現場》貓哥駕著唐吉軻德,為新住民巡迴推廣閱讀
攝影:陳宥任
攝影:陳宥任

搭乘火車一路欣賞東北角小鎮的自然風光,經過溫泉之鄉礁溪、緊鄰海水浴場的福隆、貓比人多的侯硐,來到相對靜謐的瑞芳。遊客在此兵分兩路,其一轉往親子遊重鎮基隆海洋科學館,另一股人潮湧向悲情城市九份金瓜石,只有少數乘客的目的地是本地瑞芳。通過收票柵欄,眼前的瑞芳老街少了喧囂的觀光人潮,倒增添幾分純樸古味。

遠遠即瞧見一輛書車停放在老街入口處,亮粉紅色的外型,頭頂還有一隻可愛貓咪的圖案,讓人忍不住露出會心一笑。書架上擺放的並非我們熟悉的中英文書籍,而是少見的印尼文、柬埔寨文、越南文繪本——這是一部東南亞行動書車。

32582037_1802067019815177_945603566372913152_n.jpg
被林群稱為粉紅鋼鐵喵的唐吉軻德書車,停泊在古樸的瑞芳後車站廣場,開始一天的「營運」。(文中照片取自林群臉書)

穿著工作褲、戴著黑框眼鏡的主人林群親切招呼:「歡迎翻翻看,這些書很漂亮喔,妳手上的是泰國的繪本。」

書車上數百本來自異鄉的圖書,都是林群自掏腰包一次次飄洋過海,赴東南亞各國親自挑選購買,每回扛著三、四十公斤繪本通關帶回來的。

以服務新住民與東南亞移工為目標的行動書車,啟程至今3個月,造訪過新竹新埔、台北北投、台東等地。書車上的繪本僅供翻閱,並不販售,代表這樁「生意」註定有去無回,聽來有點兒傻氣。然而林群笑著說,「希望透過這些精美的繪本,讓台灣人學會尊重與接納外籍移民與移工的固有文化,同時,也讓新住民第二代不忘另一重血緣的故鄉與母語。」

29062760_1737188779636335_1442159651884892160_n.jpg
林群用8國語言誠懇召喚東南亞裔的朋友:「這是為您們而設的行動圖書館。」

▇扛書40公斤,碰上菲律賓大動亂

因為愛貓而被稱為「貓哥」的林群,在清大校園經營複合式獨立書店「蘇格貓底二手書咖啡屋」,已有十數個年頭。書店營運上軌道後,他起心動念,希望將英文繪本推廣至偏鄉學校,因此花費上百萬改裝了這台名為「唐吉軻德」的行動書車,期許它發揮騎士精神。

每逢週日、週一蘇格貓底公休日,林群就駕著他的夥伴,上山下海深入偏鄉,將文句優美、圖案鮮豔的英文繪本介紹給鄉里的學校或機關。為了提升當地的閱讀視野,有時他甚至慷慨地免費奉送。

31946145_1794055170616362_2188889842857803776_n.jpg
愛貓的林群在清華校內開設蘇格貓底二手書屋,是頗富盛名的文青書店。

32862186_1806698342685378_9017244096619610112_n.jpg
土木工程林師傅(右)向林群(左)買一磅咖啡豆付5000,說:「剩下的給你去越南買書。」林群受訪提到此事仍感動落淚。

那麼東南亞圖書又是怎麼轉念的呢?林群說,「有一次在鄉下某個小吃攤,聽見一位外配媽媽吆喝小孩。我突然心想,『奇怪,怎麼好像外配媽媽用的都是中文,為何沒想過用她們的母語教小孩呢?』當下心裡就覺得很可惜。」

這個場景在林群心中漸漸滋長發芽,讓他轉而立志服務因為文化和語言的隔閡,而顯得社會地位相對弱勢的新住民。他同時也希望,新住民的孩子也能閱讀來自海洋另一邊母親故鄉的故事書,欣賞與尊重媽媽祖國的文化,進而不忘臍帶相連的本源。

有了理想,該如何實踐?行動派的林群二話不說,立刻提著皮箱出國收書。為了扛書,他只帶一套衣服和護照,將行李極簡化,第一站就是菲律賓首都馬尼拉。

回憶馬尼拉之行,林群臉上露出苦笑說:「我明明跟計程車司機講好去Recto(書店),卻被載去妓院……」人生地不熟的他,三番兩次任憑司機、旅社與餐廳服務人員宰割。

那段時間剛好碰上菲律賓社會治安不平靜,「商店是不能進去逛的,你只能告訴店員需要什麼,先付費,對方再幫你取貨。」也因此一來一回間,往往花了錢,卻不是預期中的商品。「另外,整間旅館沒有插座,我的手機若需要充電,也得拿給櫃檯小姐,人在外面等著,這多令人不安啊!但街上都是荷槍實彈的警察,也不敢在店內爭吵。」

親身經歷東南亞大國首都的動亂,林群並沒有因此打退堂鼓,反而更加篤定:「連菲律賓首府都這樣不堪,可以想像還有很多我們觸及不到的窮鄉僻壤處境更加困難。可是置身其中,反而產生很大的正能量,會覺得自己正在做對的事。

