英美書房》傑出且令人心碎,以繡字工藝追溯美國奴隸史,及其他藝文短訊

【得獎消息】

■美國國家圖書獎(National Book Award)繼去年在線上舉辦後,今年第二度取消實體頒獎典禮,並在11月於線上揭曉各獎項得主。


(翻攝自youtube/National Book Foundation

翻譯文學獎頒給譯自法文的小說《Winter in Sokcho》,作者Elisa Shua Dusapin與譯者Aneesa Abbas Higgins共享獎項與獎金。《Winter in Sokcho》故事發生在南北韓交界的束草市,一間衰頹而毫無生氣的旅店,在寒冷的冬日迎來一名尋找靈感的法國漫畫家。法韓混血的旅館接待員帶著法國旅人認識「異國」,走過雪山與飛瀑,逐漸深入北韓,在日夜相處中也逐漸顛覆彼此對自我和他者的認知。

非小說獎頒給哈佛大學美國史教授Tiya Miles《All That She Carried: The Journey of Ashley's Sack, a Black Family's Keepsake》,Miles透過170年前黑奴Ruth在離別前送給女兒Ashley的包包內容物,追溯奴隸史和美國史研究中鮮為人道的手工藝和女性生命史。雖然包包中只有破洋裝、一把胡桃、一縷髮辮,以及「my Love always」的繡字,但其中的故事和回憶代代相傳。Miles的研究結合口述史、社會史和物件史,帶讀者看見人們在最艱困的時代仍展現驚人的創意和智慧,評審稱本書既是最傑出、也是最令人心碎心疼的學術研究。

典禮壓軸的小說獎頒給《紐約時報》暢銷作家Jason Mott的最新小說《Hell of a Book》,透過三條故事線探問黑人在當今美國的生存之道。在小說中,巡迴全國宣傳新書的暢銷作家、鄉下黑人少年、作家在巡迴途中遇到的「小子」(很可能是作家想像出來的),以各自的步調發展,情節最後交織成出人意表的轉折,既富有窺探名作家生活的娛樂性,也有家庭、親子關係等永恆的命題,暖心而充滿驚喜,評審高度讚揚其原創性和突破性。(美國國家圖書獎本屆青少年文學獎介紹請參見Openbook童書書房11月號。)

■南非小說家兼劇作家Damon Galgut以小說《The Promise》獲頒英國布克獎,成為史上第3位來自南非的布克獎得主。評審一致認可本書為傑作,將非凡的故事融合豐富的主題、歷史背景,置於別出心裁的精密結構中,讓讀者每次閱讀都能咀嚼出新滋味。

本書以10年為單位,用4場葬禮、1個多年來遭受百般阻撓而無法履行的承諾,串起分崩離析的南非白人家庭延續40年的故事,與該國種族隔離(apartheid)政策的時代變遷。透過如電影運鏡般不斷切換的視角,Galgut藉這個故事提出質疑:世上是否存在真正的正義?

非洲文學今年在國際文壇大放異彩,繼上個月諾貝爾文學獎頒發給坦尚尼亞裔作家Abdulrazak Gurnah,與布克獎同日頒發的法國龔固爾文學獎(Prix Goncourt)也將獎項授予塞內加爾作家Mohamed Mbougar Sarr的小說《La plus secrète mémoire des hommes》。


南非小說家Damon Galgut小說《The Promise》獲英國布克獎(取自The Booker Prizes

【新書快報】

■傳奇搖滾巨星、前披頭四成員保羅.麥卡尼(Paul McCartney)出版個人歌詞精選輯《The Lyrics: 1956 to the Present》,從一甲子創作的超過400首作品中精挑細選156首,在每首歌詞旁添上個人對於音樂及人生的註解,加上本人手稿、手繪插圖、從未公諸於世的照片,再經由愛爾蘭詩人Paul Muldoon的編輯,展示麥卡尼從少年就嶄露鋒芒的高超才華與源源不絕的靈感。

