跨世紀臺漫》靜與動的對位演奏:談平凡與陳淑芬

如果你曾親歷過上世紀末的臺灣,就算沒聽過平凡和陳淑芬這組創作搭檔的名字,也一定看過他們的作品。不誇張地形容,他們兩人筆下的插畫創作,幾乎就是90年代日常風景的一部分。作為「插畫家」的平凡和陳淑芬,是回顧或研究解嚴後臺灣大眾流行文化時,不能跳過的名字。

或許因為插畫的表現過於亮眼,人們往往忽略了這對創作組合對於漫畫的投入。或者更精準地說,在「插畫家」的身分之下,他們作為「漫畫家」的本質被忽視了。

平凡出生於臺北,1980年代就讀培育無數臺灣圖像創作者的復興美工。也因為復興美工高手如雲,所以取了「平凡」這個筆名來提醒自己。離開學校後,他於1990年開始替《皇冠》雜誌繪製插圖及小說封面,如夢似幻的風格令人過目難忘,深受讀者的熱愛。

從此他的插畫就和當時稱作羅曼史或言情小說,以女性讀者為主要訴求的文類畫上等號。談到這類華文出版品的封面,人們往往第一個想到的就是「平凡」,或類似的浪漫路線。

之所以要強調「類似的浪漫路線」,是因為當時有不少圖像創作者投身類似的創作。從小說或雜誌封面,到寫著抒情短句的書籤或小卡,「繪製浪漫」成為一門產業,和前述言情小說的熱賣彼此呼應。


當年言情小說封面畫風多承襲自平凡與陳淑芬。

➤本土的浪漫想像

從更寛廣的歷史視角來看,假使1987年的解嚴象徵著政治上壓力閥的拆解,促成臺灣內部各式各樣壓抑的全面解放,那麼言情小說的暢銷,即反映著女性情欲的開展,以及人們對於愛情更自由的想像。這樣的開展也如同解嚴前後臺灣的諸多現象,以群眾的需求為出發,面向大眾社會而生。

60年代的前輩作家如瓊瑤,作品搬上了電視,改拍成八點檔,於每晚走入家家戶戶,收視率動輒高達30%、40%。新生代的創作者則以專門經營言情小說的出版社為基地,雨後春筍般大量出現,名氣或許不若前輩,但產量更大、題材更多元,一人一年數本幾乎是常態。

整個社會對浪漫的需求,自然也影響到圖像的創作。當年翻譯自歐美的言情小說多以歐洲仕女圖當封面,相較之下,國產言情小說的封面則多半採用國人自繪,以代入在地的情境,發揮閱讀前導引或代入的效果,滿足讀者不同的需求和想像。這些條件,自然需要更多本土創作者的投入。

陳淑芬就是其中一位。不同於平凡的科班出身,和平凡同年、商專畢業的陳淑芬只是單純喜歡畫畫。她原本以為會和多數同學一樣,畢業後在商界找份工作,沒想到意外在卡片公司擔任製圖,進而受到出版社的邀約,投入言情小說封面的創作,甚至簽下長約。這自然是個人的機緣,但也反映了時代的契機。

➤靜中取動的相像

說起機緣,最巧合的,可能是在相同創作領域,畫風相近的平凡和陳淑芬兩人,經由一場報社舉辦的聚會相識相戀,成為創作的夥伴,並於1999年結婚。

平凡曾在近期的訪問中提及,「最初認識會覺得彼此很有默契,比如說看到某個情境會聯想到相同的東西。」在1996年《中國時報》的採訪中,陳淑芬也有類似的發言:「我們認識、交往之後,終於明白為什麼會畫得那麼像了。」這段佳話,在感動之外,更值得去思考的是,平凡和陳淑芬兩人的創作究竟「像」在哪裡?

