OB短評》#276 像極了愛情的極品好書懶人包
●裡面的裡面
朱嘉漢著,時報出版,350元
推薦原因: 文
繼《禮物》之後,創作能量旺盛的作者不斷進化,本書以現代語彙雜揉台語文,敏銳且節制地揭開不為人知的台共家族故事及白色恐怖時期祕聞,對於轉型正義,嘗試開啟新路。書中收錄了作者與作家賴香吟的信件往返,二人就本書所展開的討論及分析亦十分精彩。【內容簡介➤】
●國寶(上、下)
吉田修一著,劉姿君譯,新經典文化 ,700元
推薦原因: 文
從喜愛到癡狂,本書描述一個出身地方幫派的少年,成為國家認定的傳統藝術表演「國寶」。故事隨著作者說書的口吻推進,在主角對歌舞伎表演的熱愛和追求中,讀者也逐步了解歌舞伎的劇目和表現手法。梨園共同體內的微妙情感與連結,及與各式外部勢力的依存競爭關係,亦皆展現在讀者眼前。
以長崎原爆為起點,視聽娛樂方式、地方勢力型態走過日本戰後,已被新的潮流改變,劇場外的街景也不同了,但某些純粹的愛與支持,確實與藝術一同忘我地跨越了時間和空間。【內容簡介➤】
●證詞
《使女的故事》續集
The Testaments
瑪格麗特.愛特伍(Margaret Atwood)著,謝靜雯譯,天培文化 ,460元
推薦原因: 議 文 樂
過了15年,足夠一個嬰兒長成少年的時間後,作者以本書回答眾讀者追問的「後來呢?」。故事由3位出生及成長於「基列」的二代女性所留下的檔案交織而成。彷若閱讀歷史檔案,政權後來的模樣隨著讀者逐步展開檔案而成形。尾聲所召開的基列史學研討會,讀來讓人不覺芫爾(特別是開過很多研討會的人),同時也維持住人類看待世間黎明總會來的恆常曙光。【內容簡介➤】
●如同此石
一切戰爭之書
COME QUESTA PIETRA: il libro di tutte le guerre
圖、文:亞歷山卓.桑納(Alessandro Sanna),藍劍虹譯,大塊文化,1000元
推薦原因: 設 批 思 文
透過一顆石頭,描繪出人類的戰爭與歷史,每一頁都以繪筆重新帶領讀者見證何謂人類文明的前世今生。氣勢磅礴的畫面,以文明史為對象進行改寫的創作,力道與能量飽滿,意象延展層次豐富,兼具視覺、想像、意識與批判的深沉之作。【內容簡介➤】
●爭論中的德國
如何在歧異中共存,理性明辨走向成熟民主
Deutschland streitet
蔡慶樺著,天下雜誌出版,480元
推薦原因: 知
本書以近年來德國的重要社會議題:老貧人口照護、安樂死是否合法化、轉型正義等為切入,觀察德國社會如何在歧異中透過思辨與理性尋求合作與和諧。作者於德國從事外交工作多年,對哲學、教育、政治領域多有涉略,得以從多元角度觀察當地文化。
或許當讀者拿下對「德國」的好奇與特殊想像,才會開始進入作者提供豐富與高度思辨的空間。別把這本書當成一本「窺見德國」的書,才能領略問問題、想事情的樂趣。【內容簡介➤】
●手機、咖啡、情緒的化學效應
一日24小時的化學常識
Komisch, alles chemisch!: Handys, Kaffee, Emotionen – wie man mit Chemie wirlich alles erklären kann
阮津玫博士(Dr. Mai Thi Nguyen-Kim)著,呂以榮譯,商周出版,400元
推薦原因: 知 議 實 樂
知識型網紅主題書,以一天24小時的現代生活中會遇到的吃的、摸的、搽的、聞的、看得見看不見的各種化學元素與現象為線索,解說淺白又頗具深度的化學原理,充滿知識性與娛樂性。作者在youtube、TED等頻道的演講影像頗受好評,看不懂德文頻道的讀者,中文譯本可補足一道知識上的小裂縫。
本書首先可以滿足(不懂德語的?)大家螢幕前的好奇心,也是台灣讀者難得輕鬆親近德國科學的機會。作者從自身(不是泛泛的)「生活」帶領讀者進入化學的世界,既讓我們貼近化學與化學家的親密關係,也在作者精彩的敍事中將化學攝入我們自己的生命經驗。 【內容簡介➤】
●紅心戀歌
20世紀兩場革命中的跨國愛情體驗
Red at Heart: How Chinese Communist Fell in Love with the Russian Revolution