麥卡尼在這套新書的新聞稿中寫道:「有太多人問過我是否要寫自傳,但適合的時機從未到來,反而不論是待在家或是在路上,我一直在寫新歌。我知道有些人過了某個年紀後,喜歡藉日記回憶往事,但我沒有那種筆記本,我只有我的歌。這數以百計的歌曲和日記具有相同的功能,連貫了我的一生。」


保羅.麥卡尼個人歌詞精選輯《The Lyrics: 1956 to the Present》(取自waterstones

■2021年普立茲小說獎作家Louise Erdrich出版最新小說《The Sentence》,邀請讀者一起找出「書店地縛靈」最放不下的牽掛,了結它以恢復書店安寧。在2019年的諸靈節(All Souls' Day)這天,明尼亞波利斯市(Minneapolis)某間獨立書店最惱人的常客Flora過世了,靈魂卻滯留在店裡,一如往常讓書店雞飛狗跳,頭痛的店員Tookie只好斜槓當起「書店柯南+靈界溝通師」,讓奧客早日安息。 在為期一年的解謎過程中,這座城市本身也因疫情與發生在當地的佛洛伊德命案出現巨大震盪,因此Tookie不只要擺平書店內的鬼魂作祟,同時還要奮力消化外界那些來勢洶洶的哀傷、驚惶、孤立感與憤慨的怒吼。

■中國異議藝術家艾未未於美國出版回憶錄《1,000 Years of Joys and Sorrows》,由漢學家白亞仁(Allan H. Barr)翻譯成英文。本書書名取自其父知名詩人艾青的詩句:「千年悲歡,無跡可尋」,艾未未為了挽留關於父親的記憶,也為了讓年幼的兒子未來能有途徑認識自己,別像他一樣懊悔還來不及理解父親就天人永隔,所以動筆寫下父親與自己的故事。這本回憶錄以父親艾青被流放新疆的經歷作為起點,往後記錄自己的成長及藝術創作、與中國政府的幾度交鋒,談父子兩代人對自由的追求,詰問自由的代價,深度剖析形塑當代中國的多種力量。


中國藝術家艾未未出版回憶錄《1,000 Years of Joys and Sorrows》(左圖取自flickr

■美國《紐約時報》記者漢娜瓊斯(Nicole Hannah-Jones)於2019年推出名為「1619計畫」(The 1619 Project)的長篇報導專題,獲得隔年普立茲評論獎。2019年實為首批非洲奴隸被賣到北美洲滿400年,試若將1619年視為美國的起源,人們對自由、民主等現代美國精神的看法會有什麼轉變?「1619計畫」以此為契機,試圖以全新的眼光詮釋美國史,重新檢視奴隸制度與美國建國之間密不可分的關係。

企鵝蘭登書屋旗下的One World書系向來以出版突破框架、創新思想著稱,今年在「1619計畫」的基礎上推出兩本書,其中一本為文集《The 1619 Project: A New Origin Story》,集結18篇文章探討奴隸制度在當今美國社會所留下的痕跡,以及36篇關於壓迫、掙扎與反抗的詩作和小說。另一本則是寫給青少年的童書《The 1619 Project: Born on the Water》,由漢娜瓊斯與紐伯瑞銀獎得主Renée Watson共同創作詩句,以一個小女孩的家族史作業為引子,配上Nikkolas Smith情感豐沛的插圖,創造出這部充滿生命力的繪本詩集。

【產業消息】

■正當種族、性別等多元議題在美國出版業逐漸受到重視,圖書館裡的相關主題館藏卻成為政治行動的標靶。在美國佛羅里達州,本月初曾有學校教育委員對圖書館員提起刑事訴訟,抗議館藏中的酷兒YA回憶錄《All Boys Aren't Blue》不該出現在學校圖書館裡。無獨有偶,今年夏天,懷俄明州也出現類似緣由、針對圖書館員的控訴。美國的圖書館員和教育學者指出,近年來美國出現愈來愈多「組織性禁書行為」,政治人物動員家長或學校高層檢舉書籍,希望讓他們主張的政治思想成為教育場域和社會的常規,而被檢舉的書籍往往與性教育、多元性別認同、種族身分議題有關。