在我看來,兩人共同的特色,就是在作品看似靜態的表象之下,暗藏著動態的靈動。兩人或許以「插畫家」聞名,但他們骨子裡都是貨真價實的「漫畫家」。

人們談及兩人的作品,強調都是素描式的寫真基調,以寫實為基礎,加入大量夢幻感的筆觸,就像是透過浪漫元素打造的濾鏡,從日常生活中截取片段的攝影。但照片人人會拍,並不是每個人都有辦法成為攝影大師。

當時不乏其他能繪製精美畫面的創作者,但平凡和陳淑芬之所以出眾,並不僅是因為圖像的精緻寫實,更不是那些參考現實明星的人物摹寫,而是畫面所具有的「動態」,從生活之中凝結出一瞬作為原石,反覆打磨出鑽石般的光彩。

有時候,他們藉由「留白」,讓讀者的想像力可以在其中自由馳騁;有時則是呈現「決定性的瞬間」,以縝密的構圖,將畫面裡的每個元素一一精煉,就算只有一幅畫面,也能傳達出故事的蘊味和張力。

漫畫家史考特・麥克勞德(Scott McCloud)在討論漫畫藝術的經典《漫畫原來要這樣看》(Understanding Comics),將漫畫定義為「並置型精心排列之連續性圖片及其他圖像,藉此傳遞資訊及/或使觀者獲得美學上的體驗」,並需要讀者的想像力參與,「縫合」一格格畫面。平凡、陳淑芬的作品,以最簡練的方式體現了這個定義的精華核心,甚至還挑戰了「連續性」的刻板概念或節奏。

➤跨世紀後的嘗試

倘若我們回顧兩人的創作生涯,尤其是「漫畫家」的身分,將靜態圖像轉化為動態的追求就更加明顯。平凡從80年代末,就在當時臺灣本土漫畫的重要刊物《歡樂漫畫》、《星期漫畫》、《漢堡漫畫》發表漫畫創作,1994年更在青年漫畫雜誌《High》上面連載並出版《夏日之後》。書中的每個畫格,都是由真實攝影取景而成的實驗漫畫。

「平凡淑芬」搭檔組成後,在兩人出版的數本畫集中,如前述的每幅畫面都自成一則故事。同時兩人也將觸角延伸至插畫之外的其他領域,一來當然是言情小說熱潮已退,但另一方面也是兩人作品中「動」的元素,會不斷趨使他們尋找新的可能,包括電玩的角色設定,以及漫畫。


©《夏日之後》平凡、陳建廷/大塊文化

日文原名《ヒヤシンス‐21世紀的台湾娘事情‐》的《風信子》即是最好的例子,進入21世紀之後,兩人意識到言情小說插畫的限制與危機,開始向外嘗試,因緣際會和日本出版界取得合作的機會。先是小學館《IKKI》雜誌的漫畫連載,後來也在角川的網路漫畫雜誌上開始《風信子》的創作。

如同日文版的副標,整部漫畫的故事設定十分簡單,就是描述2010年前後,臺灣少女萱萱的日常生活。「高中美少女」本來即是十分常見的漫畫套路,在保有「少女情懷總是詩」的主旨,以可愛少女捕捉青春的酸甜苦辣外,平凡和陳淑芬更在類型框架的基礎上,捕捉日常的韻味,在劇情起伏和平常生活之間取得平衡。

這也是為什麼故事乍看清淡如水,卻又有著難以忘懷的餘韻,因為兩位作者並不只是在講述一則杜撰的故事,而是在以虛構的方式,紀錄真實的生活。


HYACINTH -21SEIKITEKI TAIWAN MUSUME JIJO-
©Pinfan 2011 ©Chen Shu-fen 2011 / KADOKAWA CORPORATION

這樣的說法看似矛盾,但經由平凡和陳淑芬的圖像敘事,舉重若輕地化解了內在潛藏著的張力。這對雙人組合運用他們獨有的敘述節奏,畫面的動作看似靜止,好像在生活之中突然按下暫停,但每幅靜止的圖像又保持著高度的韻動,呼應著文字帶入的劇情,像是不同旋律彼此交融的對位演奏。也因為以虛構畫面捕捉真實生活為目標,在一層層的敘事結構下,隱隱形成一種文學的況味。

兩位作者經由無數細節打造出完美的時空膠囊,可以讓曾經走過21世紀初期的讀者在其中懷念青春。那是在Facebook才剛剛興起,前社群媒體年代的歲月靜好。新世代的讀者也無需擔心,就算你不知道什麼是電視節目《料理東西軍》,也難以想像占星雜誌的樣貌,書中人與人的互動,那些細微情感的描繪,是不會被時光遮掩的永恆。

能呈現特定的時代氛圍,又能觸及普世性的命題,無疑是上乘文學才有的追求。


HYACINTH -21SEIKITEKI TAIWAN MUSUME JIJO-
©Pinfan 2011 ©Chen Shu-fen 2011 / KADOKAWA CORPORATION

今日許多人在談論「圖像小說」作為漫畫的門類之一具有的潛力,以及對於臺灣漫畫帶來助益和刺激。各家對於圖像小說的定義紛陳,我想其中最大的交集,一是在於「小說」一詞代表的文學屬性,其次則是在圖像創作上跳脫商業漫畫的窠臼,帶來無數的創作可能。