24900219_1644871872201360_2949458176689116495_n.jpg
馬尼拉集體幫忙找書的書店員。得知林群想做的事,店經理說:「It is kind of you......」

馬尼拉行的第三天,林群終於抵達市中心的大型連鎖書店。「知道我要選購繪本給台灣的新住民之子,所有店員都跑來幫我選書,連店經理也跟我握手致意。」就這樣,第一次海外收書行終於否極泰來,完成任務。

林群有感而發說,在台灣待久了,會覺得安穩舒適的日子是理所當然,加上自己的性格容易對現狀不滿,進而批評政府作為(他的書店取名蘇格貓底,正是因這位哲人受政治鬥爭而死)。但幾次東南亞行,卸除觀光客的眼鏡之後,他見識到每個國家都有它陰暗的一面與難解的課題,回國後更加珍惜島國上富足的生活。

他說,以新二代而言,如果他們會說媽媽的母語,吸收、交融兩地的優點與文化,長大後成為跨國的橋樑,將來一定大有可為,可帶動雙邊往好的方向發展。彷彿預見了美好的未來,林群微笑起來。

32592832_2046624115549229_7859605042884509696_n.jpg
談吐、外型十分幹練的印尼大姊,翻看《移民工文學獎作品集》:「原來我也有機會提筆得獎。」

▇「印尼大姊,妳們的故事台灣人正在看!」

「唐吉軻德」書車旁,隨地放著兩個籐編的「懶骨頭」,供客人對坐閒聊。在這裡,有時會看到牽著小孩的媽媽趨前翻書,有時前來的則是推著長輩輪椅的外籍看護。

有位歐巴桑倚著敞開的後車廂,細細翻讀中文與多國語言對照的《移民工文學獎作品集》,十幾分鐘後,她丟下一句話:「等我回家拿了眼鏡再來,書先幫我留著。」林群趕緊說明,這一系列的文學獎作品集可以外借,只要留下姓名、電話,等一個月後書車回來時再歸還即可。歐巴桑問清規則,歡喜地拿著書離開;而明明是無償出借,林群也開心得彷彿成就了一筆好買賣。

簡易的書架上整齊排列著一至四屆的《移民工文學獎作品集》,每屆有10冊,是該文學獎發起人張正免費提供相挺的。當天稍早,一位身材結實、眼神堅定的印尼大姊停下腳步,好奇地拿起文學獎作品集。林群見她說話雖然帶著腔調但語氣平穩,感覺受過良好教育、擁有專業,便鼓勵她:「這是專為東南亞移民、移工舉辦的文學獎,您今年也可以提筆參加。」

大姊起初還不客氣地回答:「哼,哪來那麼多空閒?」但隨著書頁的瀏覽,她似乎漸漸鬆動了,「這些故事可以得獎,我也應該寫得出來。」林群鼓勵她,只要有心,再忙也挪得出空。大姊不再出言反對,臨走前還回眸一笑,彷彿心中有了決定。

林群說:「別看這小鎮挺荒僻,搞不好臥虎藏龍,將來出個文學獎首獎哩。」一副與有榮焉的樣子。

▇友善新住民,看見文化的力量

透過書車的流動與展示,真的能促進新移民的閱讀風氣嗎?有沒有考慮過更主動的訪視或伴讀等行動?林群坦然表示:「書車的象徵意義大於實質意義。」

「象徵性的事情就是要有人帶頭去做,傻子不用多,大家反而更惺惺相惜。」他解釋,如果書車能恆常性巡迴,所到之處引起矚目或廣為媒體報導,做為台灣友善新住民的示範,進而帶動友善風氣,這就很夠了。

林群憶起有一回,一名女子經過書車,翻閱了書本後,打斷在一旁介紹的林群,告訴他:「這是中爪哇的神話故事,」接著她一邊朗讀,一邊翻譯成中文。「望著她聚精會神地閱讀時散發出的氣質,覺得好感動啊!」林群說,客居台灣的異鄉人,翻譯自己的母語時,那股難得一見的篤定和自信,讓人有聞道於斯的感覺,「這就是文化的力量吧。」

除了外圍書架陳列的繽紛繪本,「唐吉軻德」車廂裡還有英文繪本及英文小說。「每次出訪,我會將英文繪本送給有緣的孩子,而英文小說則是我自己的藏書。」林群逐本點名介紹,彷彿隨身的珍寶,「只要有這些書,不論到哪裡我都很安心,碰到什麼事也無所謂。有一次在吵雜的菜市場裡,我忘情地讀這些書,一讀就是好幾個小時。」愛書人的本性,想必也是召喚他推廣閱讀的初衷。

29694712_1758087350879811_3239432060847142323_n.jpg
小朋友看著新住民媽媽讀母語書,林群說:「這就是書車想傳達的一切。」

▇東南亞繪本故事有多重要?將話語權還給母親

提及林群的東南亞行動書車,長期投身移民工議題的東南亞教育科學文化協會理事長張正表示:其實東南亞婚姻移民在台灣已有30年歷史,諷刺的是,在以漢人為主流的社會中,「新台灣之子」這個近年不斷被提起、看似亮燦的名詞背後,那位負責教養他們的「東南亞母親」,有很長一段時間一直是無聲的存在。社會要求她們的多是「融入」,而非對等平權,有些家庭甚至讓孩子拋棄母系認同,而這些母親為了避免孩子被「特殊對待」,也甘願噤聲,更遑論用東南亞母語教養小孩。

