第45次中小學生讀物選介》70本精選之星大公開!以文學、漫畫、人文、自然閱讀展開新冒險

由文化部主辦的「第45次中小學生讀物選介」結果近日出爐。文化部召集24位學者、出版家、翻譯家等專家評委,在三個半月中閱讀8大類、共計3674種(4646冊)書籍,最終評選出652種(812冊)推薦讀物,包括有聲書與電子書,足見臺灣出版界的創新能量。

中小學生讀物選介評審依照可讀性與知識程度,分門別類,從來是臺灣國內各級學校圖書館、市立圖書館及家長、學子的閱讀索引,亦是值得參照的購書指標。承載出版界與教育界釐定「準經典」的時代意義,為明日經典提出一份藍圖。值得一提的是,今年除雜誌類外,其他7組評審經綜合評估後共同選出該類「精選之星」10本,允為本年度入選書籍特色代表,優先向中小學生推薦。

本屆評審委員會總召集人須文蔚表示,閱讀能培養「詮釋力」,在人工智慧(AI)技術成熟、邁入後疫情時代的這一年,閱讀絕對是要急起直追的要務。須文蔚指出,這份嶄新的書目,台語文學、後疫情、身心疾病、人工智慧等議題都閃現其中。

本年度的評選標準中,極為重視立基於土地關懷、展現臺灣多元文化的本土創作。期待作品具有國際觀點外,也能增進多元語言的傳承、復振及發展,有待新生代讀者接受挑戰,以閱讀展開新冒險。

➤文學書:從語文教學、紀實書寫、到詩的復興,陪你走過酸甜成長時光

本次文學書共選出93種,計100冊入選。文學召集人須文蔚表示,評選相當重視族群與語言,且優先推介兼具創意、內涵與美學的本土創作。入選書有貼近土地的紀實書寫,亦有精彩的臺灣語文書寫與教學書籍,提供認識文化的視角,親切傳達母語的美好。

AI科技衝擊下,培養情感與同理心格外重要。面對挫折、生死或人際困擾,成長小說總能帶領讀者走進另一個世界。無論是薩提爾家族治療還是莊子哲學,都有助於面對人生不同的轉折。回憶散文也是本次選書重點,讓讀者得以體察青春歲月的酸甜苦辣。兒童文學入選書呈現校園、家庭不一定美好的真實面向,能激發小讀者的獨立思考與好奇心。

「詩的復興」浪潮下,可謂是詩集豐收的一年。本次評選也側重童詩的推介,亦有詩人抒情展現藝術觀、關注臺灣現實。評審皆惋惜表示,本次推薦書單中電子書與有聲書品質有待加強,期待來年有更多優質文學電子出版品能脫穎而出,為文學閱讀增添更多跨媒介能量。

  • 《山羊、老鷹,還有我的帕加尼》,李崇建、甘耀明著,貓魚繪,適讀年齡:小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《時光小學四:暴龍爸爸回來了》,王文華著,貓魚繪,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《有故事的郵票:臺灣囡仔古》,王文華、王淑芬、安石榴、林世仁、花格子、周惠玲、海狗房東、張友漁、劉思源、劉清彥著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《搶救老師大作戰》,鄭丞鈞著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《菊花如何夜行軍》,鍾永豐著,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《迷鳥》,安宇著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《君偉的怪奇報告》,王淑芬著,賴馬繪,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《台語心花開:學台文超入門》,鄭順聰著,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《怪咖老師的神祕時間》,徐國能著,、葉長青繪,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《女兒》,零雨著,適讀年齡:高中職,推薦原因

➤翻譯文學:日本翻譯書佔多數,期選書讓讀者有所共鳴

這次翻譯文學評選從總數437冊書籍中,選出81冊推薦。依國別來看,日本翻譯書仍為大宗,入選30本(37%),歐美各國共37本(45.6%),另選入韓國12本,澳洲2本。考量到高中生在文學喜好上,多已具備相當自主性,因此本次評選較著重於學齡前、小學、至國中的年齡層,適合學齡前與小學生的入選書共計44本(54%)。

召集人李家沂表示,本次選書著重於具有顯著文學表現力,內容能擴大閱讀視野、貼合不同學齡讀者生活經驗,進而讓讀者發掘文學閱讀樂趣的作品。此外,反映多元文化世界觀,激發兒童創造力與想像力亦是評選要點。過程中,評審團忍痛放棄薩拉馬戈、大江健三郎等知名作家,選擇《本命、燃燒》和《適合我們的世界》這類可讓年輕族群產生共鳴的作品。文類上,除了小說,尚有詩、戲劇、旅行文學入選。

令人注目的是,許多作品主題都觸及人的身體病痛,特別是絕症和殘疾,對「只是(想)活著」這件事,發出的嚴厲詰問,也分別出現以沈痛或幽默筆觸的生命書寫,見證了大時代下的醫療關懷與期許。同時,霸凌、繭居等社會現象,仍為不少作者關懷所在。