■瑞典企業Spotify、Storytel藉併購美國有聲書平台壯大英語市場。每月擁有3.81億活躍用戶、去年營收近90億美元的音樂串流霸主Spotify,近年除了擴張Podcast市場,這次更將版圖拓展至有聲書,收購擁有超過30萬種書目、於2005年成立的美國有聲書平台Findaway,預計今年年底前完成交易。

早已在北歐占有一席之地的有聲書串流平台Storytel,同樣藉由併購手段不斷開拓國際市場,擁有超過170萬名用戶,其中100萬名集中北歐,其餘分散在巴西、印度、以色列、韓國、西班牙和阿聯酋等國。在Spotify宣布與Findaway達成協議的隔天,發布收購美國Audiobooks.com,進軍美國與澳洲等英文市場。

【跨媒體改編】

■韓國網漫平台Webtoon與加拿大寫作平台Wattpad甫於年初合併為Wattpad Webtoon Publishing Group出版集團,母公司Naver近日又宣布其下的「Wattpad Webtoon Studios」將推出圖像小說書系「Webtoon Unscrolled」,把Webtoon上點閱率名列前茅的網路漫畫出版為實體書,進一步擴大漫畫事業版圖。Webtoon Unscrolled請來曾在Marvel漫威和迪士尼的Bobbie Chase出任總編,她也曾擔任DC漫畫的國際出版活動和數位策略副總裁,具備豐富的數位和印刷出版經驗。Webtoon Unscrolled每年將推出12本書,目前已知將出版的漫畫有融合奇幻、競技與懸疑的《神之塔》(點閱率破45億次)、高校少女透過神奇化妝術成為社群名人的《女神降臨》(650萬訂閱數)、地球上最後一名人類與眾神對抗的科幻戰鬥漫畫《Doom Breaker》等。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

書.人生.韓良憶》帶我去遠方

從前有個「中國書城」,在台北西門町。彼時,我應是小學三、四年級,星期天或假日,爸媽領著我和大姊與小弟,從北投搭車,在中華商場下了車,上天橋,過鐵道,下天橋,來到現今台北捷運西門站六號出口邊上的大樓前。倘若是褥暑日,一行人會停下來,先在一樓冷飲店喝一杯楊桃湯或鳳梨湯,解解渴,消消暑;天涼時,則過店門而不入,拾步下樓,到地下室,那裡才是此行的目的地——中國書城。爸爸通常在門口就跟我們暫時告別,他要去「紅玫瑰」理頭髮,稍後再來會合。我們家只有爸爸不是書蟲,他除了武俠小說外,別種書都沒有興趣。

一下樓,母子便解散,各自前往自己的目標,記得那裡有好多不同出版社的攤位,亦即「專櫃」。媽媽從不擔心孩子會亂跑,我肯定守在國語日報出版社的書架前,而弟弟多半在看他圖多字少的繪本,主題不是機器人就是恐龍。媽媽自己往往待在皇冠出版社那頭,至於大我5歲、已上國中的姊姊,不是跟媽媽一起在皇冠看小說,就是到水牛書店或志文出版社的攤位上,翻閱那些書封多半是黑白照片、有很多國字的翻譯作品。

我讀的書也有不少字,只是每個字的右邊必定標著注音符號,書封則是彩色繪圖,每一本都屬於國語日報的「兒童文學傑作選」。此系列的書我讀了不少,當中印象最深刻的,有曾被改編成歌舞片的《保母包萍》、以中國山水畫瓷盤為書名的《柳景盤》,還有描繪荷蘭有史來最嚴重洪災的《海堤》。三個故事的背景分別設於20世紀初的英國倫敦、經濟大蕭條時代的美國內陸和50年代的荷蘭鄉間,內容描述的時、地和人物生活經驗,與我這個生於60年代的台北孩子,差距何止千里,我卻讀得津津有味。