「所以林群利用東南亞繪本,讓『失去自己聲音』的媽媽,說母語故事給孩子聽,這件事十分動人。因為這不僅表示過去被壓抑的文化可以開始流動,也具有將教養的話語權還給母親的重大意義,更是為新二代雙重血緣的優勢從小打地基。」

在政策與社會風氣已有所改變的今天,推行母語繪本說故事,不該僅是民間佛心來著的個人熱血行動,更是拼命想拓展東南亞國際關係的政府早該做的事。

張正指出:「30年前的台灣,曾犯了很嚴重的錯誤,將外籍移工與新住民視為『生產』工具,前者勞動、後者傳宗接代(且有很大比例的新住民是兩者兼之)。如今林群與他口中的『傻子們』所做的,像是一雙雙與移民移工平等對視的、雪亮的眼睛,代替台灣人,把移民工從過去的工具角色,還原成有思想、有意念、有血肉有溫度的『人』,並且被我們真實地看見。」

雖然平等對視的行動來得有點遲,但可喜的是,它的感染力一點一滴在擴散。

東南亞行動書車才開始3個月,林群說,每次出訪都有不同收穫。每次書車的停駐,都能吸引到被激勵、被感動的人群。「如果把出車時,每一段動人的對話和互動拍攝下來,集結起來一定會是發人深省的影片。」感性卻又行動力超強的林群對未來有許多想像,他已經準備好與「唐吉軻德」攜手,展開下一段美麗旅程。

▇照片與故事

31562408_1789040441117835_7252130937327058944_n.jpg
拿著書車繪本說書的新住民媽媽。她們許多來自相對窮苦的人家,但樂天又堅強,還說來台灣胖了很多。林群紅著眼眶,在心中默默對她們說:「謝謝。」

31381177_1786294858059060_4922379550278549504_n.jpg

31398344_1784616868226859_8901665315503472640_n.jpg
泰國某大學致清華參訪遊園,看見東南亞行動書車紛紛跑來圍觀。

29594967_1758756007479612_3266134037767924152_n.jpg
吸睛的粉紅書車,所到之處常引矚目。

31265397_10215289803136438_1131533178642299816_n.jpg
他說,要讓友善新住民的意念被看見。(與暖男盧廣仲搭肩合影。)

31543417_1789040424451170_1016773824462454784_n.jpg
與謝麗金合影。

31725411_1789455974409615_3317713613111689216_n.jpg
林群駕著堂吉軻德巡迴各地,有時也會去海邊淨灘,有時錯過了民宿便索性睡車上。(圖為台東鐵花村)

29572665_1751186098236603_1833482312605875294_n.jpg
來自印尼的看護工女孩聽到有母語書超級開心,林群說為了這個笑容,書車我會開到它爛掉為止。

31688442_1789455784409634_3277404795282915328_n.jpg
傻子不用多,更會彼此惺惺相惜。林群為書車負債220萬,他說:「我把下半輩子都賭下去了。」有意贊助者可至竹塹文教基金會捐款。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • Stacy(文字工作者)
2018-05-28 11:57
OB短評》#103 勇敢吶喊的極品好書懶人包

性盲症患者的愛情

張天翼著,寶瓶文化,350 元
推薦原因: 文   樂   獨 
篇篇都是令人無法想像結局的短篇小說。張天翼在台灣還是較少人知道的中國小說家,一出手就是這樣幻想力驚人、娛樂性爆發的短篇佳構連擊之作,叫人忍不住為同世代的台灣小說家捏一把冷汗。
迷宮般的故事讓人深陷其中,在每個轉角都潛伏著意外的轉折。在構成迷宮的牆面上,滿佈科幻經典的符碼,或深或淺,和故事主旨不見相關,卻增添了解謎的樂趣。略帶有科幻意味,又不時挑戰甚或顛覆類型小說的框架,是這本小說最高明之處。
這8則短篇寫得靈動、古典而詭異,作者是寓言的高手,熔各色史料、軼事、傳奇、老梗於一爐,鍛煉出意有所指卻不知所終的小說。游刃有餘又能化俗為奇,彷彿伸手往空中一撈就是故事,你不會擔心她寫不出東西來。【內容簡介

然後你就死了

被隕石擊中、被鯨魚吃掉、被磁鐵吸住等45種離奇死法的科學詳解

What Really Happens If You Get Swallowed by a Whale, Are Shot from a Cannon, or Go Barreling Over Niagara
柯迪.卡西迪(Cody Cassidy)、保羅.道爾蒂(Paul Doherty)著,呂奕欣譯,臉譜出版,340元
推薦原因: 知   樂   獨 
這本書腦洞開得夠大,也補得夠爽,兩位作者就算不是黑色幽默大師,也絕對夠格去當寓教於宅的YouTuber。這些死法很沒人性,也很身心靈——把你的恐懼放到極大極大,你就只能跟著駭笑。
讓人想起鞭擊金屬Megadeth為電影版《癟四與大頭蛋》寫的那首〈99 Ways to Die〉,不是胡亂聯想,書中可是直接提到:「真正的金屬樂迷不妨到金星走一趟」,那會是最適合金屬迷的死法。死亡的過程可以學點科學知識,讓「死」這件事突然變得好幽默好深度,勉勵每個人認真替自己找個有創意的死法考考科學家(大誤)。
死亡當然是悲劇,所以閱讀《然後你就死了》的時候請務必注意,因為你總是會讀著就噴出笑聲。本書如此嚴肅、認真、科學卻又滑稽、好笑、荒謬,叫人只能邊笑邊皺眉,皺緊雙眉又忍不住嘴角上揚。本書極適合中學生閱讀,這將同時滿足孩童式的好奇心,以及青春期的獵奇狂熱。唯一的風險是他們會拿來挑戰提問他們的老師。所以說,老師們記得也要敗一本啊!【內容簡介

