OB短評》從1到100,我們持續關注

OB短評,自2017年2月15日開站後,我們每週刊登1或2期,評介台灣最新出版的好書,今天第100期了!(灑花)

感謝Openbook歷屆「選書小組」,每週閱讀大量書籍,選出最值得推薦的作品,一一為他們寫下短評。我們希望在快速更替的書市,記住這些用心製作的好書。

在第10期,OB短評介紹了《部落書寫體針路》,這是來自台東卡塔文化工作室的作品,雖然未見大型通路販售,但我們看見它保留針繡工藝的世代記憶。關於自費出版,我們盡力收集,詩人德尉不到500本、手作感極強的限量詩集《軟弱的石頭》,已收納在第12期當中。容易為人忽略的地方出版品,我們也努力閱讀,在第73期,一次介紹了5本「台中學」,記錄地方時代樣貌。

OB短評,也是Openbook年度好書獎初選的入選書單,經過地毯式的閱讀,Openbook的讀者不會遺漏好書。

累積了100期的OB短評,介紹過接近900本好書。我們持續閱讀著,也請每週不要錯過這個專欄。每本書出版的當下,都懷抱著對世界的一種關注。

請記得,打開書本,有人陪你。

 

100-2.jpg

BBC世界史

A History of the World
安德魯.馬爾(Andrew Marr)著,邢科、汪輝譯,廣場出版,700元
推薦原因: 知   樂   獨 
總有某個時刻,人們想知道關於這個世界的奧祕,關於人類從哪裡來,要去哪裡;關於人類文明史,也關於這個世界的運作邏輯。我們因而埋首百科全書,埋首各種各樣的普及類書籍,如今多好,我們擁有了《BBC世界史》。
本書適合想看熱鬧或門道的讀者,更適合歷史學徒買回家閉門反省學習。BBC不愧是公共廣播的模範,是擅於面向大眾訴說嚴肅議題或知識的老手。這本世界史不論廣度或深度,都是大眾史學的行家之作。努力擺脫歐洲中心的史觀,將「世界」一詞還給地球上的每個角落。更有趣的是議題的選擇,從君權到避孕藥,涵蓋了影響人類演進的各個面向。看似輕鬆,卻不媚俗。
圖書館裡的世界史實在已經卷帙浩繁,再推薦這一部並不是因為BBC,而是因為作者博學機巧,總能以別出心裁的刀法畫開事件的核心,讓那些耳熟能詳的歷史段子平添不少新鮮感。史料貴精不貴多,這般恰到好處又帶點奇巧的立體剪裁,已然是歷史書寫的王道了。【內容簡介

七副骸骨:人類化石的故事

Seven Skeletons: The Evolution of the World’s Most Famous Human Fossils
莉迪婭.佩恩(Lydia Pyne)著,許可欣譯,如果出版,380元
推薦原因: 知   議   樂   獨 
人類化石本身已能訴說很多「生前」的故事,沒想到化石出土後的歷險卻也精采無比。演化、考古、科學、文化、政治,全部鎔鑄在一副骸骨中,本書不只趣味橫生,更開啟我們對人類化石的觀看視野。
七副不同的骸骨化石,不只訴說著考古學上的成就、對人類演化的認識,同時也道出科學實際運作上的各種眉角,包括政治操作、造假宣傳……本書提醒我們,科學不是無菌真空下發展的產物,科學和所有事物一樣,面對著大眾,受社會各種力量影響牽引。
不少科普都曾以人骨化石來論述文明的演化,不過在作者的慧眼觀照下,這七副骸骨卻有了超展開的「人生」,不但可以招財進寶、滿足學術虛榮,還能呼風喚雨,製造真相與假相,當起超超超齡網紅。即便你已經認識了這些老祖宗,還是很應該再誠心update一下。【內容簡介