這會兒想想,這些泰半譯自英文的兒童小說堪稱我的啟蒙作,開啟了我對西洋文化和生活的初步興趣與理解。它們就像《綠野仙蹤》(The Wonderful Wizard of Oz)的黃磚道,而我恰似小女孩桃樂絲(Dorothy),在翻開書頁時便上了路,從位於台北卻名叫「中國」的書城,一步步走向我的「奧茲國」——島嶼以外那遼闊的世界。當然,不論是我的父母抑或我自己,皆未曾預料那個長於70年代的小學生,在西門町找到《海堤》並將它帶回家的多年以後,竟遠嫁荷蘭,而她的丈夫在洪災發生的那一天,應已蜷伏在母親的子宮中。

話說回到親子同赴中國書城的那些日子,通常在下樓看書的四、五十分鐘以後,媽媽就會在店裡逛一圈,先找到我姊,接著來到國語日報攤位,和她的么子和小女兒會合。「今天想買什麼書?」她會問,我和弟弟早就收集了好幾本書,各自摞成一疊,如果媽媽說可以買兩本,我就把擺在最上面的那兩本拿給她,她要是說三本,那便是前三本。書的冊數雖有限制,但是要買什麼,媽媽從不干涉,總是隨意瞧一眼書名,便將書拿去結帳。

我在成為所謂作家後,有一回和母親閒聊,提及兒時她給我買書時,何以從不建議或反對我買什麼,這才從她口中得知,什麼主題正不正確、有沒有教育意義這些的,在她看來都不是重點,「孩子自己喜歡讀什麼就讀什麼,看不下去的書硬逼著看也是白看,大人下再多指導棋也沒用。」回首前塵,不能不深深感謝我的母親,她說不定遺傳其母系的文學基因(我的曾外祖父是台南府城的漢學先生),不愧是咱家最資深的愛書人,太明白閱讀的樂趣有多麼重要,讀來沒有「趣味」的書,勉強自己去讀,或許讀得進腦裡,卻讀不進心底。

說起來,我媽並不大符合吾輩對「慈母」的刻板印象,記憶中幾乎從未見到擔任教職的母親下班後在廚房中揮汗煮炊,或伏首僂背於縫紉機前,給一家人裁衣製衫的忙碌身影。不過,我家媽媽其實也挺忙,忙著坐在客廳扶手椅中或半躺半臥於臥室大籐床上,手捧著當期的皇冠月刊或張愛玲、馮馮、瓊瑤的小說,一頁又一頁地翻著,頭都不抬一下。這般影象令我從小就覺得,看課本以外的書絕對是很有意思的事,要不然,何以我的母親一旦拾起書就放不下呢。

因為父母完全不排斥孩子看「雜書」,加上我又有個會寫詩且很早就在讀新潮文庫、水牛書店和遠景出版社讀物的早慧文青姊姊,在一般稍有資產的中等人家在客廳擺設酒櫃和電視的時代,我家便請木匠在姊姊的臥房一面牆上釘了書架。國高中時期的姊姊,除了有一櫃子的衣服,還有滿滿一書架的各種書籍,有的是她用自己的零用錢買的,其中也有不少是她接收自母親的小說。我可以自由進出房間,隨意取書來讀。我喜歡看文學書,不是小說就是散文,至於什麼齊克果、沙特還是尼采,看半頁就沒興趣,根本看不懂。

還記得有一天,白先勇的《台北人》吸引了我的目光,「台北人,那就不是我?」我當時或曾暗暗作如是想。然而一讀,書中的主人翁並非像我這樣土生土長的台北囝仔,而是二戰後從中國大陸來台的形形色色人等,換句話說,他們都是「外省人」,一如我來自於江蘇的父親。當中有些人,我似曾相識,好比說,〈 一把青〉中的朱青。