一袋彈珠

Un sac de billes
喬瑟夫.喬佛(Joseph Joffo)著,范兆延譯,木馬文化,330元
推薦原因: 文   樂   獨 
童言童語 vs 納粹的迫害,從《安妮的日記》到日後的電影《美麗人生》都出現過。這本1973年的作品之所以歷久不衰,也正因為同樣的設定,但它又不是設定,而是貨真價實的生命經驗。作者流暢直白的文筆再下一城,把這場大逃殺寫得清新、幽默、天地不仁。
本書帶來特別的閱讀經驗:沉重的主題、加上時間的距離,一開始以為會略顯枯燥,沒想到出乎意料地容易閱讀。童稚的敘述將人不知不覺帶到過去,學著在悲傷和困頓中含淚微笑,了解那沉重的深刻,以及人性無解的殘忍與荒謬。
一個10歲的猶太男孩如何自反猶狂潮時代的巴黎一路逃離,而且不只是逃離一個城市,而是一整個時代?《一袋彈珠》書名輕巧,卻是一則疼痛的生命故事、悲哀的時代記錄。作者於70年代寫下這些記憶,實則是對坎坷人生與殘酷世界拋出諸多大哉問。事隔半個世紀,當代讀者能否夠接住這些疑問?【內容簡介

轉角遇見經濟學:改變現代生活的50種關鍵力量

50 Things That Made the Modern Economy
提姆.哈福特(Tim Harford)著,林金源譯,木馬文化,450元
推薦原因: 知   議   樂   獨 
近來有種科普的寫法叫《改變XX的XX種XX》,本書也是走這個套路,不過在選材和分類上卻聰明有機許多。從刺絲網談到產權登記的存在理由,就算不是新人耳目,也讓人心生頓悟,重新對身邊的各種製品充滿了敬畏。
女性千年來遭受禁錮的處境,如何與「犁」這項農耕工具的發明有密切關連?作者慧眼獨具,觀察並指出罕為人知的事物關連性,如何在人類文明發展史中扮演特殊角色。這是經濟學,也是人類學;是妙趣橫生的入門佳構,也是見微知著的深刻之作。
相比於英文原名的簡潔,中文書名有些不明所以的浮誇。全書單純地介紹影響當代經濟發展的50件「東西」,厲害的不只是消化大量資料濃縮後,依舊保有引人入勝的故事面貌,更重要的是,從這50件物品抽離不受時空阻隔的普遍意義,其中許多發明看似渺小平凡,甚至已被淘汰,但所帶來的反思和教訓,仍影響著今日的經濟生活。【內容簡介

倖存的女孩:我被俘虜、以及逃離伊斯蘭國的日子

The Last Girl: My Story of Captivity, and My Fight Against the Islamic State
娜迪雅.穆拉德(Nadia Murad)、珍娜.克拉耶斯基(Jenna Krajeski)著,洪世民譯,時報出版,360元
推薦原因: 知   議   獨     
這是伊拉克亞茲迪人女孩的現身/現聲說法。歷經坎坷且殘酷的人生歷程,女孩娓娓道來亞茲迪人在伊斯蘭世界的邊緣處境——當然,作為女性又是更為嚴峻的邊緣處境——也以親身經歷訴說戰爭、種族滅絕、恐怖主義、伊斯蘭國諸多幽微而深刻的細節。更重要的是,作者為世人揭示:光是「活著」與「發聲」,就足以為他人帶來力量。
伊斯蘭國治下不人道的統治屠殺,近年逐漸浮上檯面,獲得世人重視。過去在台出版的眾多與伊斯蘭國有關的書籍,多半從國際政治的局勢出發,即使涉及一般人的生活處境,往往多屬浮光掠影。像本書這樣完整以平民視角直視暴行,無論從理解伊斯蘭國或人道的角度,都是不容錯過的見證。
這本血淚自傳不單只是再次暴露伊斯蘭國的暴行,還把說庫德語的亞茲迪人帶到世人面前,讓我們看到這個弱勢中的弱勢族群,其信仰、文化與處境。在一個犬儒酸儒的世界裡,作者的生命韌度是一記當頭棒喝,重新喚醒我們體內沈睡已久的義憤。【內容簡介