本次也盡量排除宣傳力道已足的暢銷作品,或脈絡過於複雜、內容過於學術的翻譯書,期能透過閱讀引領讀者對自身之外的他人與世界,抱持好奇。

  • 《學校裡無處可去的少年們:排擠、霸凌與暴力,還有視而不見的我們》,金重美(김중미)著,胡椒筒譯,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《大文豪的異次元劇場》,夏目漱石、谷崎潤一郎、芥川龍之介、葉山嘉樹等著,茂呂美耶譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《魔鬼峰少年》,朱瑟培.費思達 (Giuseppe Feata)著,倪安宇譯,適讀年齡:小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《製罐街》【電子書】,約翰.史坦貝克(John Steinbeck)著,鄭襄憶譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《泡泡男孩》,史都華.福斯特(Stewart Foster)著,劉清彥譯,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《我是外公的哥哥》,堀直子著,田中六大繪,林佩勳譯,適讀年齡:小學低年級、小學中年級,推薦原因
  • 《風格練習》,雷蒙.格諾(Raymond Queneau)著,周丹穎譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《如果我們無法以光速前進》,金草葉(김초엽)著, 胡椒筒譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《最後家族》,村上龍著,鄭納無譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《南方郵航》,安東尼.聖修伯里(Antoine de Saint-Exupéry)著,蔡孟貞譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因

➤人文社科:身心安全健康列於首要,社群媒體識讀、威權歷史回顧亦是關鍵

本次人文社科總選出108種優良讀物。召集人謝佳螢分享,從整體趨勢看來,針對學童與青少年心理健康與情緒、精神醫學方面的著作質量明顯提升,也有關於社群媒體的識讀與調適主題書籍,有助家長與孩子正面理解心理與情緒議題。讓孩子認識身心,保持安全與健康的讀物因此列於首要。

知識普及讀物佔比最多,歷史、社會、法律、哲學或藝術類表現都十分亮眼。另外,飲食類著作跳脫採點指南推薦,更專注於風土脈絡,讓讀者得以透過飲食文化認識本土與世界。書寫方式趣味性高的入選作品,則希望幫助讀者用寬闊的角度認識、勇闖世界。

最為實用的除了生涯規劃工具書,還有關於青少年遭遇身體或權力侵害的紀實讀物或教戰守則,建議親師帶領孩子一同閱讀,不只是協助孩子理解世間艱難,也是對於大人的提醒與警示。選入紀實性質的回憶錄與史料,是盼望年輕讀者知往鑒今,了解走過戰爭與威權統治的自由今日,無比珍貴。

  • 《每個孩子都要知道的犯罪預防安全自救手冊》,學研Plus(学研プラス)著,李彥樺譯,適讀年齡:學齡前、小學低年級,推薦原因
  • 《法律歸法律?:熱門新聞話題中的法律爭議,我也是看法白才知道!》,法律白話文運動著,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《小學生設計走讀》,張美智、王麗惠、王馨蓮、鐘兆慧、黃咨樺、葉珮甄著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《好想吃一口:餐桌上的世界地圖》,亞歷珊卓.米契林斯卡(Aleksandra Mizielińska)、丹尼爾.米契林斯基(Daniel Mizieliński)、娜塔莉亞.巴拉諾斯卡(Natalia Baranowska)著,閻柯彤譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《藝術這樣看》,莎拉.霍爾(Sarah Hull)著,張茂芸譯,適讀年齡:小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《心理學大圖鑑》,日本Newton Press著,許懷文譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《來去子宮!青春期初經寶典~從零開始跟月經相處~》, 谷慕慕GoMoond著,陳漢玲繪,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《天真的目擊者:二次大戰的孩子們最後的回憶錄》, 瑪莉蓮.亞隆(Marilyn Yalom)著,劉卉立譯,適讀年齡:國中,推薦原因
  • 《無法送達的遺書:記那些在恐怖年代失落的人》,林易澄、林傳凱、胡淑雯、楊美紅、羅毓嘉著,適讀年齡:國中、高中職,推薦原因
  • 《激流與倒影》,林懷民著,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因

➤圖畫書:議題豐富,語種多元,本土創作品質穩定提升,望創作者挑戰多元題材

召集人蘇懿禎表示,雖歷經疫情的打擊和考驗,整體童書的出版量依然上升,出版社的用心值得肯定。評選首要原則是創作者必須從兒童觀點出發,不說教,也得兼具藝術美感、良好敘事,圖像文字搭配合宜,且優先推薦臺灣原創佳作。

本年度圖畫書從1048種、1115冊送選書中,評選出總計211種、220冊推介好書。選題方面,性別、女力、環境永續、多元族群、移民等議題,特別突出。烏俄戰爭的影響也促使戰爭主題繪本較以往增加。開本大、頁數多、跨領域的知識性讀物已成為特定類別,佔一定比例。此外,圖畫書語種有擴展趨勢,除臺灣台語、臺灣客語、馬祖語外,臺灣原住民各族語言,以及加拿大少數民族的語言,都為童書注入新能量,打開兒童和成人讀者全新的閱讀視野。