她讓我聯想到一位同學的母親,這一對母女倆都有水汪汪的大眼睛,長得都好看,媽媽比女兒還更美。我去同學家玩或寫功課,有時會看到一位留著西裝頭、長相清秀的青年,我曉得那不是同學的父親,因為大家都知道同學是遺腹子,父親「摔飛機」過世了。同學稱此人為叔叔,但是其姓氏同她的不一樣,她既然從不提這位叔叔究竟是誰,我也就不盤問,所謂囝仔有耳無嘴,這道理我已明白。

同一本短篇小說集中還有《歲除》,故事中的退伍軍人賴鳴升有一點像我爸砂石廠負責燒伙食的「老芋仔」。我寒暑假在家無聊,偶爾會纏著爸爸,要跟他去位於青潭的工地「上班」,其實主要目的是為了中午的那一頓員工餐。我很愛吃廚師伯伯當天現蒸的老麵饅頭,既有麥香又筋道,至今仍是我心目中最美味的饅頭。聽爸爸說,嗓門特大的這位伯伯是他當連長時隊上的伙伕,退伍後就到了爸爸與同鄉合夥開的砂石廠管廚房。除此之外,有關其人的身世,我別無線索,讀到小說時卻不由得將書中人與他連在一起。這位常年穿著白汗衫、講話帶著山東口音的彪形大漢,應也是有故事的人。

後來,我在書架上又摸到黃春明的小說(如果沒記錯,應是《莎喲娜啦.再見》),書中刻畫的人物與生活背景與當時才小學五、六年級的我,相差不可說不大,然而有一個短篇,卻令我格外有感,那就是〈看海的日子〉。原因無他,兒時北投住家附近一條巷子裡,有一間應召女郎的宿舍,我打小便經常看到鶯鶯燕燕側坐在摩托車後座,個個濃妝豔抹,手腳皆塗著大紅蒄丹,在馬路上呼嘯而過。

看慣歸看慣,我對這些女子的生活和內心世界一無所知,難免好奇。〈看海的日子〉中的白梅是在娼寮營生的娼妓,與應召至溫泉旅館賣笑陪宿的歡場女子工作型態雖不盡相同,卻仍填補了我生活經驗與想像力未及的空缺,使得我對那些生活中尋常可見的女郎多了幾分同情,似乎也增加了一些了解,體會到她們與其他人一樣,都該擁有做人的尊嚴——只不過,我當時實在還太稚嫩了,根本搞不懂白梅在接客前為何要先去打水並備好衛生紙。

無論如何,喜愛閱讀委實是我一生的福份,只因昔日的兒童故事書也好,至今仍愛讀的文學作品也好,始終在為不願受到時空禁錮的想像力,打開一扇又一扇的門,舖成一條又一條的路,引領著我,前往遠方。


韓良憶
作家、譯者、電台主持人。年少時愛電影、音樂和文學,成年後寫飲食、旅遊,近年特別關注「無常」與「日常」,最新三本著作《浮生.半日.里斯本》、《最好不過日常》、《好吃不過家常菜》寫旅遊、寫飲食、寫生活,然而核心皆落在「無常中的日常」。

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2021-11-25 11:00
2021Openbook好書獎》世界上最偉大的武器是愛,閱讀大使Ku心中的十大好書

2021年Openbook好書獎代言人Ku,從一個在台外國人的角度,向讀者們推薦他生命各個階段經歷過的10本好書。就像他最喜歡的芋頭一樣,「芋頭教主」希望邀請大家一起享用這些書的美味之處。

■Book 1:被卡繆燃起的閱讀火花

「在法國上國中時,學校老師推薦的書單裡面,卡繆的《異鄉人》(L'Étranger)是第一本我覺得好看又不無聊的書。」

大概全世界的小朋友都一樣,只要是學校要求的,就當成是功課,書都還沒打開,就像紅蘿蔔一樣拒吃。不過《異鄉人》雖然是學校指定的閱讀書目,但Ku翻了幾頁,就嘗到了閱讀的豐富滋味。