漫步

文、圖:李炡昊(이정호),張琪惠譯,大塊文化,450元
推薦原因: 思   議   文   樂   獨 
這部繪本帶領讀者遊歷諸多景緻,從湖海到沙漠,從高山到森林,總有一個風景物件置換為書本。這是對照的隱喻,行萬里路等於讀萬卷書,讀萬卷書等於行萬里路。出走與回返,說的是書,緊繫的是讀者的生命經驗。李炡昊筆觸靜謐,姿態彷彿悠然漫步,但深究視野開拓之效,其實更是一場安靜的歷險。
一本對於書的禮讚,一幅一幅關於書的詮釋,加上刻意和書無關的文字描述,營造出關於書的無所不在。圖中對於書的形象瓦解和重現,或許也暗指了書本的形式或許有所變化,但它所象徵的內涵永遠不會從我們生活離開,也因此最後一幅(也是唯一一幅)無書的畫面,值得仔細玩味。
關於書的好處,已經有太多的陳腔濫調,不過這個聰明的繪本卻把書的概念做了無限的延伸:書本無所不在——可以觀、可以遊、可以居的一切都是書。每頁的謎之小句發揮了點睛之妙,有籤詩的洞察洗鍊;藍色的基調看著舒服,清涼消暑,但這樣的深邃終究還是憂鬱的。【內容簡介

哈佛教你幸福一輩子

史上最長80年指標研究,揭露快樂到老的智慧

Aging Well: Surprising Guideposts to a Happier Life from the Landmark Harvard Study of Adult Development
喬治.華倫特(George E. Vaillant)著,許恬寧譯,天下文化,600元
推薦原因: 知   議   實   樂   獨 
台灣即將邁入高齡化社會,似乎是多數人的共識,但多數人對於老年只有主觀的想像,少有像本書這樣從數據的客觀層面去析解老化所面臨的種種。成為老人並非只有「被長照」或絕望的等待死亡一途,如何面對老後人生,是每個人都該去思考的課題。本書看似寫給老年讀者,實則適合注定會變老的每個人,特別是感覺初老已然降臨的你。
哈佛大學持續了80年的「成人發展研究」,應該是最有資格倚老賣老的研究計畫。如何老得快樂?答案很簡單:良好的人際關係——但這對孤高的當代人來說,卻也不再簡單。本書剛好位於社科研究和身心靈的交會處,證實了許多老生常談。把這些常談織在一起,卻也出現了一塊厚度足、彈性佳的瑜伽墊,能讓人生安然落地。【內容簡介

別說你害怕

Non dirmichehaipaura
朱塞佩.卡托策拉(Giuseppe Catozzella)著,祁怡瑋譯,麥田出版,320元
推薦原因: 樂   獨     
熱愛跑步的東非少女,跑向奧運,跑向歐洲,卻跑不過蔚藍而凶險的地中海……義大利作者把這個悲傷的故事處理成一次沒有終點的追尋,為所有的難民留下一幅迎風奔跑的悽愴身影,令人感動,更令人感激。
當「夢想」在資本主義社會裡被轉換為可以消費的商品,或許令人遺忘夢想的核心實是以人為主體的「自我實現」,而自我實現是人的需求,是人權的一環。本書勾勒一位女性難民自我實現的天路歷程,這個真人真事的記載並沒有幸福美滿的結局,但因為看見這些內心追求、艱困處境、殘酷下場,我們才能真正感覺那是切實的、活生生的人,也才知道我們彼此其實並不遙遠。
書市少有以運動為背景的創作,對索馬利亞的了解大概也只有電影中的海盜,對於該國近年持續不斷的內戰,以及大量逃亡的難民潮,多數人其實一無所知。本書雖是小說筆法,但提供了一扇理解的紀實窗口。當我們為了結局而深深嘆息,別忘了類似的悲劇此刻正在地球上不同的地方一同上演。【內容簡介

啊,這味道

深入馬來西亞市井巷弄,嚐一口有情有味華人小吃

陳靜宜著,聯經出版,480元
推薦原因: 知   實   樂   獨 
繼《台味:從番薯糜到紅蟳米糕》後,作者腳步跨到馬來西亞,再度交出扣連文化、土地與歷史的飲食創作。大馬土地與華人族群的複雜關連,如何在米飯與麵食、茶與咖啡、麵包與點心之中閃現光芒?即使目光落在三千公里外的南洋土地,本書切入馬國肌理,書寫依舊深刻細緻。暫且不提文史與族群,陳靜宜寫吃,就足夠叫人垂涎三尺了!
在東方文化圈裡,永遠擠不進米其林評鑑的巷弄飲食,才是最道地的美味,供養著一代又一代的味蕾。然而當城市迅速「進步」,它們往往是最早被犠牲掉的街景。本書可以當作美食書,精美的編排和深入的考據,也可視為面對進步巨輪輾壓下的最後憑弔。
這本馬華美食有成為珍本的潛力,不僅解開了肉骨茶和海南雞飯們的身世之謎,也為不斷消失的銷魂老店留下一份有湯有料的記錄,同時又把對中華料理的想像打開了些:開枝散葉的事物,永遠是最懂得接地氣的。【內容簡介