評審團認為本土創作圖畫書文圖品質穩定提升,值得開心。不過也指出,與同列獎項的翻譯出版品相較下,會發現本土創作題材仍以「真善美」風格居多,或主題以文化推廣為重,部分議題繪本則易流於說教。因此,評審團期望臺灣創作者能更勇於嘗試,挑戰多元題材與故事切入角度。若嚴肅的事能藉由圖文創作輕緩地說,讀者負面經驗也能因閱讀而感到被同理、共鳴。

  • 《阿里的飛機》,約翰.伯寧(John Burningham)、比爾.薩拉曼(Bill Salaman)著,海倫.奧森柏莉(Helen Oxenbury)、約翰.伯寧罕(John Burningham)繪,林真美譯,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級,推薦原因
  • 《做伙來踅大稻埕》台文繪本套書:《大稻埕動物園》《大稻埕ê山珍海味》,《大稻埕動物園》林小杯著;《大稻埕ê山珍海味》吳睿哲著,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《影子》,蘇西・李(Suzy Lee)著,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《寶寶眼中的媽媽圖鑑:我媽媽是這樣誕生的》,權廷玟著,適讀年齡:小學低年級、小學中年級,推薦原因
  • 《即使看不見,我們還是牽著手穩穩走》,岡薩洛.莫爾(Gonzalo Moure) 著,瑪麗亞.吉倫(Maria Girón)繪,張家綺譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《勇敢的獅子兄弟》, 詹斯.麥特森(Jens Mattsson)著,適讀年齡:學齡前、小學低年級,推薦原因
  • 《躲貓貓》,金貞善(김정선)著,尹嘉玄譯,適讀年齡:小學低年級、小學中年級,推薦原因
  • 《我是泰迪熊奧圖》,湯米.溫格爾(Tomi Ungerer)著,吳文君譯,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級,推薦原因
  • 《咱的日子:我們的日常》,儲玉玲著,儲嘉慧繪,適讀年齡:學齡前、小學低年級、小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《SDGs悅讀行動:你從這一天開始說自己的故事!》,賈桂琳.伍德生( Jacqueline Woodson)著,拉菲爾.羅佩茲(Rafael Lopez)繪,柯倩華譯,適讀年齡:小學低年級、小學中年級,推薦原因

​➤自然科普:AI、數學、航太科技到流行病學內容百百種,後疫情趨勢也囊括

本次自然科普類共有445種數、521冊參與選介,依據正確性、可讀性、趣味性、啟發性、科學性等面向綜合討論,最終評選出88種推薦書籍。選入內容涵蓋主題廣泛,除了AI科技、航太知識、人體解剖、生物學,還有從時事中學習生活物理知識,幫助讀者了解海洋議題,甚至能從藝文與寫作的形式來理解數學,並選入結合時事,對疫情後世界的趨勢論述。

召集人石正人表示,綜觀本年度參選的自然科普類書籍,不管是內容品質、涵蓋範圍、編排印刷等,都較往年進步,繪圖生動、富有美感,增添易讀性。除了紙本書籍外,電子書及有聲書的發行,均讓出版物更多元化。

  • 《寫給中學生看的AI課:AI生態系需要文理兼具的未來人才》,蔡宗翰著,適讀年齡:國中,推薦原因
  • 《生命為什麼如此神奇?》,周成功著,適讀年齡:高中職,推薦原因
  • 《BBC專家帶你航向太空:從月球、火星到太陽系外,一覽宇宙探險熱區》,英國廣播公司(British BroAdCAsting CorporAtion)、《BBC知識》國際中文版著,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《海洋100問》,潘昌志著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《我們的生活比你想的還物理》,簡麗賢著,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《DK不可思議的人體大探險》,理查.普雷特(Richard Platt)著,史蒂芬.比斯蒂(Stephen Biesty)繪,陳崇賢審定,漢優翻譯團隊譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《數學,這樣看才精采:李國偉的數學文化講堂》,李國偉著,適讀年齡:高中職,推薦原因
  • 《數學故事讀說寫:敘事.閱讀.寫作》,洪萬生著,適讀年齡:高中職,推薦原因
  • 《一點都不無聊!數學實驗遊樂場》,DK著,張容瑱譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級,推薦原因
  • 《如何避免下一場大流行病》,比爾.蓋茲(Bill Gates)著,鄭方逸、張靖之譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因

➤漫畫:以藝術表現增添知識趣味,引領青少年想像感受馳騁

召集人江家華表示,「漫畫,究竟能夠帶給青少年什麼樣的啟發呢?」是評選時不斷反覆拋出的討論。

本次評選準則為題材具啟發、能培養圖像鑑賞能力、引起青少年閱讀興趣的漫畫作品。彰顯在地價值之本土創作則是優先推薦的標準,入選書主題包羅萬象,有作品取材自歷史,意圖還原臺灣民主運動、臺灣新電影運動過程、呈現日治時期高校史,亦有作品討論校園網路霸凌、性別暴力問題的深刻議題,此外,評審也特別留意在藝術表現上推陳出新的有趣作品,有的運用照片、素描、畫中畫剪輯出流暢的新加坡建國史,批判香港近年政治情勢,打開讀者對漫畫創作的既定想像