傳統圖像的邊界和分類,敘述的格套和常規理應被打破重組。以文學的高度為目標,創造出圖像的新語法和新風貌。看似新穎的宣言,當我們回首臺灣漫畫的發展,驀然回首,平凡和陳淑芬兩人的作品已然在燈火闌珊處等待,在圖像的靜與動之間,為我們留下了漫畫全新的面容。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 夏日之後
Autumn, Winter & Spring
作者:平凡、陳建廷
繪者:平凡
出版:大塊文化
定價:520元
內容簡介

作者簡介:

平凡
 

來自台北的插畫家,與妻子陳淑芬兩者合稱「平凡淑芬」,其作品廣泛散見於各類雜誌、小說及電玩軟體中。平凡的創作不只享譽全台,也特別受日本出版界的關注,曾在日本舉辦全國巡迴展示會。
 
陳建廷(筆名:大魚小於)
 
  
「過去是筆直
  時間是彎
  消逝始於存在
  夏日之後,秋去冬盡,仍有春天會來」
 
做過視覺、空間設計、編輯、記者等工作,在政治圈浮沉一段時日,興趣過於廣泛以致空泛,什麼領域都去玩一下,什麼事情都不專精,職場生涯像四處散溢的碎片,難以聚攏與累積。
 
《列子.說符》裡的「大道以多歧亡羊,學者以多方喪生」這句經典比喻,應該很接近我的狀態。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 風信子
ヒヤシンス‐21世紀的台湾娘事情‐
作者:平凡、陳淑芬 
出版:大塊文化
定價:520元
內容簡介

作者簡介:平凡、陳淑芬

平凡與陳淑芬的畫作奠定了臺灣千禧年前後的羅曼史封面風格,為讀者們形塑了愛情的想像。他們極為細膩、絕美的筆觸不只揚名臺灣,也在日本掀起了一股風潮。從小說封面、漫畫、畫冊、版畫到電玩人物的領域裡,都能見到平凡與陳淑芬的筆跡。2023年,平凡的第一本漫畫作品《夏日之後》交由大塊文化重新出版,同年平凡也第一次繪製了繪本作品——與阿鼻劍編劇馬利合作的《雪棉》。《ヒヤシンス‐21世紀的台湾娘事情‐》是平凡與陳淑芬少有的全彩漫畫創作,2024年由大塊文化出版繁體中文版,《風信子》。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 翁稷安(暨南國際大學歷史系副教授)
2024-06-27 11:30
OB短評》#482怪異與神祕氣息的極品好書懶人包

森森

張詩勤著,寶瓶文化,400元
推薦原因: 文   樂 
 以森羅萬象與陰森鬼影共同構築的文字萬花鏡、鬼魅詩學。作者自《出鬼》、《除魅的家屋》以來一直鍛練的核心主題,在此作中又更隨心所欲。巧妙調動物件的魂魄、外星幫手、情感檔案,置換魂體又顛倒世界,形成詩作中一個個鑲嵌在日常感知中的異世界,讓閱讀帶來蠱態性與新鮮感。【內容簡介➤

器官拼圖

Rest in Pieces
藥島著,鯨嶼文化,450元
推薦原因: 設   文   樂 
精巧扎實的畫工,完整而有餘韻的故事,無可取代的台灣街市與面容。這部令人驚艷的藝術作品,從克蘇魯到伊藤潤二應有盡有,卻又有自己執拗的脾性,一舉拉抬了本土肉體恐怖漫畫的標竿,可喜可賀。【內容簡介➤

阿朽系列套書:阿朽、夢之阿朽

あもくん、夢のあもくん
諸星大二郎(Morohoshi Daijiro)著,丁安品譯,獨步文化,640元
推薦原因: 設   文   樂 
你的人生,一定也經歷過這般越想越怪的時刻,諸星大二郎就是你該求助的靈媒。他可以把大大的恐怖搞得有點可愛,又可以把小小的詭異膨脹為你的存在之傷,因為,你本來就是惡夢中的人物。【內容簡介➤

