了,因為封面是他自己拍的,是一位穿著兩截式粉紅衣著的辣妹,你知道周公的字「壹詩歌」,我當時真的皺了一下眉,呃,但是我覺得OK,要做就要做一個完全不一樣的東西,如果正經八百的,也不是我要的,它本來就是實驗性超強的作品。結果那那本詩集後來反應出乎意料的好。

那本書出版於2003年,裡面有非常非常多位作者,當時都非常年輕,現在已經是大咖詩人。過了16年,我回頭來看,實在太可愛了,裡面訪問了陳珊妮、方文山、伍佰,然後還有鯨向海、林婉瑜、廖姿韻、孫梓評,而且通通有他們16年前的照片,超年輕,你可以看到許多詩人年輕的照片。強調一下,這本詩集目前好像還有一些存貨,趕快去搶。

70917383_2612048242191647_201215244972851200_n-tile.jpg
《壹詩歌》第1、2集封面與內頁(取自朱亞君臉書)


主持人(第1到4季):邱顯忠
政大新聞系、美國 Temple University 廣播電視電影研究所。經歷:曾任公共電視台節目部製作人暨編導。2003年以《台灣百年人物誌》獲金鐘獎,2007年《以藝術之名》入選「台新藝術獎──年度五大視覺藝術」。另曾製作《誰來晚餐》、《文學風景》、《公視藝文大道》等節目。


手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

評論》圖像解碼,諷刺漫畫中的殖民想像:評《從諷刺漫畫解讀日本統治下的台灣》

日本小說家坂野德隆的《從諷刺漫畫解讀日本統治下的台灣》一書,藉由解讀日本內地漫畫家國島水馬的漫畫,從不同的視角,檢視日本對台的治理殖民史。

從1916年到1936年,這20年間,國島擔任《臺灣日日新報》的「漫畫記者」,或投稿個人作品,發表了大量的時事諷刺畫,這些畫見證了大正年間的民主潮流,也反映了台灣當時政治與社會現況。評論這本書,很多人可能會從台灣史、中日關係史或是殖民史的觀點切入。這篇文章,我想就諷刺漫畫史的角度來談談坂野這本書與國島「台日漫畫」的代表意義。

▇諷刺漫畫全球性:英國幽默雜誌建立的卡通帝國

punch_1_0.jpg首先,坂野這本書說明了,台灣漫畫的早期發展也受到當時諷刺漫畫全球性交流的影響。近10年來,學界對於諷刺漫畫的研究趨向跨文化,研究者不視諷刺漫畫為單一國家或漫畫家的作品,而是置入全球語境,去看其如何生成與流動。種種研究指出,在20世紀的交界,這些看似獨立的漫畫與刊物,都相互影響著;一張張機智幽默的圖像背後,承載的是跨國的圖像交流。促成這交流的動力有許多,包括印刷技術的進步,報紙事業的發達,閱眾文化的轉變,最重要的是方興未艾的殖民主義。代表刊物即是英國幽默雜誌《膨奇》(Punch),刊物本身與其代表的形式,隨著大英帝國散佈世界,建立了一個「卡通帝國」。

國島在《臺灣日日新報》發表的「臺日漫畫」,可看作這潮流下的產品。在書中,坂野提到諷刺漫畫在日本的發展狀況,比如在橫濱成立的《日本膨奇》(Japan Punch)雜誌,影響日本早期的諷刺漫畫,而《東京頑童》(東京パック)也是模仿美國同名雜誌,創辦人北澤樂天曾跟歐洲漫畫家一起合作。

台灣也曾發行《台灣頑童》,然而,在缺乏實體刊物與相關研究之下,「臺日漫畫」的作品是少數可見的圖像證據。雖是日本漫畫家的作品,這些漫畫反映的仍是台灣現況,可以視為台灣漫畫史的一環。

▇漫畫家眼中的殖民

yuan_zu_cong_feng_ci_man_hua_jie_du_ri_ben_tong_zhi_xia_de_tai_wan_-23.jpg
「七月的大稻埕——活潑的七月之風,吹來性感的魅惑氣味。她們的長衫宛如金魚的皮膚,手腳宛如尾鰭,暢游於大稻埕的街道上。」(《臺灣日日新報》1934年7月9日)