評審團指出臺灣幼教類漫畫套書仍刻板、教條,韓國套書本次雖無入選,取材卻令人耳目一新,從培養自信、幽默感、創意思考能力,或介紹加密貨幣、區塊鏈、危機處理等主題,讓評審團看到中小學生套書題材開發潛力及可能性,值得參考。

最後集結這份書單希望能讓知識的傳遞增添趣味,引領青少年想像力及感受力馳騁,進而感受到漫畫也是擁有強烈表現力的藝術形式。期許臺灣出版未來能夠投入更多資源,耕耘適合中小學、低年級閱讀的系列套書,讓孩子及早藉由閱讀思辨,看見世界更寬廣的面向。

  • 《那些散落的星星》,維多莉亞.傑米森(Omar Mohamed)、歐馬.穆罕默德(Omar Mohamed)著,維多莉亞.傑米森(Omar Mohamed)、伊曼.蓋迪(Iman Geddy)繪,黃意然譯,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《民主星火:1977衝破戒嚴的枷鎖》,爛貨習作、張辰漁、陶曉嫚、陳力航著,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《故事說不停》,五十嵐大介著,黃鴻硯譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《守娘》,小峱峱著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《貓與海的彼端》,故事原案:陳巧蓉(巧喵),漫畫:星期一回收日,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《無價之畫:巴黎的追光少年》,HOM著,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《我的丈夫其實是女生》,津島つしま著,蔡孟婷譯,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《漫畫之王陳福財的新加坡史》,劉敬賢 (Sonny Liew)著, 黎湛平譯,適讀年齡:國中,推薦原因
  • 《喬瑟與虎與魚群 漫畫套書》,原作:田邊聖子,人物原案、漫畫:繪本奈央,小鐵譯,適讀年齡:國中、 高中職,推薦原因
  • 《小乖的人類觀察日誌》,原著:藍佩嘉,漫畫:Pam Pam Liu,適讀年齡:小學低年級、小學中年級、小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因

➤叢書.工具書:園藝治療、成長議題、鳥類觀察到法律常識、寫作與塗鴉,激發求知欲,培養思辨與創造力

在強調自主學習的時代,叢書、工具書提供讀者思辨力與創造力的來源,是進入知識殿堂的一把鑰匙,善用即能隨心地一窺堂奧。入選書籍具備主題新穎的實用價值外,內容也能與時俱進與社會脈動呼應。

召集人宋怡慧表示,綜觀本次叢書・工具書的評選,見到不少主題新穎、讀者定位明確的精彩書籍,
開啟嶄新的視野,評審團從256種、262冊中,選出最終推介34種、36冊,盼知識來源多元豐富,敘寫能啟發求知欲的入選書,能讓讀者徜徉知識之海。

宋怡慧期待未來叢書・工具書的出版,可跟隨社會脈動,調整主題、內容、排版設計與視覺美感等面向,觀照多元性、適讀性,讓中小學生讀者找到符應其興趣、性向的叢書、工具書,使其便於知識檢索、查察資料,進而培養解決生活問題的自學力。並表示,以升學為導向的工具書,除非有其出版的獨特與新穎之處,否則較難入選。AI時代來臨了,積極出版迎接時代挑戰的書類。

  • 《童話陪審團1+2套書:刑法篇 X 民法篇》,法律白話文運動著,適讀年齡:小學高年級,推薦原因
  • 《文字好好玩》,老漁著,適讀年齡:小學低年級,推薦原因
  • 《鳥類繪畫的第一堂課:美國自然學家約翰勞斯賞鳥與畫鳥指南》,約翰・繆爾・勞斯(John Muir Laws)著,江勻楷譯,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《樹的透視書》,Nosy Crow出版社著,漢娜.艾莉絲(Hannah Alice)繪,鍾慧元譯,適讀年齡:學齡前、小學低年級,推薦原因
  • 《兔言兔語:來自世界各地的可愛兔子用語》,Graphic-sha 編輯部(グラフィック社編集部)著,森山標子繪,郭家惠譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《歡迎你的月經好朋友:給你的第一本青春期解惑書》,由美.史代恩斯(Yumi Stynes)、江雪玲醫師(Dr. Melissa Kang)著,謝維玲、楊育絜譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《長篇小說的技藝》,珍妮.伯羅薇(Janet Burroway)、伊利莎白.斯特基─弗蘭奇(Elizabeth Stuckey-French)、內德.斯特基─弗蘭奇(Ned Stuckey-French)‵,吳煒聲譯,適讀年齡:高中職,推薦原因
  • 《啟動自然療癒力:園藝治療的100道四季花草遊戲與手作教案》,黃香萍、詹立筠、莊燿鴻著,適讀年齡:小學低年級、小學中年級、小學高年級、 國中,推薦原因
  • 《奇妙的元素週期表圖鑑百科》,金炳珉著,Levi Wu、林坤緯譯,適讀年齡:小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因
  • 《火柴人圖解大全:超有梗、好簡單、最靈活的視覺溝通工具,盡情享受表達的樂趣》,MICANO著,郭家惠譯,適讀年齡:小學中年級、小學高年級、 國中、 高中職,推薦原因

【第45次中小學生讀物選介】完整書單

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

編劇書簡EP9》細緻高級的小說與劇集,《八尺門的辯護人》

先讀原著小說還是先追改編影劇?