黃旺成的林投帽

近代臺灣的物、日常生活與世界
蔣竹山著,時報出版,700元
推薦原因: 知   樂 
本書穿梭在引人入勝的敘事與厚重的史料之間,試圖透過帽子、珊瑚、味素、人參、金絲雀之類的「東西」,勾勒日治至戰後70年間臺灣消費社會的形成。作者的敘事,由物品本身,循其背後所牽連的製作、觀看、感官與移動性,向外一層一層連結,在這些原本稀罕的消費發展中爬梳出「日常」的形貌,並使台灣與世界脈動銜接。【內容簡介➤

炭照人生

臺灣礦業故事
白雪蘭、邱祖胤、朱健炫、楊慎絢、林欣誼著,蔡豫寧繪,文化部文化資產局,500元
推薦原因: 知   議   樂   獨 
由文資局主導的台灣史系列,從糖廠到本輯的礦業,以多元素材與敘事,補充業已沒落的生產重心,卻也能以故事人情連結當代記憶。五冊小書分別以小說、文化史、圖文創作等媒介,引入圍繞在台灣煤鄉的人事物,是一幅幅另類的紙上幻燈秀,也試圖照亮主流歷史背後的暗影,與被遺忘的風景。【內容簡介➤

資優

ギフテッド
鈴木涼美著,緋華璃譯,尖端出版,350元
推薦原因: 議   文   樂   獨  
菁英家庭出身、酒店公關、AV女優、東大碩士、芥川賞候補——如此華麗的人生,書寫母女之間的情勒與傷害,最知道怎麼為難女人的,還是女人。這是兩葉刀片互相刮來刮去的故事,直到刮鈍了為止。【內容簡介➤

報導者事件簿003:無體溫關係

報導者、李雪莉、孔德廉、廢廢子、蘇威銘、林彥廷、余志偉著,蓋亞出版,299元
推薦原因: 議   樂  
從勞動(黑工)、生態(山老鼠)到情愛(多元「性」),「報導者事件簿專題系列」不僅以出版挑戰實體書的框架,亦提供了討論單一議題的多重角度。本輯將出租情人、掛睡、交友App、女優棚拍、矽膠娃娃等現象定義為「無體溫關係」,不僅如策展般透過不同素材呈現多元型態的親密關係,也細緻觀照了科技日常中的非常(性)景觀。讓現代冷情感溢出框架之外,也讓各種「性」適得其所。【內容簡介➤

野性之境

The Wild Places
羅伯特.麥克法倫(Robert MacFarlane)著,Nakao Eki Pacidal譯,大家出版,400元
推薦原因: 知   思   議   文   樂   獨  
麥克法倫的《心向群山》、《故道》、《大地之下》在台灣陸續出版後不僅擄獲一批忠實讀者,也對於本土生態寫作起了一定的影響,因此我們沒有理由錯過《野性之境》。此書為作者第二本生態寫作,延續的是《心向群山》對於高山的多重詮釋。但《野性之境》遊走在山野的邊緣地景,並透過連結自然與人造物繪製一幅非典型地圖,重新定義荒野與人的關係。【內容簡介➤


識性.計感.判性.想性.題性.用性.學性. 閱讀趣.特性.公

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

話題》別人的deadline,就是我的快樂啊——讀《死線已是十天前:日本文豪的截稿地獄實錄》

編輯來信:早安,展信愉快,提醒截稿日為ˍˍˍˍˍˍ,字數ˍˍˍˍˍ,再麻煩了。

誰要看一本講作家如何拖稿的書呢?這是我收到《死線已是十天前:日本文豪的截稿地獄實錄》第一時間的感想。這本書集結了夏目漱石、芥川龍之介和太宰治等文豪的書信日記隨筆云云,談的卻不是文學經典,而是大作家們如何拖稿兼折磨編輯,簡直是將隱於暗處的糟糕行徑一舉拉上檯面來。奇怪,寫不出來就寫不出來,還要洋洋灑灑講述自己如何寫不出來,這不是在裝可憐嗎?