「這本書的主角完全生活在跟我不一樣的世界。故事的第一頁主角的媽媽就死掉了,很快地,他就殺了人還被判刑。我那時覺得,哇,這超酷的!」卡繆讓Ku推翻了對閱讀的刻板印象,也讓他至今難忘:「不是每一本老師要你讀的書都無聊。」

所以,對於很久沒看書、想重新拿起書本的朋友,Ku推薦這本為自己重建閱讀興趣的《異鄉人》:「我是讀法文版的,不知道中文版翻得怎樣,但這本書一點都不難,不會有太多艱澀的字,而且容易消化,很快就可以看完。」

Book 23面對負能量,每個人都該有療癒他的那一本

熟悉法、英、韓、中4種語言的Ku,本次分享的書堆中有一本韓文版《위대한 상인의 비밀- 오그 만디노》(The greatest salesman in the world,中譯版《世上最偉大的推銷員》)。這本書是有「銷售大師」之稱的奧格.曼狄諾(Augustine "Og" Mandino II)所寫的暢銷書,描述一位牧童幸運得到神祕的羊皮卷,他遵循卷中的原則,成為偉大的推銷員,最終建立了一座浩大的商業王國。


《世上最偉大的推銷員》韓文版(左)與中譯版書封

這是Ku的韓文教授送給他的書。他一邊摸著已經褪色、書角捲翹的書封,一邊回憶:「在韓國時,我住的是老闆提供的宿舍,有很多室友,但不是我自己挑的,成員非常複雜。有人會酗酒,喝醉就發酒瘋;有人得了憂鬱症,常常跟我們說『不然我去死好了』;也有人從不洗碗,卻老是指責我洗碗的方式不對。我一邊讀書、一邊兼三份工作,當家教、在motel當清潔員,要面對很多別人的負面情緒,自己也有很多很多煩惱,都是靠這本書幫助我撐過來的。」

這本在台灣可能會被錯誤歸到商管類的輕巧小書,內容分成十幾個章節,每一章節約3、4頁,不是教你如何叱吒商場,而是談最偉大的武器是愛、如何開啟新的人生等等。教授將自己翻譯的這本書送給Ku,是禮物,也像指派作業,叮囑他要像背誦聖經、佛經一樣,每天反覆重看。

Ku覺得這樣的內容以及反覆閱讀的習慣就像宗教,給你一些道理、叫你去奉行。Ku並沒有特定的宗教信仰,如果不是教授送書,他應該不太有機會讀到它。在法國,人們對宗教敏感但疏離,法律也規定不能用宗教干預他人,所以他承認這本書不一定適合推薦給每一個人。

「但我仍然必須說,這本書對那時的我幫助很大。在我最需要時,剛好就在我身邊,適時為我補充正能量,讓我有耐心、用愛來面對。看書封這麼舊,就知道當初我有多常翻閱它。」

書不僅是人生低潮與克服挫折最好的良伴,也像一位良師,在精神與行為準則上提供安慰與鼓舞。衷心希望每個人都能在需要的時刻,找到最能療癒、提供力量的那一本書。

Ku的好人緣讓許多人都喜歡送書給他,接下來要推薦的《少年小樹之歌》,就是韓國的朋友千里迢迢寄到台灣來的。「我很喜歡這本書描述大自然的方式,裡面阿公阿嬤講的話雖然是比較老派,但很有哲理。」

阿公阿嬤會很明確地教導孩子,要好好去觀察樹為什麼會在這裡長大?動物的行為代表什麼?如何跟大自然互動等等。Ku說:「住在台北的人可能很難有相同的體驗,但是裡面有些段落感動了我,好比一段土地被剝奪的情節,都會讓現代人有些思考,可以學到很多東西。」