再者,此書反映了圖像與歷史敘事之間的糾葛。近年來學界常反思圖像與歷史的關係,諷刺漫畫雖已被許多學者當作歷史證據的一種,美國高中課堂裡甚至把諷刺漫畫當作歷史教材,然而,跟許多圖像媒介一樣,當學者試著建立以圖像為主的歷史敘事時,依然無法避免長久以來圖像與文字敘事的主從之爭。許多漫畫研究者致力發展漫畫與歷史研究的方法學與理論,即是為了讓「圖像」正名,建立系統性的解讀模式。這些嘗試,包含解讀圖像內容以及分析漫畫的生產機制。

「臺日漫畫」本質上是新聞報導,在本書裡,坂野大多採取「圖像反映事件」的方式解讀。然而,他也意識到了這些畫都相當個人,是一個漫畫家的「旁觀」。面對大量且龐雜的漫畫,坂野敏銳察覺到漫畫的特殊口吻:諷刺。他以當時台灣社會複雜的階級關係,與其中產生的矛盾為準則,檢視漫畫如何諷刺這樣的不公義。若說得更精確,本書討論的不是廣泛的台灣史,而是一個漫畫家如何(並非客觀地)看待殖民母國、殖民者與被殖民者之間,不穩定的內外關係。

坂野強調,國島雖是日本人,但基本立場仍是批評不公正的社會制度。不過,這些漫畫仍反映出了外來者對於殖民地的想像,這些想像形成一種「扭曲」的效果,是諷刺漫畫呈現「真實」的手法。

比如第一章對於大稻埕女給的描繪,那滑稽的身體曲線與濃妝豔抹,一直到日台聯姻下,台灣原住民女子與日本娃娃的連結,兩個極端的女性形象,反映出殖民者對於殖民地的期待:女體與開發地,陰性與被動。

yuan_zu_cong_feng_ci_man_hua_jie_du_ri_ben_tong_zhi_xia_de_tai_wan_-27.jpg
「斷然一蹴,蜂腰亂舞」。昭和時代初期,對照政府向料理店課徵娛樂稅的規定,卻將珈琲店列入徵收娛樂稅名單之案予以否決。(《臺灣日日新報》1930年8月18日)

▇台灣成為獵奇的對象

在許多章節裡,可以看出台灣成為一個「獵奇」的對象,特別是第六章,生活民俗成為外來者分辨「內外」的方式。值得一提的是,國島很清楚看到其中的情緒矛盾,台灣人對內地的欣羨感帶著隔閡,內地人的虛榮心浮誇自己的身分。諷刺漫畫赤裸裸點明了這些不一致的心理狀態,為當時台灣的一種怪奇現象。

如坂野所說,解讀諷刺漫畫的困難在於,許多新聞事件在當時或許吵得沸沸揚揚,圖像符碼一看就知,不需太多解釋。但是時移境遷,那些眾所皆知的圖像都成了密碼,處理如此龐大的圖像資料,坂野解碼的辛苦可想而知。

第三及第四兩章,坂野以關東大地震與皇太子裕仁親王兩個事件為主,點出這些諷刺漫畫在新聞事件中的即時與連續性。以前者為例,國島筆下的台灣人在1923年的關東大地震展現了心向「祖國」的熱忱,追蹤救災進度、捐款,甚至接收了許多逃難的日本人。不過,這些圖也諷刺當局為了達到捐款數目而強逼台灣士紳的醜態。後者則點出了台灣島內面對皇室來臨的慌張,台灣人必須要學習禮儀表達感恩;大量資金注入而引發的商機爭奪,國島也巧妙地用鯉魚搶食的畫面來比喻。

yuan_zu_cong_feng_ci_man_hua_jie_du_ri_ben_tong_zhi_xia_de_tai_wan_-89.jpg
官吏以「募款賑災資金的手槍」和「高官介紹信的大刀」威脅灣紳(臺灣仕紳),其模樣滑稽可笑。(《臺灣日日新報》1923年10月28日)

yuan_zu_cong_feng_ci_man_hua_jie_du_ri_ben_tong_zhi_xia_de_tai_wan_-103.jpg
慶祝皇太子成婚的燈籠隊伍,讓臺北下方的地震鯰魚驚慌失措。(《臺灣日日新報》1924年1月26日)