暴力:從常態到殘暴,以微觀角度探索個人、家庭和社會中超過30種暴力的形成和真相

Violence: A Micro-sociological Theory
蘭德爾.柯林斯(Randall Collins)著,劉冉譯,臉譜出版,850元
推薦原因: 知   批   議   實   樂     
暴力背後的真實邏輯,往往與我們對暴力的理解相差甚遠。柯林斯在本書為眾人推翻種種迷思,深入剖析「暴力」的真正成因,指出暴力是一種表演,是一種計算,是一種文化——因而,假若人們正確理解暴力的成因,便能找到解除暴力炸彈的引信。江湖在走,本書要有。
作者從微觀的角度出發,從一個表情一個動作之間,析理出人們對暴力的反應,刻劃人們避免暴力的本能,然而環境中又滿佈著觸發暴力的因子。這樣的張力,構成了既悲觀又樂觀的前景。所有的暴力都是環境所觸發,我們只能不放棄希望,時時警醒,將暴力的影響壓至最低。作者的中心思想很清楚:沒有暴力的個體,只有引發暴力的情境。這樣的觀點是反歸罪化的,和現行法學有不小認知上的差距,不過卻是人類進化的方向,於情、於理、於法,都是如此。
作者的功力在細緻的觀察與互動中體現,比起抽象的高談闊論,更能提供具體、有效的應對之道。【內容簡介

植物彌賽亞:從實習生到皇家園藝師,拯救世界珍稀植物的保育之旅

The Plant Messiah: Adventures in Search of the World’s Rarest Species
卡洛斯.馬格達勒納(Carlos Magdalena)著,楊玉齡譯,天下文化,480元
推薦原因: 知   議   樂   獨     
「這個世界不是缺少美,是缺少發現的眼睛。」法國藝術大師羅丹這句話,也通用在藝術之外。作者便如那雙發現美麗事物的眼睛,看見植物的種種玄妙奧祕。「發現」更是一把萬能鑰匙,足以開啟無數道門,通往冒險,通往成長,通往祕密,通往希望。閱讀本書,確實就是一趟迷人的旅程。
本書以自傳形式,間接突顯英國皇家植物園邱園的貢獻和功績。談到生物多樣性,我們很容易忽視寧靜的植物,忘卻了它們和人類的共生共榮。我們也常忽略了自己作為地球一員應有的能力和責任,「保育」似乎只是他人的事業,是「專家們」的工作。這本精彩的人生紀錄,不僅告訴人們植物世界的驚奇,更重要的是作者以身作則,教導人們:只要有心,人人都可以是地球彌賽亞。
作者雖被封為「植物彌賽亞」,但他的所做所為其實更接近「植物諾亞」——拯救各種瀕危植物。透過他上天下海的經歷和強大的熱情感染力,不知不覺中就打開了第三眼,你會重新發現身邊腳下的伊甸園。【內容簡介

席地而詩

何景窗著,悅知文化,360元
推薦原因: 設   文   樂 
各種文學體裁裡,似乎詩集是最追求紙本書設計之美的一種。好詩加上好設計,可以更貼近人心,更具溫度。何景窗寫詩,寫書法,騰空飛起完美落地,從內容到形式都凝練了詩人個人化的美學。
書法與詩在這本詩集裡展示了極其有機的結合,讓人想到鄭板橋,卻沒有一絲仿古的假文人氣。一種字與墨的新可能。
短詩是重點,藉由精煉的文字,構築一微小但耀眼奪目的心靈出口。沒有太多矯飾,如同書法的字跡,以看似樸拙的形式,直接呈現自己。然而,忍不住會被書中較長的篇章所吸引,忍不住想起《想回家的病》裡,那令人心疼的女孩身影。【內容簡介

注意力商人:他們如何操弄人心?揭密媒體、廣告、群眾的角力戰

The Attention Merchants: The Epic Scramble to Get Inside Our Heads
吳修銘(Tim Wu)著,黃庭敏譯,天下雜誌,650元
推薦原因:   議   樂     
為什麼我們需要這本厚重到可能令人注意力渙散的《注意力商人》?作者長篇累牘論析人群大眾的「注意力」如何成為珍稀資源,在商業市場裡轉換為無形貨幣並遭受競逐,乃至形成「注意力產業」。我們很少留意並警醒到,自己已然是「注意力商人」眼裡的財貨,更少認識到注意力商人及產業的發展脈絡,原來已有兩百年之久。
在《誰控制了總開關》討論「壟斷-創新」的循環,並訴求「網路中立性」後,作者再度以追溯歷史的手法,討論依靠人們的「注意力」為生,買空賣空的廣告產業,以及隨著時代演變演化而來的各種新型態。商品本身的好壞,被行銷、宣傳的成敗所取代,浮誇的「華」遠勝過內容的「實」。作者不只在批評這些注意力商人,也對任意出賣自身注意力的我們提出當頭棒喝。
作者的觀點和他玉照上的目光一樣俾倪而銳利,書中想傳達的看法或許不新,卻打造出了「注意力商人」這麼一個時髦的概念,一語道破媒體、網路與社群的核心利基——商機總是屬於那些懂得蒐集別人目光的人。【內容簡介