Book 4、5、6最有共鳴的是少年成長漫畫,還有全球暢銷書

來到台灣時,Ku最先落腳在淡水,所以他特別推薦一部以淡水為舞台的漫畫,就是巴西旅台漫畫家盧卡斯(Lucas Paixão)的《檳榔美少女》。「我覺得他畫得非常像,是我所認識原汁原味的台灣,所以一定要介紹這本《檳榔美少女》給大家。此外,在webtoon上連載中的條漫《프리드로우》(台譯:青春白卷),也是我很喜歡的漫畫,一併推薦給大家。」

《檳榔美少女》是「比台灣人還台」的盧卡斯第一部作品,沒想到華麗性感的森巴風格竟然與熱情台灣如此對味,在靦腆的盧卡斯筆下綻放著青春洋溢的冒險與成長故事。韓國條漫《青春白卷》則是熱血的校園漫畫,記述國中暴力的小混混升上高中後,如何一點一滴尋找人生的方向,追逐自己愛畫漫畫的夢想。

小說方面,最近很受歡迎的《正常人》也深得Ku心,「這本書我覺得很棒,我又很喜歡心理學,看到作者把對話處理得很有深度,內心就很有共鳴。」

Ku與巴西旅台漫畫家盧卡斯為好友,曾拍攝影片介紹漫畫家盧卡斯的一天。

■Book 7、8、9自我感覺良好也沒關係,重點是積極向上

Ku也分享了自己的「每個人都要看」書單,其中之一是以色列歷史學家哈拉瑞(Yuval Noah Harari)寫的《人類大歷史:從野獸到扮演上帝》,而且不只每個人都要看,甚至「最好是放到學校裡教!」

Ku說:「這本書讓我了解人從哪裡來,並且從此對世界改觀--人為什麼是最強的動物?跟其他動物最大的差別是因為我們會聚在一起,形成很大又很複雜的社會。這本書讀起來並不輕鬆,要撐下去才能看完,但對我來說,是很值得學習的一本書。」

另一本Ku覺得「每個人都應該看」的是《拆解人性的四色溝通術》。它的英文原名Surrounded by Idiots直譯是:被笨蛋包圍。Ku笑說自己先是被原文書名吸引的:「對啦,我就是常覺得旁邊的人都是笨蛋。但這本書告訴我,其實那只是你跟別人說話溝通不良。反過來說,應該也有很多人覺得我很白癡。」

瑞典行為科學家埃里克森(Thomas Erikson)認為,人的行為模式不外乎紅、黃、綠、藍4種特質,他獨創「DISA四色溝通術」,教你判斷自己具有什麼顏色的特質,以及與其他顏色的人相處之道。


左起:《人類大歷史》與《拆解人性的四色溝通術》英文版、中文版書封

舉例來說,個性較直接的Ku是「紅色人」,工作上的夥伴剪接師則是偏藍色的個性。紅色人個性急,遇到慢條斯理、謹慎的藍色人,很容易理智斷裂。但根據書中建議,紅色人只要給藍色人一個deadline(截稿期限),對方就會在時間內交出成績,而且不必講兩次或反覆確認,因為藍色是很重視規則的人。

「這本書讓我更了解自己與身邊的人,學著從別人的立場想。我講話太直、動作太快,不小心刺傷別人,就必須強調『我不是對你個人,是就事論事』,然後要學著道歉。」Ku說:「我跟我朋友和工作夥伴用這本書實驗過了,真的很有用,聊天的時候有時還會說『欸你這個人超藍耶!』『你超綠耶!』但請不要誤解,我們沒有在聊政治,不然我超紅耶!那就誤會更大了(笑)。」

透過書籍剖析認識自己,Ku還推薦一本與心理建設有關的書:《異數:超凡與平凡的界線在哪裡?》他拿起書未說先笑:「呵呵,這是會讓你覺得自己表現得還不錯的一本書,所以我很喜歡。」