在改編蔚為風潮、全民追劇的此時,這是常被問到的問題。因曾有多次先讀小說、再看影視作品的慘痛經驗(當然,很多情況是小說比影視早問世了數年甚至數十年,例如張愛玲與村上春樹),如果兩者推出的時間相差不遠,我會盡量先追劇再讀書。因為一旦先將文字植入腦內,便與故事及角色之間產生了一種如昔時筆友的情誼,距離最美,想像無限,無論編劇怎麼改、導演怎麼拍、演員怎麼演,都會破壞掉純潔美好的第一印象。

但是近日討論度最高的《八尺門的辯護人》,卻讓我在欲罷不能一口氣追完劇之後,卻反倒扼腕,應該先讀小說的呀!因為若是如此,便能跟著編導的創作順序走一趟完整旅程。我想這一案例從小說到劇本、再到攝製完成上架的過程,對台灣當下的影視改編,絕對是珍貴且重要的經驗。

➤易於改編的「影視小說」?

《八尺門的辯護人》於2021年公佈的第二屆鏡文學百萬影視小說大獎中脫穎而出,以素人海選之姿,成為黑馬。原著作者、編導唐福睿表示,花了10個月的時間寫成小說,而將400頁小說變成8集劇集只花了3年,且獲得廣大肯定與迴響。不管對編導同業、對製作團隊或對平台來說,都是完美典範的天花板。為什麼《八尺門》能一步到位?我想從當年的決審紀錄便可看出這部小說的命格飽滿,幾乎每位評審皆盛讚它的「完整度」。

故事完整:一件命案判決的起承轉合;角色完整:三個主角的旅程皆有始有終,角色弧線有起有落;議題完整:移工、原住民、廢死,直球對決,拳拳到肉。此外,在小說技術與文字功力上,亦平穩扎實。

《八尺門》的成功,對文學獎更是一記強心針。主辦單位祭出高額獎金、期待重賞之下必有勇夫、期待神選之作從天而降,以「影視改編為前提」的小說獎,鏡文學非第一個,但卻是第一個真誠踏實的「一條龍」成功案例。

「BenQ華文世界電影小說獎」為「設獎找IP」之先驅,成立於2011年,舉辦了7屆,徵稿辦法開宗明義:「為求周延包容、多元廣納、擴大參與,舉凡寫實的愛情、動作、推理,乃至奇幻的驚悚、科幻、寓言……皆在歡迎之列。小說內容的元素要件,包涵人物角色、背景場景、故事情節,無論類型如何,均須具備相當的清晰度、深刻度,描寫設定有利於且有易於電影攝製者,為評審給獎的重要準據。」

此獎由《中國時報》人間副刊承辦,在徵稿期間邀請作家撰寫文學與影視相關文章以炒熱氛圍,得獎作品在報上連載後再集結出版,氣勢強大,也吸引了無數健筆勇夫。7屆以來,共選出30多部具改編潛力的中篇小說,影視界亦關注此獎,據聞有多部進入洽談合作階段,但似乎並未媒合成功。最知名的得獎者是以《大象席地而坐》留世的已故導演胡波,他以〈大裂〉獲得了第6屆首獎,〈大象席地而坐〉則是改編自他另外一篇小說。


《大象席地而坐》劇照

時報文學獎2016年停辦兩年、於2018年復歸續辦時,將短篇小說改成了「影視小說」,徵獎辦法言簡意賅:「多元廣納各類型小說,舉凡愛情、推理,奇幻、驚悚、科幻、寓言皆可。」即使改朝換代,名在,燈就在,既是孕育無數各代作家的老字號文學獎,由這幾屆得獎作品看來,評審們對小說的「純」度仍擺在「影視」之前。

我想,去年鍾文音在時報文學獎決審會議上的發言,或可作為影視小說的提醒:「小說並不等於編劇。不知道是否被影視小說這個名字所影響,有幾篇會突然掉到這樣的框架中,很多人都試圖把他編得完整,卻忘了小說最原萃的部分,並不是去服務影視。影視只是一個被附加而擴增的,甚至是不同的媒材。」

時報徵選的是1萬5000字以下的短篇,差不多是一部電影劇本故事大綱的長度,的確作者若未仔細琢磨小說質地,便會往後者寫去。但既已不是好的小說,就不會是好的影視小說。

回頭看鏡文學的徵獎辦法:「類型舉凡愛情、動作、推理、奇幻、驚悚、科幻、寓言皆可,以易於改編成影視作品,例如角色及場景設定、故事情節等主軸明確清晰者,為評分的重要依據。」