脫北者,男同志

붉은넥타이
張英進著,陳曉菁譯,聯合文學,390元
推薦原因: 知   樂   獨 
即使在不知道「同性戀」這個概念為何物的北韓,同性戀情愫依然存在於世。彷彿是植物萌芽鑽破石縫以尋找生命的路徑,張英進原可以對北韓生活毫無懷疑,卻因為內心隱然存在截然不同的聲音,終至走上脫北之路。《脫北者,男同志》並未將一名男同志脫北者的同性戀情當作主題,而是一名對所處世界心生質疑的個體正巧是同性戀,因其同性戀性傾向觸發了對這個世界的質疑。本書並不獵「脫北的男同性戀」之奇,反而相當平實。自傳形式冷靜而殘酷地記述了,多重邊緣處境之人的生命歷程。
主角命運曲折到宛如虛構,無論是1970、1980年代的北韓生活,或者層層壓抑的同志自覺,看似離奇卻又真切。脫逃後的世界不見得事事美好,但至少能面對真實的自我,做出各種選擇。奇特的故事下,潛藏著自由的真諦。
這本書的出版,碰上了兩韓大和解、文金牽手情,頗有些造化弄人。過去書市可見的脫北故事大多控訴意味濃厚,這本卻沒有這樣的口氣:作者以細膩的文思,描繪出一個森嚴卻有情的北韓。迂迴曲折的流亡過程,既是自由的追尋,又是性向的覺醒。來到南韓的際遇更是出人意表,令人唏噓。本書是重新了解北韓、乃至於南韓的一條蹊徑。 【內容簡介➤

低端人口:中國,是地下這幫鼠族撐起來的

Le peuple des rats: Dans les sous-sols interdits de la Chine
派屈克.聖保羅(Patrick Saint-Paul)著,陳文瑤譯,聯經出版,360元
推薦原因: 批   議   樂      
這本法國記者的中國觀察沒在遮掩火氣,你可以輕易讀出那種實在看不下去了的義憤。或許不是最周延深入的分析,但大革命和大改革都需要這樣的怒火——這恰恰是現今中國所欠缺的。
亮麗的高樓城市與陰暗的地下鼠族,實是中國夢的一體兩面。這兩年因為北京大動作驅逐「低端人口」,反而使這個名稱及其內涵受到正視與省思。低端人口遭到驅逐當然令人驚駭,更駭人的是居住在城市夾縫裡的低端人口數量龐大且處遇惡劣,乃至「鼠族」成為寫實的形容。作者探訪並描繪的北京生態,揭示這個城市既存人工造物的奇蹟,也有人為生成的悲劇。
中國處處充滿著「不可思議」的現象,有些離譜到已經超越了獵奇層次,只會讓人滿心問號和沈重嘆息,低端人口是其中之一。曾有學者指出馬克思《資本論》第一卷和但丁《神曲》第一部《地獄》間的關聯,本書所揭露的世界,是資本主義地獄於人間的寫實搬演。他們用肉體勞力撐起了上層的繁華,卻只能在底層過著連最基本尊嚴都無法保障的非人生活。人們樂於歌頌大國堀起的光鮮,也該正視那一同擴張的幽暗了。 【內容簡介➤


OB短評由「選書小組」每週研讀各出版社已出版或即將出版的新書,逐本討論後,為讀者評選出優質好書。如欲介紹好書給我們,歡迎來信:聯絡我們


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

活動》當個台語好學生,說繪本故事給老人聽
湖日社區關懷據點的長青班上完繪本課後,開心合照(南部旦馬攝)
湖日社區關懷據點的長青班上完繪本課後,開心合照(南部旦馬攝)

大媽坐殿、二媽吃便、三媽愛人扛、四媽閹尻川、五媽五媽會。

「為何叫大媽坐殿咧?」說書人站在媽祖前與眾多老人中間,用不太輪轉的台語費力解說——原來,因為「伊最大仙」,所以又叫鎮殿媽祖;而二媽正好離香爐最近,因此坐享人間煙火之便;三媽則像外交部長,跨海出巡全靠她了;四媽又稱「藥師媽」,神座下方長年被信眾挖木屑做藥引,故用(對神明非常不禮貌的)削屁股形容;五媽不在宮中,由民間稱為「五媽會」的會眾輪流供奉……

