閱讀讀者》《The Affairs 週刊編集》編輯部:「The medium is the message(媒介即訊息)!」
讀物:《故道:以足為度的旅程》(大家出版社)
讀者:李取中(《The Affairs 週刊編集》總編輯)
「兩年多前我開始登山,有些不同的生活體驗。我常在想,為什麼我四十幾歲才開始登山?
《故道:以足為度的旅程》表達如何透過親身經驗這個世界或是一趟旅程,讓思考變得更多元、更柔軟。我在慢跑的時候,時常有些想法會變得更明確,或者有新的想法。身體在動,會進入一種狀態,藉由物理性的動作去帶動心理的變化。
這不是罕見的論點,可是作者的觀察力跟博學讓他走過的那一段路寫得很精彩,他很多形容詞、語彙都非常吸引我。從事編輯工作,我覺得選取適當的語彙是很困難的,不能太一般化、世俗化,而是用可能常見的語彙組合起來,形成一種衝突或矛盾。」●
故道:以足為度的旅程 作者:羅伯特‧麥克法倫(Robert Macfarlane) |
作者簡介:羅伯特.麥克法倫(Robert Macfarlane) 才氣縱橫的劍橋文學院士,專長當代文學,也是英國史上最年輕的布克獎評委會主席。 能寫擅走,至今已走了一萬多公里,也爬過許多險惡的山,自述「我的腳跟到腳趾的量測空間是29.7公分。這是行進的單位,也是思想的單位」。 被視為新一代自然寫作及旅行文學的旗手,以大量出色的文學修辭(尤其是隱喻)極度延展風景意象及深度,層出不窮的感官描述創造出人的內在風景和外在風景不停親密交流的感受。創新的寫作語言帶動大量評論,並啟發了新一波的地方寫作。當代旅遊文學名家William Dalrymple在書評中便點評道:在這些(顯示了旅遊寫作生生不息的活力,以及旅遊文學為每個繼起的新世代重新創造自己的能力)的所有新作家中,有一個人特別展示了文筆出眾的旅行書仍然可以美得如此渾然無瑕。那個作家就是羅伯特.麥克法倫。 創作領域包括文學、旅行與自然,也熟悉地形學及生態學,同時還能主持紀錄片。 書籍凡出版幾乎必得獎,首部作品Mountains of the Mind贏得《衛報》第一書獎、《週日泰晤士報》年度青年作家獎和Somerset Maugham Award。第三部作品The Wild Places同時獲得英國最重要的登山文學獎Boardman Tasker Prize和美國指標性的Banff Mountain Festival大獎,並改編為BBC節目。《故道》一書則獲Dolman Prize for Travel Writing。 |
讀物:《海柏利昂》(大家出版社)
讀者:瞿澄(《The Affairs 週刊編集》執行編輯)
「這本書是我們刊物裡專寫科幻小說書評的作者提到,我找來看的。當編輯就是有這好處,可以接觸到更多其他領域的書。
故事背景是典型的科幻小說設定:地球滅亡後,人類移民外太空重建世界的故事;架構很像《十日談》,每個人物的故事都用不同文體敘述,就像一片拼圖,組合出這段旅程的全貌。你不喜歡第一篇,那可能喜歡第二篇,總之,你一定能找到合自己胃口的篇章。
我很喜歡角色之一的詩人說『太初有字』,意思是文字的力量可以建構出是一個世界,召喚一個神,那是一種對於文字創作非常強烈的意念。」●
海柏利昂 作者: 丹‧西蒙斯 (Dan Simmons) |