微妙在於「易於改編」四字。我想不管如何得天獨厚,每個案子從開發、集資、籌備、拍攝、後製,必定都有死去活來的歷程,必定要匯聚方方面面的天時地利人和,絕對都沒有容易的。但《八尺門》在小說階段,即能看出極高的議題性與可拍性,我想引另一位評審委員嘉世強的評語:「議題打理細緻,連對白都處理得很高級。」

從小說到劇集,從文字到影像,我認為它仍緊緊抓牢了「細緻高級」四字,未因媒介改變、或因應影視特性而有所減損。

➤《八尺門》劇本的細緻與高級

《八尺門》原著小說中兩位男主角經常出現你來我往的逗趣對白,由此凸顯主角佟寶駒(李銘順飾)玩世不恭的性格,也將作者欲探討的議題巧妙穿插至對話。

連晉平看著窗外漸變的景色,突然發問:「寶哥,湯英伸案發生的時候,你幾歲?」
「不知道。」佟寶駒答。
「當時你們部落有人聲援他嗎?」
「沒印象。問這個幹嘛?」
「這兩個案子很像……」
 「不要新聞說什麼你就想什麼,一個是外勞,一個是原住民,哪裡像了?」
「不是外勞,是移工。」
「說外勞又怎麼了?」
「歧視。就像喊原住民為山胞一樣。」
「所以阿布是『移工漁工』囉?繞口令嗎?」
「你可以說外籍漁工。」
「怎麼這邊又可以用『外』了呢?」
「不是不能外,是不能勞!」
「那可以叫外工囉?」


《八尺門的辯護人》劇照

這段對話在原著小說是發生在車上,劇集保留主要對話,但場景與情境移至辦公室,也將小說中原本緊繃嚴肅的氣氛轉為較輕鬆詼諧,李銘順更一邊擠眉弄眼,一邊加入「愚公移山」、「你外公好嗎」等中二諧音梗,當然有可能是導演與演員的即興增刪修改。但若再往下讀小說:

「我對這些左派的東西沒興趣。」佟寶駒酸他:「不是每個原住民都是莫那魯道。」

若一字不差地呈現,可能會過於嚴肅(提及莫那魯道也可能有爭議),因此,確實是聰明且精準的改編。我認為即使是這麼小的地方,導演都做了全盤考慮,並使戲劇渾然天成呈現,此為「細緻」之一例。

另一例是女主角Leena的頭巾。印尼幫傭Leena是穆斯林,頭巾是身分與信仰的表徵,但在一老一少的男主角眼中,戴頭巾與不戴頭巾的Leena產生了另一層情感。


《八尺門的辯護人》劇照

原著小說設計兩段對比的情節,讓兩位男性分別瞥見Leena在對手面前卸去頭巾,露出少見的清秀動人模樣。佟寶駒為答謝Leena買了頭巾給她當禮物,卻在送去時撞見Leena與連晉平獨處。小說如此描述:

「佟寶駒一時手足無措,就近選了一棵樹,躲在後面觀察兩人。他看著褪去頭巾的Leena,心裡產生了奇怪的情緒,一種大叔獨有的不堪。」

手足無措、躲樹後偷看,這都是明確清晰的戲劇動作,但是「大叔獨有的不堪」,則是難以形於色的內心戲了。

而這條頭巾被大叔裝在紙袋中,帶進帶出許多次都錯失送禮良機。若我沒有漏看的話,小說最後也把它錯失了(笑),可憐的頭巾沒有交代去向。而在劇集版,台北車站大廳的送別一場戲,佟寶駒終於送出,天真的Leena卻反將粉紅愛心紙袋還他:「你好像很喜歡這個,我看你常常帶。」不堪的大叔,也只好接過了。


《八尺門的辯護人》劇照

而原著中的「深深地擁抱」,則改成了珍重的握手,兩人各自以對方的母語互相說:謝謝。此為「高級」之一例。

如果時間與篇幅允許,我想我還可以再舉出更多更多例子。但我更想留至課堂上,將《八尺門》作為教材與範本,讓學生提出發現與討論。而我也可想見,眼尖的年輕人必定都會提出來吧:小說裡面寫佟寶駒去八斗子吃的是「春興水餃」!但影集裡是「排骨炸蝦飯」!

沒錯,我兩家都想吃。


《八尺門的辯護人》劇照

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 八尺門的辯護人
作者:唐福睿
出版:鏡文學
定價:430元
內容簡介

作者簡介:唐福睿  
在臺灣取得法律碩士學位,並以律師為業五年後,獲得教育部公費獎學金,赴美國加州藝術學院(CalArts)攻讀藝術創作碩士,主修電影導演。以成為編導並重的創作者為目標,得益於法學訓練及訴訟經驗,擅長以寫實手法描繪法律制度下的人性困境。劇本創作《童話世界》榮獲多個獎項,隨後順利執導筒開拍,於2022年上映。
小說作品《八尺門的辯護人》獲第二屆鏡文學百萬影視小說大獎百萬首獎,成書後陸續斬獲2022年台灣文學獎蓓蕾獎、2022年金鼎獎文學圖書獎、2023年台北國際書展大獎小說獎首獎等三項文學大獎,隨後親自編導同名影集,於2023年上線。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