這是一場熱鬧非凡的活動,站在前頭的說書人使盡吃奶力氣認真講解,但底下充當學生的阿公阿嬤也不惶多讓,你一言我一語地吱吱喳喳,還不停插嘴「糾正老師」:林默娘的默、天后宮的后、出巡哨角的哨,「哩欸呆意工嗯丟啦!」(妳台語說錯啦)

這裡可不是大甲鎮瀾宮,或哪個文史工作者的里民導覽活動,而是位於台中烏日的湖日社區老人關懷據點,由暱稱「燕子老師」的專業說書人楊月燕出馬,陪一班平均年齡高達七、八十,有如「長青版櫻桃小丸子」的三十多位老人家,用台語說繪本故事給他們聽。

櫻桃老丸子的學習日,先量血壓

從烏日火車站走出來,雖然腳程僅僅5分鐘就可抵達湖日社區,但跨過台1乙線,便已進入處處羊腸小徑、連GPS都神經錯亂的「庄腳所在」。不過迷路有迷路的風景,例如途經日據時期的舊役場,手砌圍牆上有泥塑技法與環保回收素材創作的立體彩繪,其上的風帆、舢舨便告訴我們,這裡是昔日鹿港貿易轉運站「湖日港」,曾經商旅絡繹不絕,風光一時,因此又叫「半路店」,是烏日最早開發之地。

 然而,就如同曾經的滄海已不復見,現今的農業人口也已逐漸凋零。近年當地的湖日社區發展協會,除著手進行社區活化工作(如前述的泥塑彩繪),面對高齡的社會趨勢,也開始建置老人關懷據點,為社區裡的長者,提供包括關懷訪視、電話問安、健康促進、供餐等服務。

穿過社區活動中心前夾道的灌木,與九重葛綻發的綠色拱門,宛如農家四合院改建的關懷據點近在眼前,一腳方踏進埕裡,就聽見屋內的朗朗讀經聲。原來,今天是湖日長輩們重拾書本的「學習日」,前半場安排的是背誦《弟子規》。

熱忱的志工服務隊隊長林春滿,見生人到訪立刻探前相迎。關於「學習日」,她說,社區每週都為長輩們安排讀經、唱遊、美勞三種課,上課前會先幫老人家量血壓、了解健康狀況;上完課後也會比照學校,為大家供應營養午餐。

liang_xie_ya_2.jpg
上課前老人家都必須先量血壓,了解近日健康狀況。圖片來源:湖日社區關懷據點臉書

 這些工作,每次都有四、五位社區裡的志工媽媽前來幫忙。「雖然有時老人家上起課來像小孩,但跟帶小孩不同的是,有什麼問題只要跟他們『撒嬌一下』就可以了。」林春滿笑說。
「騎下馬/乘下車/過猶待/百步餘」,《弟子規》的整齊背誦持續著,卻有一位阿嬤頻頻回頭向人求助:「我不會啦,你來教我吧?教我吧?」筆者看看不識字的阿嬤,又看看課本上的注音,不知如何是好,只好用生硬的台語解釋:「這是古人教我們後輩,看到像妳這樣的長者,要下馬表示尊敬的意思」。結果阿嬤露出可愛笑容,很體恤地說:「免啦免啦!怕妳騎馬下不來,或是下來又爬不上去。」但對於這次終於學到幾句經文,她感到非常開心。

yao_ren_jiao_ta_du_shu_de_a_ma_suo_.jpg
擔心記者「騎下馬」會上不去或下不來的阿嬤說,《弟子規》她一個字也看不懂。(南部旦馬攝)

▇陪老人說繪本:百科式的故事大法

學完《弟子規》以及可配雨夜花吟唱的三字經,下半場進入台語說繪本的時間。這次因適逢每年「全台瘋媽祖」的春季,因此這天楊月燕帶來繪本《媽祖春遊趣》,希望藉由書中一家人參加媽祖遶境活動的劇情,來帶出本日的話題。

將楊月燕說故事的方式,稱為「百科式的故事大法」,真的一點也不為過。她會跟著繪本作者提供的圖文線索,將一個簡簡單單的故事內容,拉出人文、歷史、地理、生態甚至社會議題等各式各樣的分支出來談。再配上她自己找的地圖、實景照片、音樂欣賞、紀錄影片等等,資料之豐讓人懷疑真要認真細講起來,可能三十幾頁的圖畫書,花三天三夜也說不完。