就視覺表達上,第五章裡原住民與日本警察的衝突,和政府防疫相關的諷刺漫畫,展現豐富的圖像層次。這些圖畫示範了諷刺漫畫如何以具有張力的視覺符碼濃縮新聞事件,帶給觀者震撼。

國島在兩張漫畫裡皆以山豬比喻原住民抗爭,一張引用《水滸傳》武松打虎的典故,日本政府成了武松,打擊作亂的山豬;另一張則描繪日本軍人抓起山豬,準備戰鬥解剖。

同樣帶有對抗意涵的是除疫措舉,國島將來自外地的病原體畫成具有威脅性的巨大老虎,島上的內地人得起身抵禦,進行一場打虎大賽。這些漫畫透過強烈的圖像對比,訴諸直接的視覺衝擊,使讀者立即理解。從這些漫畫展現的意識形態看來,很明顯的,日本受眾仍是主要訴求。

1200.jpg
左圖:「昔為虎患,今為山豬作亂」《水滸傳》中的場景,以「三百年祭」之大刀對抗「霧社蕃叛亂」之山豬。(《臺灣日日新報》1930年11月3日)右圖:在基隆碼頭以「魚菜煮沸」之滾燙熱水和預防針的施打,迎擊霍亂。(《臺灣日日新報》1931年11月9日)

▇漫畫家的「戰術」

坂野描述史實時,不時穿插個人感思,也是本書引人之處。對曾在台灣居住過的坂野來說,台灣日治史與國島的漫畫,並非只是研究材料,更有感性的成分在。坂野的文字也隱隱呼應國島的複雜情緒,以殖民之眼批判殖民,接受歷史的無常與反覆。

坂野將關東大地震與2011日本東北大地震進行對比,在類似的歷史場景,不同時空裡的台灣與日本被連接了。此外,1930、40年代台灣人的認同混亂似乎延續至今,在變動的局勢裡所有的適應都是無效,諷刺漫畫一針見血凸顯人與人、國與國之間的認同衝擊。坂野一邊描繪上個世紀的台灣,一邊說著他眼中的台灣,種種小敘事從大敘事的框架裡散佚而出,讓這本書多了時間差的層次感。

不過,就一本以漫畫解讀歷史的書籍來說,「歷史」與「漫畫」應是兩個重點。坂野著重在「歷史」一環,稍輕了「漫畫」,不常談論國島漫畫裡的視覺語言。

研究者常強調圖像元素是漫畫家的彈藥庫,是他們對抗敵人的武器,因此,檢視漫畫家的「戰術」,是閱讀漫畫有趣且重要的一環。「臺日漫畫」之所以成功表達國島的視角與態度,仰賴於他精巧的諷刺與對視覺隱喻的熟稔。序言裡,坂野其實分析了國島某張漫畫的圖像語言,例如台灣與大碗的聯結,碗內事物的影射。若能有更多類似的段落,本書必更能展現國島漫畫的多元性,使人理解諷刺、歷史、漫畫與畫家之間的錯綜關係。

cong_feng_ci_man_hua_jie_du_ri_ben_tong_zhi_xia_de_tai_wan_.jpg

從諷刺漫畫解讀日本統治下的臺灣
風刺漫画で読み解く 日本統治下の台湾
作者:坂野德隆
譯者:廖怡錚
出版:遠足文化
定價:360元
內容簡介➤

 

作者簡介:坂野德隆
生於1962年。曾任英語報社《日本時報》(The Japan Times)記者,1993年出版懸疑小說《器官捐贈的野獸》,以小說家的身分出道。2001年起,移居臺灣等地,經過採訪後,撰寫、發表紀實作品。小說作品有《世紀末的集團》(実業之日本社)、《香檳塔》(双葉社)、《峇里.夢中景色:沃爾特.史畢斯(Walter Spies)傳》(文遊社)、《殉於峇里的武士:在印尼獨立戰爭中成為英雄的日本兵記錄》(講談社)、《臺灣.消逝在日月潭的故鄉:流浪的邵族人與日本》(ウェッジ)等。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 吳億偉(作家、德國海德堡大學漢學系博士候選人)
2019-10-21 12:31
童書短評》#47 陪孩子酣然入睡,一起做夢

可以幫我保守祕密嗎?