人物》不怕從零開始,KadoKado百萬小說得主官雨青與台灣IP生態圈

週間白天的台北市敦化北路,照例車水馬龍,高居15樓的某知名律師事務所裡,也和往常一樣繁忙。不過,這間跟著商務節奏運轉的辦公室,如今隱隱有了一絲不同的氣息,因為這裡,剛誕生了一位百萬小說大獎得主。

專長金融科技、私人銀行財富管理的邱佩冠,人稱Peggy律師,去年底以筆名官雨青創作長篇小說《失控的AI:我在元宇宙被判死刑》,獲得台灣角川出版社的「KadoKado百萬小說創作大賞」,得獎作於今年7月出版。

書中角色用AI虛擬亡者,戴上智慧眼鏡便可進入元宇宙與亡者互動、生活,甚至購物旅遊,劇情呼應當前的AI話題,並描繪科技與人性倫理間的衝突,加上愛情與法律元素,筆法流暢明快,引人入勝。

身為執業律師、三個孩子的媽,43歲的官雨青用超強的時間管理術斜槓寫作。參賽前半年,她開始在KadoKado平台連載這部小說,維持每日更新,半年內寫完十萬字。她笑說:「坐下來才開始想靈感,太浪費時間了!」她平時走路、洗澡都在構思,隨時記下關鍵字,週末一有空伏案桌前,就能產出兩、三萬字。

有個週末她甚至手邊正在處理台灣最大的銀行併購案,坐在電腦前等雙方核對合約條文的空檔,她就開另個視窗一邊寫小說,「一心多用」的能力驚人。她描述自己平常邊踩健身腳踏車時會一邊追劇,空出的雙手就舉啞鈴,「後來我改用1.5倍速看劇,但通常看出劇情差不多的走向後,就會換下一部,腦子裡同時想著我小說的靈感。」

眼前的官雨青,話聲溫和從容,但她的世界正以倍數快轉。畢竟她曾在四年內拿到台大會計、法律系雙修學位,順利考上研究所、會計師、律師,這位拼命三郎一旦下了決心,就很難被動搖。

《失控的AI》獲獎後,她繼續延伸這系列故事,還自己用AI繪圖軟體推出類漫畫連載;為促成授權,也親自試寫一集劇本,與影視製作公司接洽。她以本書為起點,發下豪語:「我希望能把IP延展這條路打通,協助建立台灣的IP生態圈。」目前《失控的AI》剛售出電視劇改編版權,漫畫改編版權也正在洽談中。

➤放眼台灣原創IP發展的創作者

官雨青年輕時便熱愛寫作,中學年代常投稿徵文賺零用錢,升大學的暑假出版了第一部言情小說。但後來卻在某次文學營,被作家過於實際的「出書教戰」講課內容,澆熄浪漫熱情,加上忙於讀書、工作、家庭,直到近年因頻繁追劇,才重燃創作魂,對劇本躍躍欲試。

兩年前,她曾投稿兩項劇本獎失利,這次獲獎後重拾信心,也認同台灣角川經營原創IP的理念。她坦言:「劇本曝光的機會不多,投給製作公司又容易在業界被盜用,相較之下,原創小說有出版機會、被讀者看見,作者又可保有自己的IP,發展性更大。」

近年台劇大爆發,其中不少話題之作即改編自台灣原創文本,如《俗女養成記》和《做工的人》為散文、《天橋上的魔術師》與《你的孩子不是你的孩子》為小說、《用九柑仔店》為漫畫改編等。

回溯自2012年,文化部首創「華文出版與影視媒合平台」,於每年台北書展期間舉辦提案徵選、雙方面談與工作坊等,媒合兩端;2019年文策院成立,更進一步從推動投資的角度,挹注IP內容產業發展。

2018年鏡文學開辦影視小說大獎,徵獎便以「影視化」為目標,加上鏡文學本身跨足出版與影視投資,縮短了這兩端的距離。2021年台灣角川成立「KadoKado小說連載平台」、隔年也設立獎項,除了獎金高達120萬的創作大賞,另有戀愛、BL小說等類別徵獎,同樣把「IP延展性:小說系列化,以及未來改編為其他衍生作的可能性」列為評選標準之一。


2022年KadoKado百萬小說創作大賞共有奇幻、類型、BL、戀愛、短篇小說5大類。(截圖自KadoKado官網)

台灣角川董事長岩崎剛人近年宣示:「從台灣出發,改變IP的世界」,第一屆得獎作《失控的AI》順利授權,不僅日本角川專責影視的人員親自來台,台灣角川也將首度投資這部改編電視劇,顯具指標性意義。而作者本人官雨青的強烈企圖,也是促成授權的助力之一。

官雨青不諱言,律師的身分人脈與機緣運氣,無形中都有所助益。例如她得獎不久,剛好台北律師公會舉辦文策院參訪,她便藉機深入了解官方協助IP影視化的相關機制與辦法;期間只要有任何授權相關的訊息或可能,她便積極轉給台灣角川,自嘲:「他們應該沒遇過這麼囉唆的作者。」