楊月燕說:「作者畫出的繪本細節,一定有他的考究和想傳達的訊息。作者有他的用心,我們講故事的人,就盡力去幫他傳達出來。」

ma_zu_chun_you_qu_.jpg譬如《媽祖春遊趣》,雖然在楊月燕開放現場搶答時,故事中帶相機的越南媽媽被這班爺爺奶奶誤認成記者,但這個角色就有個現成的跨國婚姻議題可以聊。而畫面中商店街的芋頭冰、草帽、奶油酥餅等店家招牌,也能延伸出很多有趣的大甲風物誌,讓阿公阿嬤各個津津樂道。

尤其是觸及個人經驗時,更容易打開老人家的話匣子,常常台上說一句,台下蹦出上百句。例如這次楊月燕準備的媽祖遶境地圖,包括大甲、彰化、雲林、新港等地,他們都能告訴你,每年搶轎大混戰時,「到了彰化這個地下道,就全都打起來了啦!」

也有79歲的王奶奶紅著臉私下拉著筆者,像少女一樣掩面笑汶汶說,去年81歲的老伴騎機車載她去鎮瀾宮看人家「迎鬧熱」,結果兩老「約會」回來還被守在家裡擔心不已的孩子罵翻,角色完全反了過來。

▇用彆腳台語,吸引老人家跟你互動

曾任台中小大繪本館館長的楊月燕,過去長年大手牽小手,為孩子說故事,卸任後也依然服務於福智文教基金會的廣闊班,揹著一袋一袋的書,到南投偏鄉或兒童癌症病房說故事,面對孩童對她來說是再熟悉不過的事。但2016年終,一次進社區服務之後,也不知哪來的福至心靈,突然讓她心中亮起一個燈泡,她開口對大家說:「希望有朝一日能接觸長青班,用故事服務老人家。」沒想到不多久,就接到一通電話,說有個湖日社區需要她。

yan_zi_lao_shi_yu_ma_zu_chun_you_qu_2.jpg
楊月燕(南部旦馬攝)

「有地方需要我,我當然很開心就來了。沒想到臨時才被知會必須說台語,因為現場有一半的老人聽不懂國語。怎麼辦呢?也只能硬著頭皮上場了。」

楊月燕說,盡早提前準備、不懂的字就問,一點一點將原本不太流利的台語練起來,都是自己的功課。然而最有效的台語教室還是在湖日社區,課堂上就有三十幾個「正港台語老人」可以指正你。一年多下來,從一開始被長輩們打趣「哩欸呆意金古錐」(你的台語很可愛),到如今已經順溜很多。

然而,跟白紙一樣的孩子最大差異的是,老人這本書,其實比講師拿得出來的任何一本都還要厚重得多。楊月燕說:「所以跟老人說故事,與藉由故事引導孩子學習的方式大不相同,繪本的內容對我來說其實只是個引子,說故事的台語表現好不好也不是重點,能吸引老人家跟你互動才是更要緊的事。所以最高興的是長輩們開口來插嘴打岔,而且他們即使打岔,也不用擔心跟小孩一樣常會全面失控。」

她接著語帶擔心地表示,別看在座的長輩看起來都很健康活潑,事實上她曾邀醫生前來湖日社區對老人做過每周四次、為期一個月的運動檢測,發現其中有三分之二的老人其實已有失智症狀,因此老人家願意來參與互動已經很不簡單。

shi_zhi_de_ren_zhi_yun_dong_2.jpg
弘光大學老人福利所陳錫晩(右)每週至湖日社區活動中心,教長輩做預防失智的認知運動。(圖片取自湖日社區關懷據點臉書)

目前台語說故事除了楊月燕,還有另一位是小大繪本館現任館長譚淑娟。兩人除了輪流上課,帶領故事的方式也各有風格,一個像百科,用以激發老人家的經驗回饋,也兼談許多社會現況;另一位則是用各種生動趣味的故事,來逗老人家開心。