ないしょにかんぱい!
文:宮川比呂(宮川ひろ),圖:小泉留美子(小泉るみ子),蘇懿禎譯,台灣東方,230元
推薦原因: 趣   文 
三年一班教室牆上掛著一個造型逗趣、名為「太郎」的信箱,是班上同學最貼心的解憂對象,任何快樂的、苦惱的、說不出口的祕密心事,只要寫成信件投到太郎肚子裡,都能得到立即溫暖的聆聽與回應。太郎的出現,讓孩子們學會誠實傾吐、彼此關懷,班級感情升溫緊密,並將這份溫柔的同理心,回饋到信箱背後藏鏡人――老師的身上,讀畢令人暖心一笑。
輕薄短小,可讀性高,故事簡單精巧,淺顯卻不幼稚。作者舉重若輕,用孩子能夠融入體會的角度與文字,刻劃人與人之間的細膩互動與美好成長,是本適合低年級孩子閱讀的文字書。【內容簡介

圓形

Circle
文:麥克.巴奈特(Mac Barnett),圖:雍.卡拉森(Jon Klassen),柯倩華譯,維京出版,320元
推薦原因: 趣   圖 
繼三角形、正方形之後,「形狀三部曲」終於來到最終回——圓形!這次他們集合在瀑布前,玩起了躲貓貓,沒想到從一數到十後,三角形居然違反遊戲規則,躲到瀑布後面去了。圓形無可奈何,只好鼓起勇氣走進去找他,但在伸手不見五指的漆黑洞道裡,圓形最後究竟遇見了什麼?
巴奈特與卡拉森似乎永遠在進行一場場突破自我的試驗,要用最少的文學及藝術元素,做出令人折服與心愛的作品,而他們的確辦到了。簡單無奇的形狀,在書頁上卻活出性格與生命,隨著精準完美的敘事節奏走,讀者自然入戲,這是創作者的魔法與高明。開放性的結局,考驗讀者大腦,就恣意享受這意猶未盡的閱讀樂趣吧。【內容簡介

公主不在城堡裡

The Restless Girls
潔西.波頓(Jessie Burton)著,安琪拉.芭蕾特(Angela Barrett)繪,林步昇譯,小麥田,399元
推薦原因: 文 
卡麗亞王國裡的12位公主各自才華洋溢,懷抱夢想。雖然被國王囚禁,她們卻勇於走出密室,反抗威權,踏過長長的階梯與一座又一座的森林,成為自己想要成為的樣子:開飛機、當作家、當獸醫、開心地跳舞。華麗的文筆情調,魔幻的冒險情節,讓這部改寫自格林童話《十二位跳舞公主》的小說,展現出顛覆以往的女權意志與現代觀點,古典細緻的插圖,更為作品整體加分不少。【內容簡介

科學不思議3:好想去月球

月へ行きたい (たくさんのふしぎ傑作集)
文、圖:松岡徹,李佳霖譯,親子天下,320元
推薦原因: 知   趣 
好想去月球啊,但是要怎麼去呢?這本不按牌理出牌的圖文知識書,沒有在一開頭就給出艱深教條的答案,反而列出天馬行空的N種方法:走螺旋梯、蓋電梯、搭雲霄飛車、找神仙幫忙……讓孩子從想像力出發,拋出各種妙點子,再逐漸加入天文重力機械等知識解說,思索挑戰度及可行性,最後運用邏輯力與科學思考,了解人類登月的歷史與現況,以及未來可能的新科技展望。循序漸進且層次豐富的知識描述,加上生動幽默的圖像舉例,讀起來有身歷其境的冒險感,知識與趣味一網打盡。【內容簡介