緬甸詩人的故事書

Burma Storybook
佩特.洛姆(Petr Lom)、柯琳.馮.艾禾拉特(Corinne van Egeraat)、欽昂埃(Khin Aung Aye)著,罕麗姝、廖珮杏譯,遠流出版,350元
推薦原因: 知   批   思   議   文   樂 
詩是什麼?緬甸是什麼?緬甸的詩人是什麼?本書是現實世界的出奇蛋,一次回答上述三個問題。詩是詩人對這個世界的回應,所以為什麼處境艱難還要寫詩?為什麼詩給予詩人力量?本書訴說緬甸的故事,也訴說詩與詩人的生存之道。
詩不應該只是在溫室裡綻放的嬌貴,只和內心膨脹的自我反覆交談,更應屬於嚴峻的荒原,聲嘶力竭地替大眾吶喊。本書裡的詩,不僅開啟了對緬甸詩壇的理解,也還原了詩「可以有」甚或「理應有」的樣貌。書中最令人驚艷的,是附上緬甸的原文,除了讓在台緬人可以閱讀的貼心,陌生的語言也提醒台灣讀者,詩在書寫形式上所能呈現的藝術性質。
本書既是難得一見的緬甸詩人群像,又是難得一見的緬甸(文)詩集,直白的詩風、簡單的文字、明心見性的陳抗,這本詩集擲地有聲,對花俏的臉書詩壇來說實在太太貴重了!【內容簡介


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

5月繪本大師》自由的心靈開啟現代圖畫書:李歐.李奧尼(Leo Lionni)的創作與生活

周末來臨了,49歲的年輕祖父李歐.李奧尼(Leo Lionni)帶著孫子孫女,搭上由紐約開往康乃狄克州格林威治的通勤火車,期待共度一個快樂的周末。5歲的Pippo和3歲的Annie漸漸覺得漫長的車程好無聊。為了安撫他們躁動的情緒,李奧尼靈機一動,從隨身的公事包拿出Life雜誌,撕下一些彩色的紙片,即興說起兩個形影不離的好朋友小藍和小黃的故事。沒想到這個故事讓好動的小傢伙安靜下來,美好的結局讓他們意猶未盡,一遍遍要求再說一次,連車廂內的乘客,也忍不住側耳傾聽這個有趣的故事。

當天晚上,李奧尼即著手將這個故事做成初稿,隔天他的朋友柯恩(Fabio Coen)到他家晚餐,慧眼識出這是一本前所未見的佳作。科恩當時擔任Obolensky出版社的童書編輯,馬上要求出版《小藍和小黃》(Little Blue and Little Yellow)。這本書於1959年出版後,果真得到讀者和書評人熱烈的迴響,《紐約時報》讚譽:「如果圖畫書是我們這個時代一種新的視覺藝術,李歐.李奧尼則是這種風格的大師。」

xiao_lan_he_xiao_huang_.jpg

後來,李奧尼謙稱這是個「小奇蹟」,還說:「我花了很長一段時間才有辦法完全了解,這兩個小小的圓圈,如何影響了我的靈魂、我的心智和我的生活方式。」

▉現代圖畫書的起點

這的確是一本神奇之書,童書的角色竟然不是具象的兒童或動物,而是傳遞抽象意念的色塊?在此之前,圖畫書從未見過如此大膽又富有創意的表現手法。然而藉由完美和諧的圖文搭配,小讀者憑藉天生的敏銳直覺,可以確切感受到小藍和小黃的喜怒哀樂,追隨他們進入想像的冒險世界。

大人經常低估孩子對抽象事物的解讀能力,陷入「懂」與「不懂」的價值迷思。李奧尼從孩子的眼光看世界,由繁複的事物中淬煉出極簡的本質,這種單純而美妙的感知歷程,是讀者全新的閱讀體驗。

李奧尼曾說,《小藍和小黃》第一頁正中畫下的藍點,是他一生中最完美無缺的作品。這本書被譽為「現代圖畫書的出發點」,開啟了1960年代之後結合設計和新媒材的運用手法,讓圖畫書展現出更多元的風貌。


afrh3155-in1.jpg

(圖片取自麥克兒童外文書店官網)

這本20世紀的兒童圖畫書經典之作,略帶戲劇性的出版身世,已成為圖畫書歷史的傳奇。然而對於當時正處於人生中場的李奧尼來說,這本書的問世看似偶然,其實是冥冥之中的必然。

《小藍和小黃》受到熱烈讚揚後,李奧尼決定放下當時在紐約的功名和要職,遠走義大利托斯卡尼,邁向下半生的圖畫書創作之路。他想和自己心中的宇宙對視一次,隱約覺得這是一個向生命致敬的行動。因為很難用語言將這樣的心情表達清楚,於是在1960年,他出版了《一吋蟲》(Inch by Inch),表明他的心跡。

一隻為所有動物服務的尺蠖,為牠們丈量尾巴、頸子、喙、腳等等的長度。然而如果是夜鶯的「歌聲」呢?可以丈量嗎?先前李奧尼在紐約廣告界工作時,必須盡量滿足客戶的種種需求,但總有無理的客戶提出非分的要求,最後他只能和一吋蟲一樣,機智地離開那樣的環境。


1351.png

(圖片取自YouTube)

這本書為李奧尼得到第一座凱迪克銀牌獎,接下來1963年出版的《小黑魚》(Swimmy)、1967年《田鼠阿佛》(Frederick)、1969年《阿力和發條老鼠》(Alexander and the Wing-Up Mouse),均獲得同樣的殊榮。