▇代替老人雙腳與眼睛,帶故事回來給他們聽

楊月燕百科式的故事點子,其實始於過去說給孩子聽的《提蒂安的禮物》。她說:「會開始用這本書與這種方式講故事,是因為有次朋友的孩子問:越南在哪裡?為什麼同學的外婆不在台灣?我朋友沒解釋就草草打發了,我跟她說妳應該打開地圖啊,妳要好好講解給她聽啊!這些發生在我們身邊的事,大人跟小孩都需要一同理解,才不會將錯誤訊息傳遞給下一代,造成刻板甚至負面印象。」

ti_di_an_de_li_wu_.jpg這本楊月燕日後用來溝通理解越南的《提蒂安的禮物》,碰巧也跟《媽祖春遊趣》一樣,由一個家庭的日常活動出發,只是地點發生在越南,例如水上市場、米粉湯、南洋水果,再從故事順談到當地的食衣住行與風土等豐富知識。在解說時,楊月燕也會穿插展示她從越南帶回來的照片。

「來到湖日社區說故事給老人家聽,我的第一堂課也是從這裡開始,尤其介紹到越南河粉怎麼煮時,所有的婆婆媽媽精神都來了。」

楊月燕說,介紹吃的老人家最喜歡,因為從食物切入最容易。選書方面,除了前述的越南,她還講過日本、韓國。至於國內,她則講過《台南食點心》,且通常說故事前,她會照著書上內容去當地走一遍,台南也不例外。什麼是「月子餅」?為何「做16歲」要買茶葉來拜?兜遊之後再拍照回來,一一講給長輩聽。

講過跟食物有關的還有《小綠葉蟬的魔法》,談花蓮蜜香紅茶的故事。除了置入生態保育與有機概念,楊月燕還帶來與蜜香紅茶一樣因蟲咬而有特殊香氣的鹿谷凍頂貴妃,泡給所有老人家喝。另外,她也講過柿餅、豆腐等等,同樣透過故事軸線,連結到文史地景。

▇真人圖書館:以老人為師的「老人書」

「我還欠他們赤崁樓的黑糖椪餅呢。」楊月燕笑著說完後,接著便遺憾這次談媽祖,卻沒有跟著媽祖扎扎實實出巡一次。

老人家在課堂上打岔插嘴說得頭頭是道,但問他最喜歡哪個故事?得到的答案往往是他過耳就忘光光。然而即使如此,楊月燕每回仍一次又一次認真尋找能引起共鳴的書,認真補充可激起他們記憶的情節線索。

像是有一本被列入童書的美濃老照片集,她到高雄參加同學會後,帶回來分享給這些長輩聽,很多老人家非常有感,紛紛重返記憶中站在水牛背上的童年。楊月燕立刻鼓勵老人家拿出家中的老照片,講自己的故事。有一位來自山東、87歲的李爺爺,就因此讓志工代為整理出一本相片集了。

這位李爺爺還拉著記者大談他在大陸碰到中共炸醫院時,如何死裡逃生的神蹟奇事,以及播遷來台後在左鄰右舍皆是閩南人中間,如何一個多月就學會台語。另一位同樣87歲的楊爺爺也分享幼時當「牛孝男」的趣事,因為牧牛的孩子只能哭著在牛屁股後面「被牛牽」。讓人不禁大讚:「阿公阿嬤的人生,真的是一本比一本精彩的老人書。」兩位爺爺還得意地笑說:「那當然。」

yang_ye_ye_.jpg
笑稱自己是「牛孝男」的87歲楊爺爺,跟同年的山東李爺爺哥倆好,每次上課都坐在一起。圖片來源:湖日社區關懷據點臉書

楊月燕的台語說故事碰上長輩,於此突然令人有了一種想像——假如說書人搭配一位老人家,到校園去對小朋友開講,應當會相當精彩。倘若此事能成真,那麼前面那位不識字的老奶奶,即便過去從未上學當過學生,也能換她上台當一回老師。

期待有朝一日孩子們能與老人家角色互換,像今天老奶奶的求助一般地,對著她嚷著說:「教我吧,教我吧!」這將是一件多麼美好的事。

shou_zuo_deng_long_.jpg
老人家的美勞課:手作燈籠。(圖片來自湖日社區關懷據點臉書

30652242_1625558214217834_3393685541558943744_n.jpg
湖日社區的精神意象:渡船頭舢舨終於完成。(圖片來自湖日社區關懷據點臉書

hu_ri_gang_bai_du_.jpg
老人家穿上蓑衣,示範昔日湖日港的擺渡人。(圖片來自湖日社區關懷據點臉書

zhi_gong_men_.jpg
湖日社區關懷據點的志工們。(圖片來自湖日社區關懷據點臉書

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2018-05-14 12:41
六八學運50周年I》革命不死:虛構現場的真實反叛
六八學運歷史照片
六八學運歷史照片