隱形男孩

The Invisible Boy
文:裘蒂.路德維希(Trudy Ludwig),圖:帕提斯.巴頓(Patrice Barton),李貞慧譯,小熊出版,300元
推薦原因: 圖 
每一個場景裡,所有的學生都是喧囂彩色的,唯獨布萊恩,一身細淡灰白,總是站在最邊緣,像個無聲隱形人,直到新同學到來,終於改變了他的表情與色彩。作者運用圖像手法及色彩的變化,描述內向孩子在群體中格格不入的尷尬處境,以及肯定自我、獲得尊重的故事,平實簡單卻也深刻,給予孩子真誠的陪伴與勇氣。【內容簡介


yin_xing_nan_hai_1200x782.jpg

《隱形男孩》內頁(小熊出版提供)

有點奇怪的叔叔

뭔가 특별한 아저씨
文、圖:陳修京(진수경),wooshin譯,台灣東販出版,350元
推薦原因: 知 
這位叔叔正面看起來很普通,但一轉身,哇,頭髮好長,紮著一條長長的馬尾呢。老闆叫他剪了吧,他乾脆每天變換髮型去上班,有時麻花辮、有時包頭,有時戴帽,不剪就是不剪!直到有一天,喀嚓一聲,剪下的長髮,全都捐給掉髮的癌症孩子,結局讓人心頭暖暖的。平凡的人物、平實的故事,適度穿插幽默圖像情節,溫柔不煽情,充滿感動的力量。【內容簡介

勿忘我

Forget me not
文:南西.范.拉恩(Nancy Van Laan),圖:史蒂芬妮.葛瑞金(Stephanie Graegin),吳其鴻譯,三民書局,299元
推薦原因: 知   圖 
作者以溫柔平和的體貼口吻,細緻溫暖的筆觸圖像,描述小女孩面對奶奶罹患失智症的心境轉變,將往日相處的美好記憶,化為堅定的力量,陪伴深愛的奶奶一起走下去。不用力作梗,不刻意煽情,從孩子的眼光看人生,清淡中愈顯真情。【內容簡介

夢境

Doux rêveurs
文、圖:伊莎貝拉.西穆勒(Isabelle Simler),林幸萩譯,字畝文化,420元
推薦原因: 知   文   圖 
翻開書頁,彷彿聽到動物們的鼾聲與鼻息,緊闔著濃密睫毛的無尾熊、長頸鹿、樹獺,還有鯨魚、知更鳥、青蛙們,都已沉沉睡去。近距離看著牠們的安詳臉龐,想像牠們正經歷的夢,覺得自己似乎也被美妙神祕的氣氛擁抱著呢。作者用細密的螢光筆劃,營造出如夢似幻的詩意效果,同時也展現不同動物的生態特性,是本藝術與知識兼具的獨特作品。【內容簡介


meng_jing_1200x782.jpg

《夢境》內頁(字畝文化提供)

小珊瑚寶寶

아기 산호 플라눌라
文、圖:閔芽援(민아원),林雯梅譯,步步文化,320元
推薦原因: 知   圖 
淺顯易讀的知識繪本。將珊瑚畫成可愛擬人的模樣,描述他們在繽紛海洋中隨波旅行,尋找適合居所的生態特性,再利用色彩的明顯變化,呈現水溫上升及人為開採,導致珊瑚白化死亡的危機。即使是小小孩,也能清楚領略書中主題,明白海洋保育的急迫與及時,讓珊瑚寶寶們有個乾淨自在的家園。【內容簡介

國家地理小小雨林探險家

Little Kids First Big Book of the Rain Forest
莫依拉.羅絲.唐諾修(Moira Rose Donohue)著,董文琳譯,大石國際文化,499元
推薦原因: 知   圖 
本書揭開熱帶雨林豔麗而神祕的面紗,超過200張的攝影照片,加上生動趣味的解說文字,令人大開眼界!跟著書頁由低走高,逐一探索熱帶雨林的底層林床、下層植被、林冠層,以及最靠近天空的突出層;地面爬行的蛇蛙山魈,穿梭林間的變色龍、綠鬣蜥及美洲豹,躍於枝葉的巨嘴鳥、狐猴、蜜袋鼯,到展翅高飛的鸚鵡、蝴蝶、角鵰……每一種動植物,都有其獨特奪目的風情,都是共存於地球上的鄰居朋友,非常值得認識品讀。【內容簡介


識性.味性.學性.像表現.

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

頁面