▉藝術家庭的陶養,時代變遷的淬練

從來沒接受過科班訓練的李奧尼,是個才華橫溢、不受拘束的藝術天才,他的藝術素養來自童年生長環境的培育。1910年5月5日,李奧尼在荷蘭阿姆斯特丹出生,父親是西班牙裔的猶太人,是個珠寶設計師,因為失聰而個性沉默寡言。母親則是荷蘭籍的基督徒,是極有天分的女高音,從莫札特到舒伯特,家中總是縈繞著母親練唱的樂聲。


s_36569106_0.jpg

李歐.李奧尼(Leo Lionni)(右)

李奧尼有個舅舅皮特,是個熱愛現代藝術的建築師,他帶著小李奧尼做模型,提供他畫具和畫材,是他繪畫的啟蒙老師。另外一位舅舅威廉則是著名的現代藝術收藏家,因此李奧尼隨時可見到夏卡爾、畢卡索、馬諦斯、克利、康定斯基等大師的作品。

非常幸運地,荷蘭國家博物館和阿姆斯特丹市立博物館,就在離李奧尼家兩個轉角處。9歲的時候,其中一位館長送他一張特別的通行證,他可以隨時到館中選擇喜歡的作品來臨摹,林布蘭、梵谷、蒙德里安……他學會從偉大的作品中描繪細節。不管是充滿現代趣味的當代藝術,還是精緻雋永的古典作品,這些傑作留給他深刻的印象,讓他終生不忘。從這個時候開始,他已經立定志向:將來一定要成為藝術家。

20世紀初期,歐洲的政治和文化處於激烈變革的狀態,李奧尼家族因工作的緣故,曾陸續移居比利時、法國、瑞士、美國、義大利等地,他因此精通5國語言。16歲時,李奧尼遇見了他的真命天女Nora Maffi,5年後他們結婚了,結縭69載,一生恩愛不渝。他的岳父是義大利共產黨的創始人之一,當時被法西斯主義者囚禁,李奧尼因此對社會主義產生了同情和理解。

s_36651026.jpg婚後,李奧尼開始接平面設計的案子,並在第一個孩子出生後遷居米蘭,從事廣告設計、攝影和建築史書寫的工作。憑藉著非凡的才華,他很快嶄露鋒芒。

他的畫作備受未來派成員的欣賞,在義大利各地巡迴展出,未來派甚至宣稱李奧尼是該派的繼承人。然而重視理性的李奧尼,認為自己更接近包浩斯流派追求知性與秩序的理念。

1935年他以「鑽石交易」為題的論文,取得熱那亞大學經濟學博士學位。這時歐洲反猶太的浪潮漸漸興起,猶太裔的李奧尼於1939年帶著妻兒走避美國,1945年正式成為美國公民。

▉放下事業巔峰,自由自在探索創作

在不同的世界和文化中,李奧尼輾轉遷徙,沒有以經濟學安身,反倒實現了成為藝術創作者的命運。在美國這個新天地,他投身於廣告設計領域,知名的客戶包括福特汽車、克萊斯勒汽車、《財富》(Fortune)雜誌等。他為紐約現代藝術博物館(MOMA)設計展覽手冊,為布魯塞爾的世界博覽會設計美國館。

李奧尼擔任《印刷》(Print)雜誌編輯和藝術總監時,提升了平面設計和印刷評論的水準,為不同學科和觀點提供了一個平台。李奧尼也樂於提攜新秀,普普藝術家安迪.沃荷(Andy Warhol)、抽象表現主義畫家德.庫寧(Willem de Kooning)、圖畫書作家艾瑞.卡爾(Eric Carle)等人,都曾得到他的幫助。


andy_warhol-horz.jpg

知名藝術家安迪.沃荷(左)、德.庫寧(右),都曾受過李奧尼的提拔(圖片來源:wiki)

年近半百的李奧尼,擔任過12年的《財富》雜誌設計總監,還曾出任美國平面造形藝術學會主席、1953年度國際設計大會主席。他同時也得獎無數,其中包括:最佳廣告美術指導獎、建築聯盟金牌獎等等。

然而就在事業達到巔峰之際,他宣布要辭掉所有職務,重返義大利。他厭倦了西裝和領結,覺得自己一直在為他人服務。雖然他做的每件事都是愉快的妥協,也未曾感到慚愧,但是這一次,他想聽從內心的召喚,展開全新的冒險。

在義大利的農莊,李奧尼自由自在地繪畫、拼貼、雕刻、製陶、做版畫、金屬工藝、鑲嵌細工、寫作、旅行,還學習彈奏佛朗明哥吉他和印度西塔琴,盡情探索各種藝術的邊界。

s_36659218.jpg他更深深地沉浸在圖畫書創作的世界,因為他終於找到了最能表達人生理念的完美形式。直到1999年89歲過世之前,李奧尼創作了將近40本圖畫書,即使在他77歲得到帕金森氏症之後,也未曾停下創作的腳步。

李奧尼創作的所有圖畫書都是自寫自畫的作品,而且幾乎沒有受到來自圖畫書界的影響。他不願意做絲毫妥協,一心追求內容和形式的結合能臻於完美。所以,無論是圖畫、文字,還是版面安排、字體設計,完全不假他人之手,連編輯都無法得知具體內容。