伊麗莎白.麥瑰爾(Elizabeth McGuire)著,李自軒譯,遠流出版,599元
推薦原因: 知 樂
20世紀初的革命,像極了愛情。從無政府主義者到國家主義者,無一不推崇戀愛至上,或以戀愛改革舊制度、朝向個人乃至國家族群的革新進步,或以戀愛遠離家園、背叛祖國。但國家或族群不會談戀愛,個人才會。作者以獨特的微觀史觀,從瞿秋白、蔣經國、王蒙等個人情愛經驗,映照國家意識形態與地緣政治,對於1920-1960的中蘇爛漫史有精彩的史料分析。
對20世紀初中蘇關係的認識僅知「聯俄容共」四個字的讀者,本書可帶你進行一場左派旅行。看幾位史上留名的人物,如何到蘇聯學習理念與革命,並經營你情我願兩情相悅的新式愛情。認為戀愛是亙古真理的讀者,也關注年輕的革命志士們如何為了習得這項新時代的人際關係技能,於情海風濤中翻騰。情愛裡的革命,革命中的愛情,除了為波瀾壯濶的時代填飽了情節,也提示新關係、新觀念在新時代逐步長成社會結構的過程。【內容簡介➤】
●湯姆生鏡頭下的晚清中國
十九世紀末的中國與中國人影像
Illustrations of China & Its People
約翰.湯姆生(John Thomson)著,葉伶芳譯,網路與書出版,1200元
推薦原因: 樂 益
是攝影集,也是份量十足的珍貴史料。世界各地已有許多影像資料庫開放讀者查閱19世紀、20世紀初的影像,使用過的讀者應該會發現這些資料庫建構不易,因為資料完整度不足,有時僅能從影像推斷大約地理位置,沒有攝影者、地名、時間等相應的資料。此本書最難得之處是,湯姆生對每一幅照片皆有詳細的紀錄,甚至留下拍攝隨想,為保留並重構19世紀末的東亞歷史提供了極重要的資產。
湯姆生的中國攝影作品是了解19世紀晚清中國的重要影像史料,由於太過經典,網路上已可檢索到大量照片檔案。然而本書的出版,不僅讓一般讀者能接觸到作品的原初樣貌,完整的說明文字更提供了攝影師原來的表述與思維。即便不是研究者,隨手翻閱,都能有收穫。以一般書籍而非精裝攝影集的樣式裝幀出版,也使普羅大眾較易親近。【內容簡介➤】
知識性.設計感.批判性.思想性.議題性.實用性.文學性. 閱讀樂趣.獨特性.公益性







書.人生.飲馬人》我們與唐詩的距離
我不知道你們是不是這樣,但至少我是。可以這麼說,我是和《唐詩三百首》一起長大的。
小時候放假睡飽午覺,姊姊會拿一本《唐詩三百首》進來考考我。她會說:「我問你,王維的竹里館還記不記得?」這時,賴在床上的我,趕緊搖頭晃腦念道:「記得!獨坐幽篁裡,彈琴復長嘯,深林人不知,明月來相照。」如果念得一字不漏,姊姊便似有深意地點個頭,這夠我得意個老半天。如果念錯了,姊姊便瞪我一眼,我嚇了一跳,後面記得的也全忘光了。
這樣小老師與小小學生的遊戲,也不知從什麼時候開始,什麼時候結束。其中背過的詩,有些記得牢牢地,陪我到如今;有些卻遺留在春風裡,抖落一地兒時回憶。
即使到了現在,我仍然記得那本被我讀到破破爛爛的《唐詩三百首》。那是在我家附近、一間再傳統不過的書局買的。在我們那個年代,大型連鎖書店還不興盛的時代,每間國小附近都找得到這樣的小書店,裡面一半的空間擺滿了你想像得到上學要用的文具;另一半則放滿了你想像不到這竟然也有人看的書!而且經過我的調查,我發現這種小書店有一共同特色,那就是在結帳櫃檯後,都坐了一個胸無大志的店老闆。
雖然是這樣不起眼的小書店,卻也成了我們社區重要的據點之一,約人可以約在店門口;回到家說要去書店看書,成了出門蹓躂最好的藉口。而且你會發現,小書店像神奇的巧克力工廠,想看什麼書都有,而且看書的人絡繹不絕,尤其是放假和下課下班時段,站在書櫃前看免錢的白書,看到老闆對你白眼直翻,你仍沉浸在書中的世界,捨不得離去。
我已忘了當年買那本《唐詩三百首》的原因,是父母買給我們的課外讀物?還是出於姊姊功課的需要?就像家裡總會有幾本書,你不知當年它是如何出現在你家,但它又妥妥切切地和空間融為一體,像房子新蓋好,它就從水泥牆冒出芽一般。