作者簡介:丹.西蒙斯(Dan Simmons) 丹.西蒙斯生於1948年,少年時期對於學習並不熱衷,父母甚至建議他報讀軍校,所幸獲印第安納州瓦伯西學院錄取。他在就讀期間展現寫作天分,大二以優異的創作獲得全美大學優等生榮譽學會的文藝創作獎,1970年取得文學士學位,1971年取得聖路易華盛頓大學教育碩士,不久即投入小學教育直到1989年。成為作家是他的最初志願,在小學執教的18年期間,他始終維持寫作習慣,更將寫作熱忱融入教學中,每天半小時故事時間的創意幻想,也成為他日後創作的故事原型。 丹.西蒙斯是當今文壇上少見能掌握各式文體與多種文類的奇才,以恐怖小說出道,以跨類型科幻小說奠定小說家地位,被譽為「橫跨眾文類之上的作家」,隨後跨足偵探推理,再以歷史冒險類型暢銷全球,無論長篇短篇皆連年獲獎。生平代表作《海柏利昂》於1990年奪下「雨果獎」及「軌跡獎」,不僅成為科幻文學的里程碑,他也從此躋身小說大師之列。 丹.西蒙斯不僅各文學獎手到擒來,作品也廣受讀者喜愛,累積銷售千萬冊。重要作品除《海柏利昂》系列,還包括《閃憶殺手》《山之魔》《狄更斯與祖德》《福爾摩斯與第五心》等多部名作。 【丹.西蒙斯獲獎紀錄】 |
讀物:《下一個家在何方?驅離,臥底社會學家的居住直擊報告》(時報出版)
讀者:張亭筠(《The Affairs 週刊編集》執行編輯)
「最近對於居住議題很有興趣,前陣子看了影集《show me a hero》和另一本《我當黑幫老大的一天》,現在看《下一個家在何方?》。裡面主要談種族跟貧窮的問題,可是它用居住的角度切入,故事性很強,用社會紀實的文學手法把很多真實面向的問題堆到你面前,非常好看。
人不是隨時都有精力去應付生活中各種現實,閱讀對我來說像是一種逃避,暫時的休息後,才能再回過頭來繼續面對。」●
作者:馬修‧戴斯蒙(Matthew Desmond) |
作者簡介:馬修‧戴斯蒙(Matthew Desmond) 哈佛大學社會學助理教授,同時也是「正義與貧窮計劃」(Justice and Poverty Project)的共同主持人。他曾經是哈佛學人協會的成員,也以作者身分完成了獲得獎項肯定的《火線之上》(On the Fireline),以及另外兩本以種族為題的共同著作。再來就是他曾經編輯過一系列聚焦美國經濟剝奪慘況的學術研究。他的研究工作曾獲福特基金會(Ford Foundation)、羅素賽吉基金會(Russell Sage Foundation)與美國國家科學基金會(National Science Foundation)的補助,同時如《紐約時報》(New York Times)與《芝加哥論壇報》(Chicago Tribune)等大型媒體都曾刊登過他的文筆。二○一五年,戴斯蒙獲得麥克阿瑟基金會頒發有「天才」研究補助金(Genius grant)美譽的「麥克阿瑟學人獎」(MacArthur Fellowship)。 |
讀物:《外遇的理由》(沐風文化)
讀者:林鈺雯(《The Affairs 週刊編集》執行編輯)
「結婚一段時間卻沒生孩子的夫妻,要怎麼確認兩人之間還有沒有愛情?很好奇耶,就把老公買的這本書拿來看。書裡面有八個不同領域的專家學者,從他們角度討論人為什麼會外遇。我今天又看了一次,真的很有趣。
印象最深刻是遺傳學家說,一個人會不會外遇,其實不是基因影響的,跟環境適應性有關,還有科學實驗佐證人會潛意識挑選跟自己基因差距比較大的對象。看這本書感覺就像是透過他們更瞭解自己,或是推翻一些認知的謬誤。」●
外遇的理由 作者:龜山早苗 |