李奧尼認為只有這樣,才能呈現他的心境與情感,還有他對這個世界懷抱的信念和內省。就如同他的作品《小黑魚》,李奧尼要做眾人的「眼睛」,帶領大家在圖畫書中看見美。

▉擅長拚貼技法,媒材豐富筆觸多元

在筆者和許多小朋友共讀的經驗中,李奧尼的插畫幾乎是辨識度最高的作品。當小朋友再度見到他的書時,總是能很快指認出他獨特的藝術風格。

李奧尼擅長運用拚貼技法,也是一位變化色彩的魔術師。他的作品畫面看似構圖單純,但其中精心使用了豐富的媒材和多元的筆觸,來加深作品的質感,樸拙簡潔的造型和深刻雋永的文字形成最佳的組合。他的圖像饒富童趣,似乎特別能激發孩子的新點子,在享受閱讀的樂趣之後,小朋友經常會延伸創意,做出讓人驚喜的作品。

李奧尼的圖畫書裡彷彿有一座充滿靈性的動物園,那裡有勇敢果斷的小黑魚,有特立獨行的鱷魚柯尼列斯,有堅守夢想的田鼠阿佛,有樂於助人的小鳥帝哥,還有勇敢跨越高牆的老鼠蒂莉、喚醒音樂的老鼠傑洛渟,以及蝸牛、蜥蜴、蝴蝶、烏龜和許許多多的好夥伴。

李奧尼童年時喜歡觀察自然,他在房間裡飼養了許多昆蟲和小動物,還用泥沙、石頭、苔蘚在玻璃缸裡營造場景和環境。他發現自己的作品和小時候的玻璃缸有著驚人的相似,當他在創作中洄游溯源時,童年的記憶是取之不竭的寶藏。

不少人對這位圖畫書大師的靈感從何而來感到好奇,李奧尼說這是個神祕的心智過程,可能來自突然湧現的一句話,或是見到某種情境、某個角色,接著在無法抗拒的力量驅動下,唯有「努力工作」,才能堅持完成一本書。

他曾經回憶創作《田鼠阿佛》的緣起。那是一個晴朗的午後,在前往工作室的途中,突然有隻小田鼠,一動也不動地和他四目相望,然後害怕得逃向種滿天竺葵的石牆。午覺醒來後,李奧尼便不自覺脫口說出:「從前有一隻小田鼠,其他的田鼠都在忙著收集堅果準備過冬,只有這隻小田鼠收集石頭……」


1315362.png

(圖片取自YouTube)

從小喜歡收集小石頭的李奧尼說,《田鼠阿佛》幾乎就是他的自傳。兒時的他喜歡靜靜發呆,不太在意外界發生了什麼事,常常沉浸在自我的幻想世界中。愛做白日夢的田鼠阿佛收集陽光、顏色、字,滋潤了其他田鼠度過寒冬,就像李奧尼創造的藝術一樣,豐富了萬千讀者的心靈。

其實也可以說:李奧尼的每一本書都是他自傳的一部分,來自他跌宕的人生際遇,蘊含了他對人生深刻的思考和敏銳的觀察。所以李奧尼說:「阿佛、小黑魚、柯尼列斯,和其他所有的角色都是我,我就在他們之中。」

▉勇敢走向人生之路的大英雄

承接伊索寓言的傳統,李奧尼被譽為「20世紀的寓言大師」。他以淺顯、簡潔、詩意的文字,為保有「童心」的人寫下一個個飽含哲理的動物寓言。故事裡充滿了隱喻和象徵,但是趣味十足,不僅孩子容易親近理解,而且一點也不說教,希望讀者自己去體會其中微妙的啟示。

李奧尼所有的故事都指向「自我認同」這個主題:我是誰?我自己可以決定的是什麼?想要被愛就必須和大家一樣嗎?人生的矛盾和抉擇、現實和理想的拉鋸戰……這麼多的人生大哉問,都隱藏在李奧尼智慧的語言裡,值得我們反覆思考和討論。

筆者曾對許多孩子和大人說過無數次的《田鼠阿佛》。故事的結尾,4隻小田鼠說:「阿佛,你是個詩人哪!」阿佛臉紅了,他鞠個躬,害羞地說:「我知道。」每每讀到這裡,心中總會湧起一股暖流。堅持夢想,勇敢做自己,阿佛是我心目中的大英雄。

閱讀李奧尼的故事,在我們的心裡播下種子,伴隨著年歲和生命經歷增長,種子漸漸萌芽,在不同的人生中長成不同的樹木,讓我們得以休息和依靠。勇敢走向人生之路的李歐.李奧尼,是真正的大英雄。

s_36569104.jpg

▇李歐.李奧尼 作品

  •  小藍和小黃
    文/圖:李歐.李奧尼,楊玲玲、彭懿譯,上誼文化, 250元,【內容簡介➤
  • 自己的顏色─大手牽小手
    文/圖:李歐.李奧尼,林真美譯,遠流,280元,【內容簡介➤
  • 綠尾巴的老鼠
    文/圖:李歐.李奧尼,劉清彥譯,道聲,270元,【內容簡介➤
  • 帝哥的金翅膀
    文/圖:李歐.李奧尼,劉清彥譯,道聲,260元,【內容簡介➤

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

頁面