1968年5月,法國戰後嬰兒潮世代為了抗議不合時宜的教育體制和僵化的社會體系,占領了巴黎兩間大學校區,獲得勞動階級的響應,引爆了癱瘓社會近一個月的「五月風暴」(或稱六八學運、六八運動)。儘管半個世紀前的這場運動未能推翻戴高樂政權,但它間接驅動了1970-80年間法國一連串的社政變革:左派意識的抬頭、女性地位的提升、民主自治的趨勢、環保思維的興起、非主流文化的發展……等。

時至今日,五月風暴不僅仍是備受爭議的敏感議題,它的歷史定位也顯得曖昧不明。2007年,薩科奇(Nicolas Sarkozy)競選總統時,痛斥六八學運造成社會價值的混亂,立刻引起左派人士的反彈聲浪。而在左右兩派人士的嚴厲批評下,如今的馬克宏(Emmanuel Macron)政府也取消了一系列紀念六八運動50周年的官方活動。

68-1.gif
法國各界為紀念六八運動50周年,舉行了多元且面向廣泛的活動。(擷自六八學運官網

的確,1968年之後,青年的異議聲浪不再被當作是屁孩的無理取鬧,因為它指出當下政局的關鍵問題,成為執政者最大的隱憂。近年來法國的社會運動都可以見到六八學運的影子,無論是2006年抗議「首次雇用契約」(CPE)的學運,或2016年的自發性公民運動「夜之起義」(Nuit debout)。

面對市場經濟化、極右派重新崛起的雙重民主危機,當代法國社會如何追憶這場曾經震撼全國的青年抗爭?過去的參與者如何書寫、言說五月風暴?六八運動給予我們何種啟發與教訓?它究竟是難以理清的歷史事件,還是尚待實現的未竟之業?

這個革命所攻擊的就是資本主義,這不只是因為資本主義無法實踐社會正義,也因為它過度善於以那基於量化福祉的非人計畫去引誘人類。

──保羅.利科(Paul Ricœur, 1968)

52.forces-de-lordre-j-p.-rey_0.jpg
六八學運歷史照片(取自mai-68官網

書寫六八的匿名反叛與無聲吶喊

自五月風暴事件發生後,10到20年間陸續出現的許多出版品,仍沉浸在運動熱潮的議論中。而千禧年前後,開始有豐富的文學作品,再現運動現場。近20年來,世界局勢劇烈變遷,說到五月風暴,除了探問革命精神遺留何處的問題,更多的是試圖追究:現在的我們,如何再現六八運動隱而不宣的深層意義?

thumb_large.jpg

hai_bao_.jpg
巴黎高等美術學院「鬥爭意象」展出六八學運當年的抗爭海報(取自官網

根據Livres Hebdo今年的專刊報導,1998年六八學運屆臨30周年時,出版界談論五月議題的書籍多著重在呈現該運動的「世代記憶」。當年雖然書籍出版大增,但銷售成果卻未如預期。

五月風暴40周年時,相關書籍的出版數量與30周年幾乎持平。而今年正逢六八運動50周年,與議題有關的書籍數量相較於10年前幾乎倍增,目前已達151種,市場銷售狀況則仍有待觀察。

眾多出版品之中,有幾部讓過去未見於世的見證者發聲的重要出版品,其中不乏強調女性聲音的文章與書籍:由L’Altelier/Mediapart出版的《五月風暴,親身經歷的她與他》(Mai 68 par celles et ceux qui l’ont vécu),取用了300位匿名參與者的紀實敘述;Malka Marcovich撰寫,Albin Michel出版的《五月風暴的另一種遺跡:隱而不見的性革命》(L’Autre Héritage de 68. La face cachée de la révolution sexuelle)以及另一部作品《五月風暴的女孩:我的五月屬於我,女性記憶》(Filles de Mai 68. Mon Mai à moi. Mémoire de femmes),這些作品凸顯女性作為主體而發言的姿態,呈現了共同參與革命經驗的另一種現實,試圖召喚與再現五月風暴的藝文出版中一度缺席的女性聲音。

wu_yue_feng_bao_1-horz.jpg
左起:《五月風暴,親身經歷的她與他》、《五月風暴的另一種遺跡》、《五月風暴的女孩》

社會抗爭與利益衝突並不僅發生在工廠,也在社會試圖轉變之處,無所不在……

──阿蘭.圖賴訥(Alain Touraine, 1968)