作者簡介:龜山早苗(Kameyama Sanae) 1960年出生於東京。明治大學文學系畢業。現為自由作家,活躍於各類女性雜誌。其著作以女性的生活方式為中心,下筆探討包括戀愛、婚姻與性等問題,對日本社會的分析精闢,廣受讀者好評。 著有《深陷不倫地獄的男人》、《深陷不倫地獄的女人》(以上為尖端出版)、《跟老婆不能做的事:愛劈腿的男人不會告訴妳的46個祕密》(高寶出版)、《跟老公不能做的事》(WAVE出版)、《男人與女人─性愛的五種心理》(中央公論新社)、《徬徨於「最後戀愛」的男人們》(雙葉社)、《婚外情》(Media factory新書)、《追求性愛的女人:愛與快感》(講談社)、《性冷感的女人:我們不做愛的理由》(大和書房)等。 |
2017Openbook好書獎》文學類 評審報告
▉自己的歷史,別人的歷史
2017Openbook好書獎,入圍決選的文學類作品共計51種。其中27本中文創作當中,首先令評審印象鮮明的是,共有4本表現不俗的歷史小說,包括:李旺台寫台灣人在海南島與戰後回鄉經驗的《播摩丸》、巴代的《浪濤》,以及同時有兩本書入圍的朱和之《樂土》和《逐鹿之海:一六六一台灣之戰》。所有作品幾乎都帶有多聲道、多視點、平等交流的特性,一改傳統歷史小說非友即敵、單線發展的敘事邏輯。台灣的歷史小說在今年度,不只壯觀,還具新意。
另一方面,穩定發展的純文學,亦有漂亮的成績單。李進文的《更悲觀更要》與崔舜華的《婀薄神》兩本詩集、顏訥的散文《幽魂訥訥》,甚或簡莉穎的劇本集《春眠》,在各階段投票時,持續得到部分票數的肯定,顯示若干評審對這些作品的喜愛與支持。
該如何反映歷史小說在本年度整體出版中應得的位置,同時又不損其他類別的完整呈現?這個問題看似簡單,卻成為艱難的考驗。以大眾小說一枝獨秀的《花開時節》,因此引起熱烈討論。肯定者指出,台灣在創作與閱讀上長期的瓶頸,一方面是歷史主題與當代讀者的距離,另方面則是各類型小說或性別書寫的本土化難度。本書以日治時期台中州女學生背景的書寫,儘管通俗,卻為台灣各類書寫一向共通的困境帶來突破。
不過,部分評審認為,本書的「穿越」梗設計可更完備,且大眾文學的「時代小說」仍難以取代書寫歷史事件的正統歷史小說。朱和之的《樂土》,為今年度關於原住民族力爭的土地正義議題,帶來富啟發性的視野,也在評審過程中,特別被提出來而受到肯定。討論過後,處理牡丹社事件,且長期耕耘歷史小説的巴代得到支持。
最後,《文藝春秋》、《青蚨子》、《房思琪的初戀樂園》、《我們並不知道:金宇澄散文集》與《當我參加她外公的追思禮拜》都分別受到不同程度,關於文學意義是否完足、閱讀取向在大環境中是否特別有價值的檢驗。經過交互討論後,以較其他作品穩健創新,並具備幫助讀者「分擔苦惱、了解他人」等特色,獲得多數評審支持。同樣地,《同志文學史:台灣的發明》以承接《台灣新文學史》精神,前所未有地展延了文學與同志平權政治之間的張力所在,以及十分貼近生活等原因而獲推薦。
另外,入圍書單中尚有,觸及跨性別或同志議題的《致那些我深愛過的賤貨們》、《花東婦好》,與兼及農村經驗的《動物們》。此外,也有藏族小說《嘛呢石,靜靜地敲》與客家散文《客家新釋》。文學老將中,包括有平路自揭身世的《袒露的心》、李昂處理年齡與性歧視的《睡美男》,以《探路》與《昨日雨水》兩本書入圍的王定國,以及多名詩人通力合作的《沉舟記》。以上作品雖在本年度中,適讀性或代表性不若獲推薦書籍理想,但仍不失為來年,值得讀者與編輯繼續探勘,隱隱未成形的方向。