我還記得那本《唐詩三百首》的封面,上面畫著一個小書僮剛從床上睡醒,伸了一個大懶腰,旁邊用毛筆零零落落寫著:「春眠不覺曉,處處聞啼鳥,夜來風雨聲,花落知多少。」也許我們讀的是不同出版社的唐詩;看的是考據有異的校注與譯文,但我們唸的是同一位詩人的心緒,感受一樣的喜怒哀樂,看見千百年前的興衰離合……
我想你們兒時大概也是這樣。那個時候的我們,就像桃花源中的子民,不知有漢,無論魏晉。但是,我們卻熟知一個朝代,甚至也許以為古代就只有這個朝代,那就是唐代。在我們還是「兒童相見不相識」的記憶中,我們首先輕叩的朝代,是唐朝;而我們最早邂逅的古人,是詩人。
然後等我們越來越大,認識的今人多了,相知的古人越來越少;純真無邪的情感淡了,走過的人情世事也就越來越深。《唐詩三百首》從琅琅上口,到為賦新辭,到興味轉薄,到天涼好個秋。
那本《唐詩三百首》後來不知被我丟到哪了,取而代之的是讀五六年級時,老師為了提升我們的文筆,鼓勵多讀琦君和三毛的書。再到國中後,又沉迷於金庸與倪匡的小說,還有一些至今想來,完全是亂七八糟荒誕不經的書,其中有鬼故事、有各地稀奇古怪的傳說,大概也是從這時候,奠定我對靈異世界創作的興趣。當然這幾部書也是在神奇小書店買的。那幾年台灣經濟大好,果然人一有錢就需要精神糧食滋潤,書店老闆的白眼病不藥而癒,每天眉開眼笑,聽說還要多弄幾個櫃面來賣書……
之後上了大學,念了跟文學相關的科系,書是看了一些,但全都記不住。這輩子有些書跟你的關係,終究只有一面之緣,不是他們走不進你的心底,而是你們在不對的時間相遇……
然後唸了研究所,書越念越專,也越讀越鑽,即使同樣是文學著作,但跟研究領域沒相干的,也只能說聲謝謝再聯絡,更別說是像《唐詩三百首》這類,早被我們歸納為「兒童讀物」。
只是依稀記得有一晚,寫論文的某一天,我和朋友在一間有著園林小池的餐館用餐。我們徘徊廊榭,輕倚池畔,微風隨著池中鯉魚舞動,明月浮著岸上楊柳朦朧。有那麼一瞬間,我彷彿回到了古代,只是太恍惚了,不確定回到了哪個朝代。就在我詩興大發的瞬間,突然一旁鄰桌不認識的小學女童,她如銀鈴的笑聲,清楚地告訴我,這裡是現代。
現代的小孩總是這樣吧!不怕生,活潑伶俐,古靈精怪地,想到什麼就說什麼,不管三七二十一,講沒幾句就可以一見如故相逢恨晚,分享個小東西後,更是可以肝膽相照兩肋插刀。
一向喜歡和小孩胡鬧的我,當然不會錯過這難得的好機會,東拉西扯,看著她認真思考我的作弄,那才是我最得意的時候。好發「古人癖」的我,看著幽幽月色,不禁沉吟道:「小時不識月」,沒想到被我作弄得暈頭轉向的她,應聲說出:「呼作白玉盤」。就這樣一來一往,我猶如他鄉遇故知,怎能不欣喜若狂。那一晚,我們聊了唐詩,談了李白,剎那間,我知道我回到了唐代,回到了那最美好的純真年代。
然後又過了幾十年,我已成家生子,寫了幾本子所不語的鬼故事書,開了間一人出版社,整日庸庸碌碌在人世奔波。我已很久沒聽人讀唐詩了,甚至和讀國小的女兒,也沒有任何唐詩上的對話。只有一次,我開車載著全家人和岳父,有些獻寶似地說女兒開始背唐詩了,並點了幾首要她表演。沒想到女兒唸得「二二六六」,倒是一向沉默寡言的岳父,忽然用他濃厚的安徽鄉音,念了幾首我完全聽不懂的詩。雖然聽不懂,但那音韻好美啊!
你有多久沒聽人唸唐詩呢?因為這個原因,我突然興起,回老家尋找那本不知被我丟到哪兒的《唐詩三百首》。總以為它應該理所當然出現在哪個地方,可是經過幾番東翻西找,它像被這房子吞噬了,陷落在記憶中的某一個缺口。
我有些意興闌珊地想再去小書店看看,也許會買一本送我女兒,畢竟抱著ipad背唐詩,這畫面實在是數典忘祖!經過這些年,我很意外小書店竟然還在,只是架上蒙塵的書剩沒幾本了,胸無大志的老闆更顯老態,坐在彩券機前,閉眼沉吟不語……●
飲馬人
生於1978年,成功大學中文研究所畢業。所著《鬼島故事集》是部描繪台灣在地宮廟、王爺信仰、乩童背景、神將文化的台式奇幻文學作品,並榮獲入選「文化部年度推薦改編劇本書」。近期成立「找到田出版有限公司」,為一人獨立出版社。
閱讀通信 vol.361》跳躍的敘事線
手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量