帶著一顆氣鼓鼓的心翻開此書,才剛讀到谷崎潤一郎感嘆自己貧窮是因為罹患寫得慢的病:「而真能諒解進度嚴重落後的只有和我一同生活的家人,記者諸君等人不過是隨便聽聽。」瞬間整個人軟下來。再讀到橫光利一因為積欠稿債,在家轉來轉去,又用頭撞格子紙門:「要是能無視雜事投入修改,我肯定幸福得像個孩子。」內心不由得吶喊沒錯沒錯,就是這樣——

感到共鳴的同時,才發現這本書的目標讀者,咦,或許就是我自己。

➤等我編完這三個月我就要來拖稿折騰每一個人

只要是曾在截稿地獄打滾過的人,必定能在此書裡找到知音,且各方面的痛苦一應俱全,簡直是本恐怖大全。

如菊池寬談報紙連載小說之苦:「對於作家而言,創作變成吃飯的工具也是相當磨人。寫個十張到二十張的短篇,提筆前的三、四天和完稿後的三、四天都做不了事。」又如夢野久作談寫作低潮:「心亂如麻到彷彿筆遭人奪走,流放到大海中的孤島,無聊又寂寞。我不想將低潮歸咎於年歲或江郎才盡,而認為是我的筆耍性子到極點方才符合目前的心境。」

太宰治更發出「為什麼人要活著?為什麼要寫文章?」的大哉問,後則宣稱書寫是義務,「所謂的愛,其實就是履行義務吧!」也有像山本周五郎般乾脆俐落:「沒錢,寫不出來。」接著又補上一句「我真的會寫,我說會寫就是會寫。」這句話,想必也無數次迴盪在所有作家的心中。


日本小說家山本周五郎。(照片圖源:wikipedia)

有些作家同時也身負編輯任務,如和川端康成一起創辦《文藝時代》雜誌的橫光利一:「這是截稿日的競賽。川端說他最生氣的事莫過於到了截稿日還沒收到稿子。原來沒收到稿子會生氣。」但這不是廢話嗎?之後又腦補說準時交稿的川端是在故意諷刺他人,「這份雜誌的編輯是輪流當,所以等我編完這三個月,我就要來拖稿折騰每一個人。」這篇實在太好笑。身為作家,連怨恨也可以寫得如此幽默,那苦惱卻又無比真實。


日本小說家橫光利一。(照片圖源:wikipedia)

➤令他們痛苦的是在死線之前遲遲不降臨的小說之神

為截稿日所苦的人除了作家,自然還有另一端的編輯。而每個編輯,大概都有一套自己的催稿心法。要是把文壇所有編輯的內心話整理起來,只怕又能出成一本截稿地獄實錄。

我遇過作者為了避免被催稿,直接在年初交給我未來一整年份的稿件,簡直是逃避截稿日的另一種極端,也是編輯的福氣。可惜這種天使作者實在稀少。也遇過不管催多少次,永遠都在雜誌送印當天才開始寫的作者,逼得我只好提前編織謊言:「老師我們要印了師傅在機上等了你還差多少字?」

也有作者發現交稿日是週末,便貼心的來信表示:「不想讓你假日收稿,我就下週一再交吧?」(慢著,也可以週五就交啊)於是讀到夏目漱石寫:「您雖然說截稿日是十四號,但是離十四號只剩六天了。十七號是星期天,所以就改成十七、八號吧!」頓時有種「原來大家都會這招啊」的豁然開朗之感。

只要眼前有截稿日,作者與編輯的鬥智就不會停止。但與其被當成敵人對待,編輯更期望的是能成為助力。如川端康成寫:「我至今之所以能寫出作品來,一半以上都是出自編輯的德行。」事實上,(應該)沒有一個作家不想準時交稿,令他們痛苦的或許不是死線,而是在死線之前遲遲不降臨的小說之神。


日本作家川端康成。(照片圖源:wikipedia)

有作家為錢苦惱,成天對編輯愧疚,也有作家努力避開訪客好讓自己靜心,寫作是與時間和生活對抗的永恆之戰。《死線已是十天前:日本文豪的截稿地獄實錄》 看似笑鬧,實則表現了作家們如何在困境中奮力突圍的過程。此書理解編輯的憂傷,也同感作家的痛苦,必須推薦給世上的所有創作者。

寫不出來的時候,看看文豪們仍須為生活奔波,更為deadline所苦,或許也能生出一點安慰的快樂吧。只要那死線不是掛在自己身上,恐怖大全也能成為療癒文學。

quan_qiu_hua_de_shi_dai_w300.jpg 死線已是十天前:日本文豪的截稿地獄實錄
作者:夏目漱石等32人
譯者:陳令嫻
出版:惑星文化
定價:320元
內容簡介

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

  • 許俐葳(作家、《聯合文學》雜誌副總編輯)
2024-06-26 12:00

頁面