綜言之,從本年度的入圍作品來看,無論歷史小說的事件主題,或純文學的生命史、虛構讀者史,都反映了同時「既要自己的歷史,也要別人的歷史」的雙重慾望。而這個以擁抱彼此取代各自為政的現象,或許就是本年度,閱讀所帶來的最可喜發現之一。
▉「有點難,又不會太難」的閱讀入口
檢視入圍的24本翻譯文學中,評審都有不以圈選經典為目標的共識,而將努力的方向放在均衡活化台灣閱讀環境與國際視野上。因此,儘管書單中存在諾貝爾獎有望的西塞.埃拉(《鬼魂們》,價值不受質疑的卡爾維諾(《收藏沙子的人》),或是一般文學讀者已經耳熟能詳的帕慕克(《我心中的陌生人》)、赫拉巴爾(《河畔小城三部曲》套書)、瓦列赫(《白石上的黑石》)、佩索亞(《自決之書》)等,都基於前述考量,或有點到為止的優評,或未特別提出討論。
《妳一生的預言》以其在科幻類型中的卓然地位出列。在提供讀者深刻生命經驗與生活化文學的要求上,兩本風格截然不同的自傳獲選,分別是勒卡雷的《此生如鴿》,與阿布拉莫維奇的《疼痛是一道我穿越的牆》。兩位作者的藝術生命,在時間與空間上皆高度多樣,除了是通俗小說與當代藝術兩大宗師身影帶來的卓絕嚮導,也提供讀者儲備國際視野的文化養份。
評審過程中,艾卡.庫尼亞文的《美傷》以罕見的印尼作品受到重視、四方田犬彥的《摩滅之賦》因視角獨特而得到支持,凱蒂‧洛芙《不要靜靜走入長夜》以面對死亡的主題而使人興味盎然,但都因另有不足而帶來猶豫。此外,為多數評審喜愛的作者加萊亞諾,則因今年的《擁抱之書》不若作者其他作品來得關鍵,在討論過後而割愛;《魔鬼辭典》在諷刺文類上開疆闢土的先驅意義,也深受重視,最後是因其為舊書重出,不完全符合選拔規則,不得不放棄。
加泰隆尼亞的卡布列以《沉默小提琴》清點歐洲文明的利弊得失,印度的阿蘭達蒂.洛伊以《極樂之邦》囊括包括跨性別的多種當代議題,指涉豐富的兩書固然特殊,但略顯繁複,因此評判為較適合特別願意接受挑戰的讀者。
《在黑暗中閱讀》與《地下室的黑豹》兩部作品,都是深刻處理背叛主題的小說。《地下室的黑豹》內容精采但較淺顯,最後《在黑暗中閱讀》以難易度適中、可帶來對愛爾蘭文學的充分認識,以及可與台灣本身承受非正常化國家的暴力互為參照,成為年度推薦的翻譯小說。
因選擇有限而未能入選的書籍,另外包括有:在美台人楊小娜書寫二二八的《綠島》、書寫社會邊緣手法獨到的阿根廷小說《跳火堆:阿根廷鬼故事》、以愛情為主軸重編日本文學大家林芙美子作品的《林芙美子的愛情剖面》,以及譯筆流利、詩意靈動且難得一見的俄文小說《愚人學校》等等。這些作品在在顯現了出版社與編輯的用心與巧思,雖難以一一推薦,仍是2017年台灣出版與閱讀界,令人珍愛不已的收穫。●
2017Openbook 年度好書.中文創作 得獎作品如下:
2017Openbook 年度好書.翻譯書 得獎作品如下:
2017Openbook好書獎.文學類評選委員:
▇【2017Openbook好書獎】延伸閱讀
➤專題目錄
➤評審報告;評審名單
➤年度好書.中文創作
➤年度好書.翻譯書
➤美好生活書
➤最佳童書與青少年圖書
➤9場巡迴講座
得獎好書,各大網路與實體書店熱烈推廣中:
閱讀通信 vol.309》長命百歲也許不難,難的是百歲無憂
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量