在這本書中,Ku領悟到其實很多成功者未必比你厲害,是各種因素造就了天時地利人和,成功有時也只是在剛剛好的時間,做了剛剛好的事情。「我想這本書會讓人覺得,不要對自己太過嚴格,自我感覺良好一點不是錯。但作者在另外一本書也講過,運氣來了,你必須要有能力去接那顆球,如果你沒有經過努力與練習,不會接球也沒用。」

成功並非偶然也沒有必然,Ku珍惜自己與台灣、與芋頭的相遇。「我認為我像書上說的,運氣很好,在剛剛好的時間來到台灣,剛剛好拍了大家喜歡的內容,剛剛好大家也滿喜歡我。當然我自己也很努力,但是所有的『剛剛好』加在一起,才讓我成功地被大家認識。」

■Book 10:喜歡電影,更要去讀原著

Ku拿起最後一本要推薦給讀者的《魔戒》說,他看電影版《魔戒》時說不上喜歡,但讀了原著後卻讓他完全改觀。「看書才發現好多電影看不到的細節——佛羅多的角色在書裡就寫得比較帥,更有勇氣,也會打架。在哈比人當中,他其實算是比較年長,故事開始就已經50歲、是個大人了,但電影卻讓他完全是個沒用的人,也感覺不出他跟其他哈比人的區別,這些都必須看書才會懂。」

即使看了電影,還是可以透過閱讀原著重新認識中土大陸。「而且托爾金的世界觀超厲害的!」完全為作者托爾金(J.R.R. Tolkien)折服的Ku從此認知到,如果一部電影改編自一本書,那麼最好也回頭去找書來讀。

「你一定要找書來看!畢竟電影只有兩小時,無法講太多,而且看電影的時候眼睛一眨,細節就漏看了。所以我推薦《魔戒》的原因是,如果你喜歡這部電影(或任何電影都適用),就去看它的原著小說,除了獲得更完整的原版故事,也有比電影還深入還精彩的情節,你會得到更多。」

身為專業影音創作者,今年又肩負了Openbook閱讀大使使命的Ku,認為看書跟看影片的感覺是非常不一樣的:「在我們這個世界,youtube、抖音、IG……像我們年輕人都一直在看手機,一直被很多照片、影片影響,就很多都是用已經拍好、已經消化好的內容給你吃。」不同於影片觀看的直接、不容分說,閱讀是可以自己掌握節奏、觀看角度。「有讀書習慣的話,你想要怎麼去看它,怎麼去想像它,都是靠你。」

閱讀對Ku來說,既紓壓又能催發想像力:「我自己認為看書會刺激你的想像力,然後會讓你快速地進入另外一個世界。在一整天都窩在電腦前面工作、剪片之後,我很喜歡離開電腦,進入另外一個世界,用我的想像力,去刺激一下我的創意,我覺得很紓壓啦!」

■Ku推薦的十本書

  • 《異鄉人》, 卡繆(Albert Camus)著,2019,麥田出版【內容簡介
  • 《世上最偉大的推銷員》 ,曼尼斯著,2013,文經閣出版社【內容簡介
  • 《少年小樹之歌》 ,佛瑞斯特.卡特(Forrest Carter)著,2000,小知堂【內容簡介
  • 《檳榔美少女》,盧卡斯(Lucas Paixão)著,2021,遠流出版【內容簡介
  • 條漫《青春白卷》,田善旭著
  • 《正常人》,莎莉‧魯尼(Sally Rooney)著,2020,時報出版【內容簡介
  • 《人類大歷史》,哈拉瑞(Yuval Noah Harari)著,2018,天下文化【內容簡介
  • 《拆解人性的四色溝通術》,湯瑪斯.埃里克森(Thomas Erikson)著,2020,商業周刊出版【內容簡介
  • 《異數》,麥爾坎.葛拉威爾(Malcolm Gladwell)著,2020,時報出版【內容簡介
  • 《魔戒》,J.R.R.托爾金著,2021,聯經出版【內容簡介

手指點一下,您支持的每一分錢
都是推動美好閱讀的重要力量

2021-11-24 14:13

頁面