歷史回顧、思考當下、展望未來

從今年1月開始,巴黎9間學術與文化機構陸續以座談、展覽、研討會、工作坊和演出等多元形式,探討半世紀前六八運動的經過,以及它帶給後世的影響。

五花八門的活動中,大多數仍以歷史回顧為主。像是巴黎高等美術學院舉辦的「鬥爭意象」(Images en lutte)回顧了1968-1974年間法國極左派運動的海報、以及當時充滿政治意味的藝術作品。法國國家圖書館的展覽「六八運動的視覺象徵」(Icônes de Mai 68)藉由相片與影音資料,帶領大家回到學運現場。法國國家檔案館特別公開機密官方文件,顯現戴高樂政府如何應變一觸即發的政變危機。法國電影資料館則透過實驗導演馬克(Chris Marker)的生命旅程,回溯60年代末在全球興起的青年抗爭浪潮。

除了回首過往,巴黎南特爾大學(Université Paris-Nanterre)和龐畢度中心也試圖凸顯五月風暴的當代意義。「敢/言!」(prop’osons!)讓民眾回到六八學運的發軔地,用種族、性別、藝術等多方角度省思60年代的抗爭運動如何顛覆傳統的父權社會價值,而日後的年輕世代又在哪些領域上延續著革故鼎新的「五月精神」?

為了探究六八運動對法國社會底層結構的影響,龐畢度中心邀請各界人士參與一場多元的「公民議會」(Assemblée Générale)。透過紀實影像、現場辯論、實務操作和行為藝術,民眾不僅瞭解當今法國思想界與文化界的巨擘如何經歷那個動盪的年代,也認知到社會運動與藝術創作的共通性:以行動介入現實。

龐畢度中心舉辦的「公民議會」宣傳影片

五月風暴的參與者不僅以行動改變現狀,也用藝術手段表達政治思想。為了讓「想像力奪權」,西班牙藝術家Escif將六八運動的知名標語塗鴉在東京宮(Palais de Tokyo)的各個角落。他運用透視的繪畫技巧在建築結構上製造出一種「視覺陷阱」(trompe-l'œil),彷彿讓政治性的語言化身為掙脫體制疆界的童趣圖案。

而南特爾.亞蒙迪劇院(Théâtre de Nanterre-Amandiers)總監肯恩(Philippe Quesne)則邀請民主運動的先鋒和藝術家去延續五月風暴的烏托邦精神。在「無限可能的世界藝術節」(Festival Mondes Possibles)中,觀眾不但可以參與美國女權鬥士戴維斯(Angela Davis)和英國左翼領袖阿里(Tariq Ali)的對談,也能欣賞到融合戲劇、舞蹈、裝置藝術的跨界創作。肯恩企圖以共享的體驗,讓觀眾思考未來抗爭運動的形式與可能。

wu_xian_ke_neng_de_shi_jie_yi_shu_jie_.jpg
「無限可能的世界藝術節」延續五月風暴的烏托邦精神(取自南特爾.亞蒙迪劇院官網

▉用文字與演繹追溯未竟之志的不朽遺跡

在革命與反動的對立之下,人人自成媒體的當今世代,「書寫何為?文學如何處世?」不但是文學裡歷史悠久的議題,也是寫作者與讀者共同的焦慮。六八運動之後的書寫,似乎預示著90年代之後,閱讀與寫作即將發生的結構性變化。寫作與革命,孤獨與訴說,是否在50年後的今天,有化解矛盾的可能?

無論是文學、展覽、會談或創作,這些追朔過往的行動都企圖帶領觀者重回歷史現場,意識到存在於現世的矛盾。在六八運動50周年之際,本專題再由兩大面向:「女性書寫」和「劇場呈現」,介紹法國藝文界如何透過回憶再現,反思這場社會運動遺留下來的真正價值。

正如德勒茲(Gilles Deleuze)與瓜達里(Félix Guattari)所言:

一場革命運動的成功不會侷限在自身之上,反而在於它爆發時給予人們何種震撼和切身的感受,如何開啟他們的思索。這些餘波會累積成一個擁有未竟之志的不朽遺跡,就像一座被全新遊歷者用石頭築高的墳塚。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

頁面