➤無形作品也能是護國神山

官雨青認定「今年是台灣IP元年」,並指近期夯劇《八尺門的辯護人》為第一道「曙光」。不過,本劇由唐福睿身兼原著作者、編劇、導演,為少見特例,她更希望能以自身經驗,為年輕寫作者找出共通可行的獲利模式。


延伸閱讀:現場》把故事講好,也是一種戰鬥位置:《八尺門的辯護人》唐福睿X法律白話文運動劉珞亦講座側記


她觀察指出,這三年將是台灣IP發展的「關鍵期」,原因有四:一是具龐大資源的日本角川集團,選在台灣而非中國或其他國家,作為日本以外經營原創IP的地方,顯見我們的潛力;二是國際名導接連來台拍片,除了馬丁˙史柯西斯,盧貝松今年更將二度來台取景,引起國際關注;三為近期美國編劇和演員工會大罷工,美國另尋技術、人力的需求,或許讓台灣有機會成為選項;四是中國影視製作雖有龐大資金,但官方管制多,且內需市場夠大,並無向外拓展市場的強大動力。

她強調:「台灣已經輸給日韓,現在競爭對手是同樣崛起中的泰國,所以我們在三年內一定要贏得先機!」

她認為台灣不論故事原創、影視製作能力與技術都不輸人,但本身市場不夠大,為擴大收益,勢必走出去,放眼海外市場,題材更不設限。

她也提到台灣IP供應鏈尚未形成完整的「生態圈」,最大問題是原創作者和出版方、影視製作方、投資方等,「每個角色的定位不清楚」,前端和後端間的分工、分潤模式,都不明確。她期許一個「大IP」的發展,應該有個投資的「莊家」當主導,控管發展的節奏、方向與不同合約間的談判,串起影視方、漫畫方等「節點」,而不是彼此間衝突。

從律師專業角度,她則提醒目前市場不夠重視法律契約談判,影視相關合約的重點大多只在播映權的細節,較少觸及IP延展後,從授權開發、投資、平台授權和委製到製作合約等,每個合約間如何調和各方權利,而她很樂意藉這次經驗,建立一套「公版」合約架構給業界參考。

另一方面,由於工作上接觸許多「有錢人」,她苦笑說:「台灣富豪很多,他們錢多到可以花錢聘請專人,只負責尋找適合捐錢的對象。」因此她期待台灣社會能形塑「投資影視是政治正確而且高尚」的氛圍,吸引更多人願意投資影視產業。「當我們說台積電是護國神山,原創IP何嘗不是?萬一有天台灣真的被軍事封鎖了,只有無形的作品能夠持續輸出,賺得收益。」

➤獲得肯定卻仍未停止前進

多了作家身分,官雨青笑說自己很幸運,沒有被老闆質疑「上班太閒」,而是得到祝福,還被交付事務所50週年專書的編撰任務。

她表示,台灣律師圈其實很有寫作風氣,律師出書所在多有,而她因為非訴訟律師,工作內容也不如外界想像的,成天與冷硬法條為伍。「當一個八十歲的董事長來找我處理遺產分配,他真正想聊的,不是錢怎麼分,而是他小時候如何赤腳上學、白手起家的創業故事。有時候我要做的,其實是幫他們把家訓寫進家族憲章裡。」

因此,官雨青懂得傾聽,也聽得了很多故事,「我的工作其實很感性,也很需要寫作能力。」她露出會心一笑。

律師與寫作的技能共通,她創作《失控的AI》時,也很自然把家族企業內的利益與親情糾葛,或金融科技業務接觸到的AI應用,寫進筆下。沒想到後來發現,真的有一款韓國Deep Brain公司開發的,可與已逝親人對話的Re; memory AI軟體,讓小說更具現實感。

此外,或許因女性身分,她創造了性愛觀自由的女主角,以及會吃醋的機器人等情節,「我就是想顛覆傳統言情小說的霸總(霸道總裁)格局,開女性的後宮(註)!」

抱著凡事使命必達的意志力,官雨青說自己「永遠不怕從零開始」。確實,不論是寫小說、編劇,或貢獻自己延展IP的經驗,她都已經準備好,全力衝刺了。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 失控的AI:我在元宇宙被判死刑
The Age of Globalization:
Anarchists and the Anti-colonial Imagination

作者:官雨青 
繪者:Ooi Choon Liang
出版:台灣角川
定價:340元
內容簡介

作者簡介:官雨青

人稱Peggy律師,目前是知名律師事務所合夥人,擅長人工智慧領域,在2022年以第一部網路小說奪下第一屆KadoKado百萬小說創作大賞的百萬大賞,並將得獎作品改編為劇本。繁忙的律師工作從未阻止她創作,以人物幽默犀利的對話為其作品特色,有詩人般的簡潔筆觸,擅用讓人會心一笑的比喻。

FB粉絲團:@NovelMeetLaw
IG: @shelawyerinmeta

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2023-08-29 11:00

頁面